Coleman 4000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

11412133 00/12
VO
IR À L’I
NTÉRIEUR
Guide d’assemblage facile
Renseignements importants sur
la garantie
Conseils de sécurité et
d’entretien
GRILL
CONSULTER LES PAGES 2
Mode de conditionnement avant
cuisson et entretien/entreposage des
grilles et de la plaque en fonte.
Batterie de 9 volt compris
Avertissement :
LES BORDS DES PIÈCES DE MÉTAL PEUVENT
BLESSER SI ELLES NE SONT PAS
MANIPULÉES AVEC PRÉCAUTION
.
ÊTRE TRÈS PRUDENT!
IMPORTANT!
POUR ASSURER UN DÉBIT ADÉQUAT DU GAZ, IL FAUT
QUELES BOUTONS DE RÉGLAGE DES BRÛLEURS SOIENT
EN POSITION
“OFF” AVANT DOUVRIR LE ROBINET
D
ALIMENTATION EN GAZ DE LA BOUTEILLE
INSTALLATEUR :
L
AISSEZ CES INSTRUCTIONS À L'UTILISATEUR.
CONSOMMATEUR/UTILISATEUR:
L
ISEZ TOUTES CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
DANS UN LIEU SÛR POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
MODE
DASSEMBLAGE
POUR
LG40811E
Coleman Company, Inc.
4101 Howard Bush Drive
Neosho, Missouri 64850
Site internet
www.bbqhq.com
11412133 (Pg. 2)
Deux roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(16)
Trois boutons de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(32)
Une lèchefrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(48)
Un godet collecteur de graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(49)
Trois plaques chauffantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(61)
Un thermomètre à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(57)
Un support de thermomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(57a)
Une poignée assemblée
Un sac à documentation
Un tournevis Torx
Sac(s) de boulonnerie
Boulonnerie assortie – un sac pour ensemble d’allumage
Deux goupilles d’essieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(3)
CARTON A - PIÈCES DIVERSES
AVANT DE COMMENCER
L’ASSEMBLAGE DE VOTRE
NOUVEAU BARBECUE À GAZ :
Ö
POUR FACILITER L'ASSEMBLAGE, llaisser le
barbecue dans l'emballage-mousse destiné à
la partie inférieure jusqu'à ce que les roues
soient installées. (Voir l’exemple ci-contre). Puis,
retirer l’emballage-mousse à la base du châssis.
Ö
Retirer tout le cartonnage qui se trouve sur la base
du barbecue et mettre de côté.
Code d’ingénierie
LG114333
UN CARTONBOUTEILLE DE GAZ PROPANE
CARTON B – 2 TABLETTES LATÉRALES
(P
OUR LES MODÈLES SANS
BRÛLEUR LATÉRAL)
UNE TABLETTE LATÉRALE DROITE ASSEMBLÉE
UNE TABLETTE LATÉRALE GAUCHE ASSEMBLÉE
Outils nécessaires
Ö
Tournevis 6-Lobe (Compris)
Ö
Tournevis Phillips no 2
Ö
Clé à molette
Ö
Batterie de 9 volt (Compris)
Outils facultatifs
Ö
Clés polygonales de 7/16 po et de 5/16 po
Ö
Clé à écrou de 7/16 po
Ö
Tournevis électrique ou sans fil
Ö
Embout à 6 pans pour tournevis no 20
Ö
Embout pour tournevis Phillips no 2
G
RILLES EN
FONTE
Ö
Des grilles en fonte sont offertes avec certains
modèles seulement.
Ö
Vos grilles en fonte peuvent être quelque peu
rouillées. Ceci est normal. Pour enlever la
rouille, nettoyer avec une laine d’acier, comme
par exemple un tampon SOS, jusqu’à ce qu’il n’y
ait plus aucune trace de rouille. Rincer, essuyer
et conditionner les grilles.
CONDITIONNEMENT
DES GRILLES ET DE LA
PLAQUE EN
FONTE
VOICI COMMENT CONDITIONNER VOS GRILLES EN FONTE
POUR OBTENIR UN FINI ANTIADHÉSIF ET ANTIROUILLE
:
Ö
Préchauffer le four à 350ºF
Ö
Nettoyer avec une eau savonneuse et une
brosse dure. Rincer et bien essuyer.
Ö
Badigeonner les grilles (toutes les surfaces)
de graisse végétale FONDUE.
Ö
Préchauffer le four à 350°F et placer les grilles
en fonte sur la grille supérieure du four.
