George Foreman GRP72CTTSCAN G-Broil Supreme Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USA/Canada 1-800-231-9786
www.prodprotect.com/applica
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
®
THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE
TM
Please Read and Save this Use and Care Book
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Model
Modèle
GRP72CTTSCAN
13
14
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes ::
❑ Lire toutes les directives..
❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons..
❑ Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou l’appareil (sauf les plaques amovibles) dans l’eau ou tout autre
liquide..
❑ Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou
près d’un enfant..
❑ Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser. LaisserLaisser
l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le
nettoyer..
❑ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour
un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre
de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la pageOu composer le numéro sans frais inscrit sur la page
couverture du présent guide.
❑ L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut occasionner des blessures..
❑ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur..
❑ Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni
le laisser entrer en contact avec une surface chaude..
❑ Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
électrique ou à gaz ni dans un four chaud. chaud.chaud..
❑ Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de
l’huile brûlante ou autre liquide chaud..
❑ S’assurer que les plaques amovibles sont correctement montées et fixées.
❑ Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la position « off »
(arrêt) et retirer la fiche de la prise..
❑ Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu..
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans
une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise
connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques.
Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la
terre.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques,
ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de
service autorisés.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les
risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en
servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut
s’assurer que :
1) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au
moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge
mis à la terre à trois broches, et;
3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou
la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un
trébuchement.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par
du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service
autorisé.
15
16
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Poignée de transport métallique en boucle allongée
2. Plaque supérieure amovible du gril (n° de pièce : GRP72-01)
3. Charnière flottante et verrouillable
4. Interrupteur marche/arrêt (On/Off)
5. Poignées de dégagement des plaques du gril (sur les deux côtés)
6. Plaque inférieure amovible du gril (n° de pièce : GRP72-O2)
7. Verrous de sûreté latéraux (sur les deux côtés)
8. Cordon d’alimentation
9. Plateau d’égouttage (n° de pièce : GRP72-O3)
10. Spatule (n° de pièce : GRP72-O4)
Remarque : † indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible
5
4
2
6
8
7
10
3
9
1
A1
1. Couvercle du gril sécuritaire au toucher
2. Témoin de fonctionnement
3. Minuterie à écran numérique
4. Bouton de commande de la minuterie
4
1
3
2
A2
17 18
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
Retirer tous les matériaux d’emballage et les étiquettes.
Retirer et conserver la documentation.
Laver toutes les pièces amovibles tel qu’il est indiqué à la section ENTRETIEN ET
NETTOYAGE de ce guide.
Choisir un endroit où placer l’appareil en laissant suffisamment d’espace entre
l’arrière et le dessus de l’appareil et le mur pour permettre à la chaleur de circuler
sans endommager les armoires ou les murs.
FIXATION DES PLAQUES DU GRIL
1. Fixer solidement les plaques supérieure et inférieure de
l’appareil, à l’aide des poignées de dégagement situées
de chaque côté des plaques (B et C) du gril.
2. Placer le plateau d’égouttage sous la section avant
inclinée de la plaque inférieure du gril (D).
Important : S’assurer de bien fixer les plaques du gril à
l’aide des poignées de dégagement situées de chaque côté
des plaques.
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL
1. Fermer le couvercle du gril
Important : S’assurer que les verrous de sûreté latéraux
sont complètement ouverts et loin des plaques du gril (E).
2. Dérouler le cordon d’alimentation et le brancher dans
une prise de courant standard.
3. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (On/Off), situé
du côté inférieur droit du gril, en position MARCHE (On)
pour démarrer le préchauffage (F).
4. L’écran numérique, situé sur le dessus du gril, indiquera
« on » (marche).
5. Préchauffer le gril pendant au moins 5 minutes avant de
commencer la cuisson. Utiliser la minuterie au besoin.
(La minuterie fonctionne indépendamment des éléments
chauffants.)
UTILISATION DE LA CHARNIÈRE FLOTTANTE :
La charnière flottante permet de griller les aliments très épais. Dans cette position, le
gril supérieur repose sur le dessus des aliments.
1. Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’un gant de cuisine.
2. Huiler légèrement les plaques avant la première utilisation, au besoin.
3. Placer prudemment les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril préchauffé. Le
gril a une capacité d’environ 2 à 4 portions.
Nota: Ne pas surcharger la plaque de cuisson.
4. Fermer le couvercle du gril en position charnière
flottante (G), en l’appuyant directement sur les aliments.
5. Appuyer sur le bouton de commande de la minuterie
(H) pour régler le temps de cuisson des aliments. La
minuterie a une capacité maximale de 20 minutes.
Utiliser les temps de cuisson suggérés dans le TABLEAU
DE CUISSON à la page 19.