Ö
Étendre du papier d’aluminium sur la grille du
bas pour ramasser les égouttures.
Ö
Laisser dans le four à 350°F pendant une
heure.
Ö
Laisser refroidir lentement dans le four.
Ö
Une fois refroidies, les entreposer dans un
endroit sec sans les recouvrir.
AVERTISSEMENT:
Les sous-produits de combustion obtenus durant l’utilisation de
ce produit contiennent des substances chimiques reconnues par
l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des
malformations congénitales, ou présenter d’autres dangers pour
la reproduction.
11412133 (Pg. 3)
1-A
WN
WN
WN
3
3
16
16
3
étiquette
1-A. Introduire les GOUPILLES D’ESSIEU (3) dans les roues.
Ö
Fixer les deux roues et goupilles à chaque côté du châssis avec deux axes de
chape (WN). Voir schéma.
Ö
Retirer le reste de l’emballage-mousse sous la coquille du barbecue.
1-B. Installer le PANIER (22) entre les pieds droits en appuyant les
rallonges contre l’extérieur des pieds.
Ö
Positionner les pattes du panier sur les boulons des roulettes et
bloquer avec deux écrous à oreilles (DZ).
Côté gauche
Côté droit
Arrière
(2) Qté.
Grandeur réelle de la boulonnerie
Ö
Les portes ne sont pas illustrées pour permettre de mieux démontrer l'opération.
Ö
Montage des ROUES (16). Voir le schéma 1-A.
Ö
Pose du panier (22) sur le côté droit de la base et des pieds. Voir le schéma 1-B.
Étape
1
COMMENCER PAR LE CARTON A – PIÈCES DIVERSES
(2) Qté.
1-B
22
DZ
DZ
Côté droit
Vue arrière
11412133 (Pg. 4)
Ö
Pose de la LÈCHEFRITE (48) et du GODET COLLECTEUR DE GRAISSE
(49) sous la coquille inférieure.Voir les schémas 2-A et 2-B.
2-A. Introduire deux vis à épaulement (DN) dans la LÈCHEFRITE (48)
et les immobiliser avec deux écrous hexagonaux (GC), en prenant
soin de ne pas trop les resserrer pour ne pas endommager la
porcelaine. Une boîte de conserve peut être installée dans le
GODET COLLECTEUR DE GRAISSE (49) pour recueillir les
égouttures. Fixer le godet collecteur de graisse aux vis à
épaulement au bas de la lèchefrite.
2-B. Par derrière, glisser la lèchefrite assemblée sur les rebords de la coquille
inférieure, jusqu'aux languettes d'arrêt.
NOTA : Pour le nettoyage, écarter les languettes d'arrêt pour enlever la
lèchefrite.
(2) Qté.
(2) Qté.
GC
GC
48
49
DN
DN
2-B
2-A
Grandeur réelle de la boulonnerie
Languette
d'arrêt
Languette
d'arrêt
Étape
2
11412133 (Pg. 5)
3-A. Enfoncer les BOUTONS DE RÉGLAGE (32) sur les tiges des robinets.
Ö
Installer le SUPPORT DE THERMOMÈTRE (57a) sur le côté droit du tableau de
commande.
Ö
Placer le THERMOMÈTRE À VIANDE (57) dans son support.
Ö
Montage des BOUTONS DE RÉGLAGE (32), du SUPPORT DE THERMOMÈTRE (57a) et
du THERMOMÈTRE À VIANDE (57). Voir le schéma 3-A.
32
57
57a
32
32
3-A
Étape
3
11412133 (Pg. 6)
Étape
4
Ö
Installation des PLAQUES CHAUFFANTES (61) et des SÉPARATEURS
(62). Voir les schémas 4-A et 4-B.
4-A. Placer les PLAQUES CHAUFFANTES (61) sur le support.
4-B. Glisser les SÉPARATEURS (62) dans la
coquille inférieure.
61
61
61
61
4-A
62
62
4-B
11412133 (Pg. 7)
65
63
63
63
5-B
5-B. Placer deux PROTECTEURS (42b) sur le rebord avant de la
coquille inférieure. Aligner l'attache avec les crans de grille.
Poser les GRILLES DE CUISSON (63) dans la coquille
inférieure en dirigeant la surface lisse vers le bas.
Ö
Poser la GRILLE CHAUFFE-PLATS (65) à l’arrière de la
coquille inférieure.
42b
Grandeur réelle de la
boulonnerie
(4) Qté.
(4) Qté.
Ö
Montage de la POIGNÉE assemblée sur le COUVERCLE (55). Voir le schéma 5-A.
Ö
Pose des deux PROTECTEURS (42b), des GRILLES DE CUISSON (63) et de la
GRILLE CHAUFFE-PLATS (65). Voir les schéma 5-B.
Étape
5
5-A. La POIGNÉE (58), L'ÉCARTEUR DE POIGNÉE (60),
L'ISOLANT DE POIGNÉE (59), quatre vis (DT) et
quatre écrous hexagonaux (AO) sont pré-assemblés
en usine.
Ö
Retirer les quatre écrous hexagonaux (AO) de la
poignée assemblée.
Ö
Insérer les vis de la poignée assemblée dans le
COUVERCLE (55) et fixer avec quatre écrous
hexagonaux (AO).
Ö
Serrer avec une clé à molette ou une clé de 7/16 po.
5-A
AO
55
AO
AO
DT
60
58
59
AO
AO
AO
DT
11412133 (Pg. 8)
Commencer par le carton B - tablettes latérales
Ö
Montage de la TABLETTE LATÉRALE DROITE pré-assemblée. Voir le schéma 6-A.
Ö
Montage de la TABLETTE LATÉRALE GAUCHE pré-assemblée. Voir le schéma 6-B.
Ö
Nota : Pour soulever le barbecue, le saisir par les deux supports de tablettes latérales et
NON par les pièces en plastique.
Étape
6
6-A
6-A.À l'aide du tournevis à six pans, desserrer légèrement (2 ou 3 tours) les
vis qui se trouvent à l'extrémité supérieure des pieds gauches afin de
permettre d'insérer les SUPPORTS LATÉRAUX (11 et 13) de la tablette
latérale pré-assemblée.
MISE EN GARDE : NE PAS dévisser complètement.
Ö
Commencer par positionner la fente du bas du support sur la vis, puis celle
du haut. Nota : Le porte-ustensiles (12) fait face à l'avant du barbecue.
Ö
Glisser légèrement le support vers le bas et resserrer les vis.
Droite
6-B
6.B À l'aide du tournevis à six pans, desserrer légèrement (2 ou 3 tours) les vis
qui se trouvent à l'extrémité supérieure des pieds gauches afin de permettre
d'insérer les SUPPORTS LATÉRAUX (11 et 13) de la tablette latérale pré-
assemblée.
MISE EN GARDE : NE PAS dévisser complètement.
Ö
Commencer par positionner la fente du bas du support sur la vis, puis celle du
haut. Nota : Le porte-ustensiles (12) fait face à l'avant du barbecue.
Ö
Glisser légèrement le support vers le bas et resserrer les vis.
12
12
Gauche
TABLETTE LATÉRALE
PRÉ
-ASSEMBLÉE
TABLETTE LATÉRALE
PRÉ-ASSEMBLÉE
Devant du
barbecue
Devant du
barbecue
TOURNEVIS À SIX
PANS
11412133 (Pg. 9)
(2) Qté.
Grandeur réelle de la boulonnerie
Ö
Raccordement des FILS D'ÉLECTRODE (29), des FILS DU BOUTON D'ALLUMEUR (26)
et de la batterie de 9 volt (30) au MODULE ÉLECTRONIQUE (28). Voir le schéma 7-A.
Ö
Raccordement du MODULE ÉLECTRONIQUE (28) sous la tablette latérale gauche. Voir le
schéma 7-B.
Étape
7
7-B. Sur le côté GAUCHE du barbecue, fixer avec
deux vis (JS) le MODULE ÉLECTRONIQUE
(28) sous le rebord du SUPPORT LATÉRAL
(13) avant.
Ö
Attacher les fils trop longs avec un fil de fer
(LA). Cette étape n’est pas démontrée.
7-B
28
13
JS
JS
1MB
1SB
1SB
2MB
7-A.Raccorder les fils noirs DU BOUTON
D'ALLUMEUR (26) avec pattes de connexion
ROUGES (situés sur le côté gauche du
barbecue), aux deux grosses broches de
connexion sur le MODULE ÉLECTRONIQUE
(28). Raccorder ensuite les deux fils oranges de
l'ÉLECTRODE (29) (situés sur le côté gauche
du barbecue), aux broches de connexion
marquées 1MB et 2MB sur le module.
Ö
Installer la batterie de 9 volt (30) dans le
module. Elle DOIT s'enclencher.
Mise en garde : S’assurer que les fils NE
TOUCHENT PAS les surfaces chaudes du
barbecue.