6. Appuyer sur le bouton de commande droit de la
minuterie pour modifier le temps par tranche de une
minute. Appuyer sur le bouton de gauche pour modifier
la minuterie rapidement.
7. La minuterie peut seulement augmenter. Si le temps désiré est dépassé, appuyer
simplement sur le bouton de gauche et laisser la minuterie revenir au début du cycle.
8. Laisser cuire les aliments le temps désiré.
Important : Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
9. Une pression légère peut être appliquée sur la poignée pour presser et chauffer les
aliments à votre façon. Cette méthode est particulièrement pratique pour la préparation
de sandwichs grillés et la cuisson de pièces de viande ou de volaille épaisses.
Important : Ne pas exercer une pression trop forte sur la poignée. Exercer seulement
une pression légère pour éviter de trop solliciter la charnière flottante et verrouillable.
10. Pendant la cuisson, la minuterie numérique affiche le décompte du temps réglé.
Lorsque le temps est écoulé, le gril émet un signal sonore.
11. À la fin du temps réglé, les aliments devraient être cuits. Pour prolonger le temps
de cuisson, suivre les instructions de cette section en débutant à l’étape 4.
B
C
D
E
F
G
H
12. Ouvrir le couvercle du gril avec précaution à l’aide d’un gant de cuisine.
13. Retirer les aliments cuits à l’aide de la spatule en plastique fournie.
Nota : Toujours utiliser des ustensiles résistants à la chaleur en plastique, en nylon ou en
bois, pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive des plaques. Ne jamais utiliser de
broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques.
14. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (On/Off) pour éteindre le gril.
Mise en garde : Pour éviter que la prise de courant produise des étincelles au moment
du débranchement, s’assurer que le gril est hors tension avant de le débrancher.
Important : Les éléments chauffants continuent à fonctionner jusqu’à ce qu’on appuie
sur l’interrupteur marche/arrêt (On/Off) ou que l’on débranche l’appareil.
15. Laisser le plateau d’égouttage refroidir avant de le retirer de sous le gril. Laver et
sécher le plateau d’égouttage après chaque utilisation.
Mise en garde : Ne pas retirer les plaques du gril lorsque l’appareil est chaud. Toujours
laisser les plaques du gril refroidir à la température ambiante avant de les retirer ou de
les nettoyer.
TABLEAU DE CUISSON SUGGÉRÉE POUR LE GRILLAGE DES VIANDES, DE LA VOLAILLE,
DU POISSON ET DES SANDWICHS
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson
complète. Ils varieront selon la coupe ou l’épaisseur de l’aliment à cuire. Pour s’assurer
que l’aliment est bien cuit, utiliser un thermomètre à cuisson. Si l’aliment doit cuire plus
longtemps, le replacer sur le gril et le vérifier régulièrement pour éviter qu’il ne soit trop
cuit.
ALIMENT TEMPS DE CUISSON COMMENTAIRES
VIANDE
Hamburger (142 g)
Hamburgers surgelés
(142 g)
4 à 6 minutes
5 à 6 minutes
Épaisseur de 19 mm
Cuisson à point (71 ºC)
Cuisson à point (71 ºC)
Bavette à bifteck (340 g)
Bifteck de hampe (227 g)
6 à 8 minutes
4 à 6 minutes
Épaisseur de 19 mm
Cuisson mi-saignant (63 ºC)
Cuisson à point (71 ºC)
Coquille d’aloyau (170 g) 6 à 8 minutes Épaisseur de 19 mm
Cuisson mi-saignant (63 ºC)
Filet mignon (142 g) 4 à 6 minutes Épaisseur de 19 mm
Cuisson mi-saignant (63 ºC)
Kebabs de bœuf 5 à 7 minutes Cuisson à point (71 ºC)
Côtelette de filet de porc
désossée
4 à 6 minutes Épaisseur de 19 mm
Cuisson à 71 ºC
Côtelette de filet de porc
non désossée
4 à 6 minutes Épaisseur de 13 mm
Cuisson à 71 ºC
Saucisse en chapelet ou en
boulette
Hot-dogs
4 à 6 minutes
4 à 5 minutes
Cuisson à 71 ºC
Cuisson à 76 °C
Bacon 6 à 8 minutes
Côtelette de filet de porc
fumé désossée
4 à 6 minutes Cuisson à 71 ºC
Côtelette de filet d’agneau 5 à 7 minutes Épaisseur de 19 mm
Cuisson à point (71 ºC)
VOLAILLE
Poitrine de poulet
désossée, sans peau (227
g)
11 à 13 minutes Cuisson à 77 °C
Filets de poulet (4 à
6 morceaux)
4 à 6 minutes Cuisson à 77 °C
Filets de dinde (340 g) 9 à 11 minutes Cuisson à 77 °C
Hamburgers à la dinde
(142 g)
4 à 6 minutes Cuisson à 77 °C
POISSON
Filets de tilapia (170 g,
chacun)
5 à 7 minutes Cuisson à 63 ºC
Filet de truite (170 g) 4 à 6 minutes Cuisson à 63 ºC
Filet de saumon (morceau
de 227 g)
5 à 7 minutes Cuisson à 63 ºC
Darne de saumon (227 g) 7 à 9 minutes Cuisson à 63 ºC
Darne de thon (170 g) 4 à 6 minutes Cuisson à 63 ºC
Crevettes 3 à 4 minutes Cuisson à 63 ºC
SANDWICHS
Sandwich grillé au fromage 2 à 3 minutes Cuire jusqu’à ce que le fro-
mage soit fondu et que le
sandwich soit doré
Sandwich grillé au fromage
avec tomates et thon,
jambon ou bacon
3 à 4 minutes Cuire jusqu’à ce que le fro-
mage soit fondu et que le
sandwich soit doré
Quesadillas 2 à 3 minutes Cuire jusqu’à ce que le fro-
mage soit fondu et que le
tortilla soit doré
19 20
Nota : Pour assurer la cuisson complète des aliments, le United States Department
of Agriculture (ministère américain de l'Agriculture) recommande que la viande et la
volaille soient cuites aux températures internes suivantes. Pour s’assurer que la viande
est bien cuite, utiliser un thermomètre à cuisson et l’insérer au centre du morceau de
viande, en s’assurant qu’il ne touche pas à l’os.
GRILLAGE DE FRUITS ET DE LÉGUMES
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson
complète. Ils varieront selon l’épaisseur de l’aliment à cuire. Pour s’assurer que l’aliment
est bien cuit, insérer une fourchette au centre de l’aliment (s’assurer de ne pas toucher
la plaque du gril). Si l’aliment doit cuire plus longtemps, le vérifier régulièrement pour
éviter de trop le cuire.
21 22
ALIMENT À CUIRE À POINT BIEN CUIT OU COMPLÈTEMENT
CUIT
Poitrine de poulet 170 ºF 77 ºC
Cuisse de poulet 180 ºF 82 ºC
Bœuf / agneau / veau 160 ºF 71 ºC 170 ºF 77 ºC
Porc 160 ºF 71 ºC
Viandes et volailles
cuites, réchauffées
165 ºF 74 °C
ALIMENT TEMPS DE CUISSON
Pointes d’asperge 4 à 6 minutes
Poivrons de couleurs variées, coupés en rondelles
de 13 mm
5 à 7 minutes
Champignons tranchés épais 4 à 5 minutes
Oignon en tranches de 13 mm 5 à 7 minutes
Pommes de terre en tranches de 13 mm 15 à 18 minutes
Champignons portobellos de 76 mm de diamètre 4 à 6 minutes
Courgettes en tranches de 13 mm 3 à 4 minutes
Ananas en tranches de 13 mm 2 à 4 minutes
CONSEILS POUR LE GRILLAGE
Pour éviter la perte de chaleur et favoriser la cuisson uniforme, ne pas ouvrir le
couvercle du gril souvent pendant la cuisson.
Ne pas surcharger le gril; il est conçu pour cuire facilement de 2 à 4 portions.
Lors de la cuisson d’un aliment pour la première fois, vérifier l’état de la cuisson
plusieurs minutes avant la fin du temps de cuisson suggéré.
Pour la cuisson de plusieurs morceaux d’aliments, favoriser des morceaux d’une taille
et d’une épaisseur similaires.
Comme la cuisson s’effectue des deux côtés, se rappeler que le temps de cuisson sera
habituellement plus court que prévu. Surveiller de près pour éviter de trop cuire.
Pour rehausser le goût, ajouter des épices sèches avant le grillage ou mariner les
aliments avant de les cuire.
UTILISATION DE LA CHARNIÈRE VERROUILLABLE
Cette fonction maintient la plaque supérieure du gril au-dessus des aliments.
1. Ce gril possède une charnière unique qui permet de régler le couvercle selon
l’épaisseur des aliments grillés. Cela permet de faire fondre du fromage de façon
uniforme sur les hamburgers chauds.
2. Si le gril n’est pas chaud, le préchauffer en suivant les instructions de la section
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL.
3. Lever la poignée du couvercle du gril et la pousser vers l’avant, jusqu’à ce que la
charnière flottante et verrouillable bloque le couvercle en place.
4. Abaisser le couvercle du gril en position GRILLAGE au-
dessus des aliments (J).
5. Cuire les aliments le temps désiré.
6. Pour griller et cuire uniformément plusieurs sandwichs
ou morceaux de viande, il est important que l’épaisseur
de chaque morceau soit semblable.
Entretien et nettoyage
CLEANING
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser refroidir le gril
complètement avant de le nettoyer.
1. Avant de nettoyer le gril, le débrancher de la prise de courant et le laisser refroidir.
Mise en garde : Pour éviter toute étincelle à proximité de la prise au moment du
débranchement, s’assurer que l’appareil est arrêté avant de débrancher le cordon de la
prise de courant.
2. Placer le plateau d’égouttage sous l’avant de l’appareil (voir l’image D). À l’aide de
la spatule en plastique, gratter toute particule de graisse ou d’aliments qui reste.
L’excédent s’écoulera dans le plateau d’égouttage. Essuyer les plaques à l’aide de
papier absorbant ou d’une éponge pour éviter que la graisse tombe sur le comptoir lors
du retrait des plaques.
3. Retirer les plaques tel qu’il est indiqué dans la section UTILISATION (voir les images
B et C). Laver les plaques avec de l’eau tiède savonneuse et bien les assécher à l’aide
d'une serviette en papier.
J
4. Vider le plateau d’égouttage et le nettoyer avec de l’eau tiède savonneuse et bien
l’assécher à l’aide d'une serviette en papier.
5. Réinstaller les plaques du gril (voir les images B et C) en s’assurant qu’elles sont
solidement fixées à l’appareil.
Nota : Les plaques du gril amovibles vont aussi au lave-vaisselle. Après avoir lavé les
plaques au lave-vaisselle, essuyer le côté sans revêtement avec un linge sec pour
prévenir la décoloration. En effet, les détergents pour lave-vaisselle peuvent causer de
l’oxydation sur le côté sans revêtement des plaques de cuisson. Ce phénomène n’est pas
néfaste et les traces d’oxydation peuvent être essuyées avec un linge humide
6. Pour nettoyer les résidus tenaces sur les plaques du gril, utiliser un tampon à récurer
en nylon ou non métallique.
Important : Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques, en laine d’acier ou tout
autre nettoyant abrasif pour nettoyer n’importe quelle partie du gril. Utiliser seulement
des tampons à récurer en nylon ou non métalliques.
7. Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humidifiée à l’eau tiède,
et sécher avec un linge doux et sec
Important : Ne pas immerger l’appareil dans l'eau ou dans un autre liquide
8. Tout entretien, autre que le nettoyage ci dessus, requérant un démontage doit être
effectué par un électricien qualifié
Mise en garde : S’assurer de maintenir la partie supérieure (couvercle) du gril par la
poignée pendant le nettoyage pour éviter tout risque de fermeture accidentelle et de
blessure.
RANGEMENT
S’assurer que le gril est toujours propre et sec avant de le ranger.
S’assurer que les verrous de sûreté latéraux sont fermés complètement et verrouillés
avant de ranger le gril. Cela permet de ranger le gril à la verticale
23 24
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le fini des plaques du gril
porte des marques de
couteau.
Des ustensiles en
métal ont été utilisés.
Toujours utiliser des ustensiles
résistants à la chaleur en
plastique, en nylon ou en bois,
pour éviter d’égratigner les
surfaces antiadhésives des
plaques du gril. Ne jamais
utiliser de broches, de pinces,
de fourchettes ou de couteaux
métalliques.
Les marques de grillage
sur les aliments sont très
pâles.
Le gril n’a pas
été préchauffé
complètement avant
l’utilisation.
Toujours préchauffer le gril
5 minutes avant d’y cuire des
aliments.
Il y a des résidus
d’aliments sur les
plaques du gril.
Le gril n’est pas
nettoyé correctement
après l’utilisation.
Utiliser un tampon à récurer
en nylon avec de l’eau chaude
savonneuse pour nettoyer les
plaques du gril. Ne pas utiliser
de tampons à récurer en laine
d’acier ou d’autres nettoyants
abrasifs pour nettoyer le gril.
Les aliments sont secs et
brûlés.
Les aliments sont
trop cuits.
Comme la cuisson s’effectue des
deux côtés, la cuisson sera plus
rapide que dans une poêle ou
une rôtissoire. Utiliser le tableau
de cuisson comme référence
et vérifier la cuisson au temps
indiqué le plus court.
Le gril ne se met pas en
marche.
Le gril n’est pas
branché.
S’assurer que l’appareil est
branché à une prise de courant
fonctionnelle et que l’interrupteur
marche/arrêt (On/Off) est en
position MARCHE.
DÉPANNAGE
25 26
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
number on the cover of this book. DO NOT return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to the manufacturer, nor bring it to a service
center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of the product.
For how long?
• Two years after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state or province to province.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser
toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué
sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le
produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter
le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société
Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Deux ans après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1
800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1
800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il
habite.
Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
2008/7-25-102E/F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

George Foreman GRP72CTTSCAN G-Broil Supreme Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à