MODULE ÉLECTRONIQUE
FIL ORANGE
DE
L
'ÉLECTRODE
DU BRÛLEUR
PRINCIPAL
29
F
IL ORANGE
DE
L
'ÉLECTRODE
DU BRÛLEUR
PRINCIPAL
29
F
ILS NOIRS DU BOUTON
D
'ALLUMEUR 26 (FILS
NOIRS AVEC PATTES DE
CONNEXION ROUGES
)
BATTERIE DE 9 VOLT 30
MODULE ÉLECTRONIQUE 28
1MB
1SB
2MB
2SB
7-A
Module électronique
Extérieur
Porte-
ustensiles
Cadre de tablette latérale
10
Vis (CW)
Porte-
ustensiles
Intérieur
Vue supérieure de l'attache de fixation (13)
Cadre de tablette latérale
10
Vis (CL)
CÔTÉ GAUCHE
DU BARBECUE
Fils oranges de
l'électrode (29)
Côté avant
gauche du
barbecue
Fils noirs
du bouton
d'allumeur (26)
F
AIRE L'ESSAI DE L'ALLUMEUR : UNE ÉTINCELLE DEVRAIT APPARAÎTRE
À LA POINTE DE L
'ÉLECTRODE.
S'
IL N'YAPASD'ÉTINCELLE :
- V
ÉRIFIER LE RACCORDEMENTS DU FIL LE MODULE
ÉLECTRONIQUE.
- V
ÉRIFIER LE BON FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE DE
9 VOLT.
11412133 (Pg. 10)
8-B. Retirer le capuchon protecteur en plastique de la
buse de TYPE 1. Introduire la buse du régulateur
(27) dans la sortie du robinet de la bouteille,
comme illustré. Tourner la molette du régulateur
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’elle soit à bloc. Aucun outil nécessaire. La
molette s’immobilise dès que le raccord est sûr, et
le gaz ne s’écoule pas tant qu’un joint étanche n’a
pas été assuré.
MISE EN GARDE :
Pendant l’assemblage
du barbecue et/ou le raccordement de la
bouteille de propane, s’assurer que le boyau
d’alimentation en gaz n’est pas entortillé et
qu’il y a un dégagement d’au moins 3 po entre
le boyau et toute surface chaude.
8-B
8-A. Placer la BOUTEILLE (79) dans le porte-
bouteille en positionnant l'orifice du robinet
vers l'avant du barbecue. Resserrer le verrou
de fixation contre le collier inférieur de la
bouteille.
8-A
79
79
27
Ö
Montage de la BOUTEILLE (79) sur le porte-bouteille. Voir le schéma 8-A
Ö
Raccordement de la buse de TYPE 1 au robinet d'alimentation en gaz. Voir le
schéma 8-B.
Étape
8
Orifice du
robinet
Orifice
du
robinet
BUSE
DE
TYPE 1
IMPORTANT!
POUR ASSURER UN DÉBIT ADÉQUAT DU GAZ, IL FAUT
QUELES BOUTONS DE RÉGLAGE DES BRÛLEURS SOIENT
EN POSITION
“OFF” AVANT DOUVRIR LE ROBINET
D
ALIMENTATION EN GAZ DE LA BOUTEILLE
11412133 (Pg. 11)
La société Coleman, Inc. (“Coleman”) garantit que pendant le temps que vous possédez ce produit, il sera exempt de tout défaut
mécanique ou électrique dans les matériaux et la fabrication. Cette garantie s’applique aux pièces suivantes pour les périodes
indiquées ci-dessous : les pièces en alliage d’aluminium sont garanties À VIE contre la perforation; le brûleur est garanti pour cinq (5)
ans; et les autres pièces sont garanties pour un (1) an, à l’exception de la bouteille de propane et de l’enduit de peinture que nous NE
POUVONS GARANTIR pour aucune considération (voir l’étiquette collée sur la bouteille pour connaître la garantie du fabricant).
L’obligation de la société Coleman se limite à la réparation ou au remplacement des pièces et produit garantis, selon sa discrétion. Le
produit ou les pièces de remplacement seront neufs ou remanufacturés. Advenant que le produit ne soit plus disponible, il sera
remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie sont les seuls droits et recours du consommateur.
Cette garantie s’applique au premier acheteur à partir de la date d’achat et n’est pas transférable. Conserver la facture de vente. Une
preuve d’achat est requise pour tout service de garantie. Les distributeurs Coleman, centres de service ou détaillants de produits
Coleman n’ont aucunement le droit de modifier ou de changer les modalités et conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usage normal des pièces ou les dommages causés par l’usage négligent, l’utilisation incorrecte du
produit, l’utilisation inadéquate du voltage ou du courant, l’utilisation à l’encontre du mode de fonctionnement, et le désassemblage, les
réparations ou les altérations effectués par toute personne ne travaillant pas dans un centre de service autorisé. La garantie ne couvre
pas non plus les cas forfuits tels les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.
La société Coleman ne peut être tenue responsable pour tout dommage accidentel ou indirect ou pour bris de garantie expresse ou
tacite en ce qui a trait à ce produit ou certaines pièces. À l’exception où cette disposition soit interdite par la loi, toute garantie tacite de
qualité marchande ou de justesse pour un usage particulier de ce produit ou de ces pièces est limitée à la durée de la garantie
mentionnée ci-dessus. Certaines provinces ne permettent pas qu’il y ait exclusion ou limitation des dommages accidentels ou indirects,
ou qu’il y ait limitation de la durée de la garantie tacite. Dans ce cas, les limites et exclusions mentionnées ci-dessus ne peuvent
s’appliquer. Les dispositions de la présente garantie procurent des droits particuliers au consommateur, et il est possible que d’autres
droits soient applicables en vertu des lois dans chacune des provinces.
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT.
Apportez-le à un centre de service Coleman autorisé. Pour obtenir les coordonnées du centre de service autorisé le plus près de chez
vous, composez le numéro sans frais 1-800-356-3612. Si vous ne pouvez trouver un centre de service à proximité de chez-vous, vous
pouvez composer le même numéro pour savoir comment envoyer le produit à la société Coleman ou pour toute question sur la garantie.
Cette garantie n’est pas valable au Mexique.
Vérifier À L’EXTÉRIEUR l’étanchéité de tous les raccords
d’alimentation indiqués par les flèches.
LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D
UTILISATION ET
D
ENTRETIEN, PARTICULIÈREMENT LES SECTIONS SUIVANTES :

Remplissage et purge de la bouteille

Vérification de l’étanchéité aux raccords

Instructions d’allumage du barbecue

Utilisation et entreposage du barbecue et de la
bouteille
MISE EN GARGE! LORSQUE VOUS FAITES
UNE VÉRIFICATION D’ÉTANCHÉITÉ :
NE PAS fumer.
NE PAS se servir d’une flamme pour déceler une fuite.
DANGER
Pour éviter tout danger d'explosion, NE JAMAIS
entreposer une bouteille de rechange sous le
barbecue, ni à côté du barbecue.
IMPORTANT
Resserrer toute boulonnerie (vis, écrous, boulons,
etc.) au moins une fois par année ou à chaque saison
de grillade.
AVANT D’UTILISER VOTRE BARBECUE
GARANTIE DU BARBECUE À GAZ COLEMAN
PIÈCES EN ALLIAGE DALUMINIUMGARANTIE LIMITÉE À VIE
BRÛLEURGARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS
AUTRES PIÈCESGARANTIE LIMITÉE DUN (1) AN.
AVIS AU CONSOMMATEUR
Le mode d'assemblage s'applique à plus d'un modèle
de barbecue. Certaines caractéristiques peuvent ne
pas être offertes avec votre barbecue et ne vous
seront pas fournies par la compagnie, ni par les
membres du personel qui vous ont vendu le
barbecue.
AUX FINS DE GARANTIE, SERVICE ET PIÈCES
Les numéro de modèle et de numéro de série de votre barbecue sont indiqués sur l’étiquette à l’arrière du barbecue.
ENTRETIEN DES PIÈCES EN ACIER INOXYDABLE
Ö
Laisser refroidir le barbecue avant de le nettoyer.
Ö
Nettoyer le barbecue avec une pâte non abrasive et sans phosphore, particulièrement destiné au nettoyage des
métaux ou de l’acier inoxydable. (Lire attentivement les emplois suggérés et les instructions sur l’étiquette du
contenant.
Ö
Pour empêcher d’égratigner et d’endommager les surfaces en acier inoxydable, utiliser un linge doux ou une
éponge.
Ö
NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYEUR POUR LE FOUR.
Ö
Pour protéger votre barbecue des intempéries, le recouvrir d’une housse lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ö
out défaut de suivre les instructions dans le MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN et le GUIDE
D’ASSEMBLAGE pourrait annuler tout droit à la garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Coleman 4000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues