Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3401-769RevB
Tondeusegrandrendement
Recycler
®
avecbacarrièrede
53cm(21po)
demodèle22289—N°desérie316000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3401-769*B
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou4443
duCodedesressourcespubliquesdeCaliforniesivous
utilisezcettemachinedansunezoneboisée,broussailleuseou
recouverted'herbeàmoinsdel'équiperd'unpare-étincelles
enbonétat,telquedénidanslaSection4442,ousansque
lemoteursoitconstruit,équipéetentretenucorrectement
pourprévenirlesincendies.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
ci-jointestfournià
titreinformatifconcernantlaréglementationdel'Agence
américainepourlaprotectiondel'environnement(EPA)
etlaréglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie
relativeauxsystèmesantipollution,àleurentretienetà
leurgarantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdumoteur.
Couplenet
Lecouplebrutounetdecemoteuraétécalculéenlaboratoire
parleconstructeurdumoteurselonlanormeSAEJ1940de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étantconguré
poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet
d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse
aurauncoupleeffectifnettementinférieur.Rendez-vous
surlesitewww.Toro.compourvérierlesspécicationsde
votremodèle.
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeestdestinée
augrandpublic,auxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepourtondre
lespelousesentretenuesrégulièrementdesterrains
privésetcommerciaux.Ellen'estpasconçuepour
couperlesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesoupour
enregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité........................................................................3
Sécuritégénérale.....................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................7
1Montageduguidon...............................................7
2Installationducâbledulanceur...............................9
3Pleind'huilemoteur..............................................9
4Montagedubacàherbe........................................10
Vued'ensembleduproduit.............................................11
Utilisation....................................................................11
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................11
Pleinduréservoirdecarburant.................................12
Réglagedelahauteurdecoupe.................................13
Démarragedumoteur.............................................13
Arrêtdumoteur.....................................................13
Recyclagedel'herbecoupée.....................................13
Ramassagedel'herbecoupée....................................14
Conseilsd'utilisation..............................................15
Entretien.....................................................................16
Programmed'entretienrecommandé...........................16
Entretiendumoteur..................................................17
Entretiendultreàair............................................17
Vidangedel'huilemoteur........................................17
Entretiendelabougie.............................................18
Entretiendelalame....................................................19
Entretiendelalame................................................19
Nettoyage................................................................21
Nettoyagedudessousdelamachine..........................21
Nettoyagedesroues................................................22
Remisage.....................................................................22
Préparationdusystèmed'alimentation.......................22
Préparationdumoteur............................................22
Informationsgénérales............................................23
Remiseenserviceaprèsremisage..............................23
Dépistagedesdéfauts....................................................24
Sécurité
Cettemachineestconformeauxspécicationsdes
normesdesécuritéCPSCrelativesauxlamespour
tondeusesrotativesautotractées.
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeusepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques,
respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Toroaconçuettestécettetondeusepourgarantirun
fonctionnementraisonnablementsûr.Cependant,lenon
respectdesconsignesquisuiventpeutoccasionnerdes
accidents.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
localfermé.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,et
apprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettout
autreutilisateurdelamachine,devezimpérativement
lireetcomprendrelecontenudecemanuelavantmême
dedémarrerlemoteur.Tenezparticulièrementcompte
desmisesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.
Vousdevezlireetbiencomprendrecesdirectivescar
ellesportentsurvotresécurité.Nepasrespecterces
instructionspeutentraînerdesblessures.
Sécuritégénérale
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoulespiedset
projeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortelssont
possiblessilesconsignesdesécuritésuivantesnesontpas
respectées.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ANSI/OPEIB71.4-2012.
Apprendreàseservirdelamachine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautredocumentation
deformation.Ilappartientaupropriétairedelamachine
d'expliquerlecontenudumanuelauxpersonnes
(utilisateurs,mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséderles
compétencesnécessaires.Lepropriétairedelamachine
doitassurerlaformationdesutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendelamachine
àdesenfantsouàdespersonnesnonqualiées.Certaines
3
législationsimposentunâgeminimumpourl'utilisation
decetypedemachine.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledesdommages
matérielsoucorporelsetpeutlesprévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Utilisezuniquementlesaccessoiresetéquipementsagréés
parlefabricant.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisuncasque,
deslunettesdeprotectionetdesprotecteursd'oreilles.
Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les.Neportezpas
debijoux.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,jouets,
câbles,etc.).
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasdemauvais
fonctionnement.
Consignesdesécuritépourla
manipulationdescarburants
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages
matériels,manipulezl'essenceavecuneextrêmeprudence.
L'essenceestextrêmementinammableetsesvapeurs
sontexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'allumage.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburanthomologué.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoirdecarburant
etn'ajoutezjamaisdecarburantquandlemoteuresten
marche.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefairelepleinde
carburant.
Nefaitesjamaislepleindecarburantàl'intérieurd'un
local.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsdecarburant
àproximitéd'uneammenue,d'unesourced'étincelles
oud'uneveilleuse,tellecelled'unchauffe-eauoud'autres
appareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantàl'intérieur
d'unvéhiculeousurleplateaud'uneremorquedontle
revêtementestenplastique.Poseztoujourslesbidonssur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudelaremorqueet
posez-laàterreavantderemplirleréservoirdecarburant.
Sicelan'estpaspossible,remplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
Maintenezlepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedupistoleten
positionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezenplacelebouchonduréservoiret
serrez-leàfond.
Utilisation
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
Nemettezlemoteurenmarchequedepuislaposition
d'utilisation.
Veillezànepasperdrel'équilibre,surtoutlorsdes
manœuvresenmarchearrière.Marchez,necourezpas.
N'utilisezjamaislamachinesurdel'herbehumide,car
vouspourriezglisser.
Ralentissezetredoublezdeprudencesurlespentes.
Déplacez-voustoujourstransversalementsurlespentes.
Lanatureduterrainpeutaffecterlastabilitédela
machine.Soyezprudentlorsquevousutilisezlamachine
àproximitédedénivellations.
N'utilisezpaslamachinesansl'équiperdubacàherbe
oudelaprotection.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteurensurrégime.
Arrêtezlamachinesurunesurfaceplaneetcoupezle
moteuravantdequitterlapositiond'utilisationpour
quelqueraisonquecesoit,ycomprispourviderlebacà
herbeoudéboucherlagoulotted'éjection.
Arrêtezlamachineetexaminezlalamesivousheurtezun
obstacleousilamachinevibredemanièreinhabituelle.
Effectuezlesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
N'approchezpaslespiedsetlesmainsdestabliersde
coupe.
Avantdefairemarchearrière,vériezquelavoieestlibre
justederrièrelamachineetsursatrajectoire.
Tenezlespersonnesetlesanimauxàdistance.
Ralentissezetsoyezprudentquandvoustraversezdes
routesetdestrottoirs.Arrêtezlalamesivousnetondez
pas.
Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetassurez-vous
denepasladirigerversquiquecesoit.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune
remorqueouuncamion,ainsiquepourladécharger.
Soyezprudentàl'approchedetournantssansvisibilité,
debuissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptiblesde
masquerlavue.
4
Entretienetremisage
Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie.
Attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles
avantderégler,denettoyerouderéparerlamachine.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezlesdébris
d'herbeetautresaggloméréssurletablierdecoupe,
l'entraînement,lesilencieuxetlemoteur.Nettoyezles
couléeséventuellesd'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserlamachine
àl'écartdetouteamme.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantderemiser
oudetransporterlamachine.Nestockezpaslecarburant
prèsd'uneammeetnelevidangezpasàl'intérieurd'un
local.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Débranchezleldelabougieavantd'effectuerdes
réparations.
Examineztoujourslalameavecprudence.Manipulez
toujourslalameavecdesgantsouenl'enveloppant
dansunchiffon,ettoujoursavecprudence.Remplacez
toujourslalame;n'essayezjamaisdelaredresseroude
lasouder.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
mobiles.Sipossible,n'effectuezaucunréglagesurla
machinequandlemoteurestenmarche.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheet
touteslesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
Pourprotégeraumieuxvotreinvestissementetmaintenir
lesperformancesoptimalesdevotrematérielToro,vous
pouvezcomptersurlespiècesTorod'origine.Pour
assureruneexcellenteabilité,Torofournitdespièces
derechangeconçuesenfonctiondesspécications
techniquesexactesdevotremachine.Pourvotre
tranquillitéd'esprit,exigezdespiècesTorod'origine.
Transport
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune
remorqueouuncamion,ainsiquepourladécharger.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourchargerla
machinesuruneremorqueouunvéhicule.
Arrimezsolidementlamachineaumoyendesangles,
chaînes,câblesoucordes.Lessanglesavantetarrière
doiventêtredirigéesverslebasetl'extérieurdelamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
94-8072
5
116-7583
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.N'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
4.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
2.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
5.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
3.Risquedeprojectionsd'objetsn'utilisezpaslatondeuse
sansmettreenplacel'obturateurd'éjectionarrièreoulele
bacàherbe.
6.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenetravaillezpasdansle
sensdelapente,maistransversalement;arrêtezlemoteur
avantdequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesobjets
susceptiblesd'êtreprojetésparleslamesetregardezderrière
vousavantdefairemarchearrière.
117–2718
130-9670
1.Risquedesectionnementdesmainsoudespiedspar
lalamenevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotectionsenplace.
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Guidon
1
Boulonàtête-embasehexagonale(5/16
x1-1/2po)
2
Boulondecarrosserie(5/16xpo)
2
1
Écrouàembase(5/16po)
4
Montezleguidon.
2
Aucunepiècerequise
Installezlecâbledulanceur.
3
Aucunepiècerequise
Faiteslepleind'huilemoteur.
4
Aucunepiècerequise
Montagedubacàherbe.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Guidon
2
Boulonàtête-embasehexagonale(5/16x1-1/2po)
2
Boulondecarrosserie(5/16xpo)
4
Écrouàembase(5/16po)
Procédure
1.Déposezleprotège-câbleduguidon(Figure3)
enretirantles2boulonsdecarrosserieetles2
contre-écrousquilexentauguidon.
Figure3
1.Protège-câble
4.Écrouàembase(5/16po)
(2)
2.Contre-écrou(2)
5.Boulonàtête-embase
hexagonale(5/16x
1-1/2po)(2)
3.Boulondecarrosserie(1/4
x1-1/2po)(2)
Remarque:Conservezleprotège-câble,lesboulons
decarrosserieetlescontre-écrouspourpermettrela
reposesurleguidonplusloindanscetteprocédure.
2.Fixezlesextrémitésduguidonaucarterdelatondeuse
aumoyende2boulonsàtête-embasehexagonale(5/16
x1-1/2po)etde2écrousàembase(5/16po),comme
montréàlaFigure3.
7
3.Réglezlamachineàlahauteurdecoupevoulue;voir
Réglagedelahauteurdecoupe(page13).
4.Faitespasserlescâblesdecommandeentreletablier
etleguidonpourlesprotégerd'éventuelsdommages
(Figure4).
Figure4
1.Protège-câble
3.Câble(s)
2.Guidon
5.Tenez-vousderrièrelamachineàlaposition
d'utilisationpourdéterminerlahauteurduguidonqui
vousconvientlemieux(Figure5).
Figure5
1.Guidon
4.Hauteurintermédiairedu
guidon
2.Supportdeguidon(2)
5.Hauteurminimaledu
guidon
3.Hauteurmaximaledu
guidon
6.Fixezleguidonsursessupportsàlahauteurqui
convientaumoyende2boulonsdecarrosserie(5/16
x1-1/2po)et2écrousàembase(5/16po),comme
montréàlaFigure6.
Important:Placezbienlestêtesdesboulonsà
l'intérieurduguidonetlesécrousàl'extérieur.
Figure6
1.Boulondecarrosserie
(5/16x1-1/2po)(2)
3.Écrouàembase(5/16po)
(2)
2.Supportdeguidon(2)
7.Positionnezleprotège-câblesurleguidonenplaçant
le(s)câble(s)àl'intérieurduprotège-câble,et
xezleprotège-câblesurleguidonàl'aidedes2
boulonsdecarrosserieetdes2contre-écrousretirés
précédemment(Figure3).
Important:Veillezànepaspincerle(s)câble(s)
avecleprotège-câblequandvousxezcedernier
surleguidon.
8
2
Installationducâbledu
lanceur
Aucunepiècerequise
Procédure
Tirezlecâbledulanceuràtraversleguidesurleguidon
(Figure7).
Figure7
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
Remarque:Pourfaciliterl'installationducâbledelanceur,
serrezlabarredecommandedeslamescontreleguidon.
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvide
àlalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure8)etversezdel'huiledansle
tubederemplissagepourremplirlecartermoteuraux
3/4.
Remarque:Remplissagemax.:0,59L(20oz),type:
huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30declassede
serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
Figure8
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
3.Leniveaud'huileesttrop
basajoutezdel'huile
danslecarter.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevévidangezune
partiedel'huile.
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans
lavisser.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile
(Figure8).
Sileniveauesttropbas,versezlentementune
petitequantitéd'huiledanslegoulotderemplissage
9
etrépétezlesopérations3à5jusqu'àcequela
jaugeindiqueleniveaud'huilecorrect
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtenirleniveaud'huile
correctsurlajauge.Pourvidangerl'excédent
d'huile,voirVidangedel'huilemoteur(page17).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
Changez l'huile moteur après les
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
,puisune
foisparanVoirVidangedel'huilemoteur(page
17).
4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontréàlaFigure
9.
1
2
3
g027289
Figure9
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nepassezpaslebacpardessusla
poignée(Figure9).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubasde
l'armature(Figure10).
g027290
Figure10
3.Accrochezlaglissièresupérieureetlesglissières
latéralesdubacausommetetsurlescôtésdel'armature
respectivement(Figure10).
10
Vued'ensembledu
produit
Figure11
1.Guidon
6.Levierdehauteurde
coupe(4)
2.Barredecommandedela
lame
7.Bougie
3.Voletarrière8.Bouchonde
remplissage/jauge
4.Bouchonduréservoirde
carburant
9.Bacàherbe
5.Filtreàair10.Poignéedulanceur
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Chaquefoisquevousutilisezlamachine,vériezlebon
fonctionnementdusystèmed'autopropulsionetdelabarrede
commandedelalame.Lamachineetlalamedoivents'arrêter
quandvousrelâchezlabarredecommandedelalame.Sice
n'estpaslecas,consultezundépositaire-réparateuragréé.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA,
susceptibled'entraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvousutilisez
lamachine.
Figure12
1.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Remplissagemax.:0,59L(20oz),type:huiledétergente
SAE30ouSAE10W-30declassedeserviceAPISF,SG,
SH,SJ,SLousupérieure.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure13).
11
Figure13
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
3.Leniveaud'huileesttrop
basajoutezdel'huile
danslecarter.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevévidangezune
partiedel'huile.
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans
lavisser.
5.Ressortezlajaugeetvériezleniveaud'huile;voir
Figure13.
Sileniveauesttropbas,versezlentementune
petitequantitéd'huiledanslegoulotderemplissage
etrépétezlesopérations3à5jusqu'àcequela
jaugeindiqueleniveaud'huilecorrect
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtenirleniveaud'huile
correctsurlajauge.Pourvidangerl'excédent
d'huile,voirVidangedel'huilemoteur(page17).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementenplace.
Pleinduréservoirdecarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantdefairele
plein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayantunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenantjusqu'à10%
d'éthanolou15%deMTBEparvolumeestacceptable.
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée.
L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol(E15)par
volumen'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,comme
E15(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient20%
d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%d'éthanol).
L'utilisationd'essencenonagrééepeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommagesau
moteurquipeuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacitéde
1,8L(0,47gallonsaméricains).
12
Réglagedelahauteurde
coupe
Vouspouvezchangerlahauteurdecoupesurchaqueroue
endéplaçantunlevierdehauteurdecoupe.Leshauteursde
coupesuivantessontdisponibles:25mm(1po),38mm
(1-1/2po),51mm(2po),64mm(2-1/2po),76mm(3po),
89mm(3-1/2po),102mm(4po),114mm(4-1/2po).
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,
vousrisquezdevousblessergravementsivosmains
touchentunelameenmouvement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantderéglerla
hauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablier
decoupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
1.Tirezlelevierdehauteurdecoupeverslaroue(Figure
14)etamenez-leàlapositionvoulue.
Figure14
1.Levierdehauteurdecoupearrière(2)
2.Levierdehauteurdecoupeavant(2)
2.Relâchezetengagezlelevierdanslecrancorrespondant
àlahauteurrequise.
3.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteurdecoupe.
Démarragedumoteur
1.Branchezlelàlabougie.
2.Serrezlabarredecommandedelalamecontrelapartie
supérieureduguidon(Figure15).
Figure15
1.Poignéesupérieure2.Barredecommandedela
lame
3.Tirezlégèrementlapoignéedulanceurjusqu'àceque
voussentiezunerésistance,puistirezvigoureusement
etlaissezlecâbleserétracterlentementjusqu'auguide
surleguidon.
Arrêtdumoteur
Relâchezlabarredecommandedelalame.Lemoteuretla
lamedoivents'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpas
lecas,consultezundépositaire-réparateuragréé.
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetles
feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.Pourpréparerla
machineaurecyclage:
Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;voirRetraitdu
bacàherbe(page14).
Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasenplace,
saisissez-leparlapoignée,soulevezlevoletarrière,et
insérez-ledanslagoulotted'éjectionarrièrejusqu'àceque
leverrous'enclenche;voirFigure16.
Figure16
1.Obturateurd'éjection
arrière
2.Voletarrière
13
ATTENTION
Sivousutilisezlamachinepourrecyclerlesdéchets
d'herbesansavoirmisl'obturateurenplace,des
objetspeuventêtreéjectésdansvotredirectionou
celled'autrespersonnes.Uncontactavecleslames
estégalementpossible.Laprojectiond'objetsou
lecontactavecunelamepeutcauserdesblessures
gravesoumortelles.
Assurez-vousquel'obturateurd'éjectionarrièreest
enplaceavantdeprocéderaurecyclage.N'engagez
jamaisleslamessil'obturateurd'éjectionarrièreou
lebacàherben'estpasinstallésurlamachine.
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuilles
coupéesàlasurfacedelapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautres
débrissimilairespeuventêtreprojetésversvousou
despersonnesàproximité,etinigerdesblessures
gravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'ilest
endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvouspouvezvous
blessergravementàleurcontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Montagedubacàherbe
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscetteposition
(Figure17).
Figure17
1.Voletarrière
3.Cran(2)
2.Bacàherbe4.Extrémitédelatigedubac
(2)
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsur
leverrouaveclepouceetentirantl'obturateurhors
delamachine(Figure16).
4.Placezlesextrémitésdelatigedubacdanslescransà
labaseduguidonetbasculezlebacd'avantenarrière
pourvousassurerquelesextrémitésdelatigesontbien
engagéesaufonddesdeuxcrans(Figure17).
5.Abaissezlevoletarrièrejusqu'àcequ'ilreposesurle
bacàherbe.
Retraitdubacàherbe
DANGER
Del'herbeouautresdébrispeuventêtreprojetés
partouteouverturedanslecarterdutablierde
coupe.Cesdébrispeuventêtreprojetésavecune
forcesufsanteversvousoud'autrespersonneset
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
Sivousenlevezlebacàherbe,nedémarrez
jamaislemoteuravantd'avoirinstallé
l'obturateurd'éjectionsurlamachine.
N'ouvrezjamaislevoletarrièredelamachine
quandlemoteurestenmarche.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Relevezlevoletarrière.
3.Enlevezlatigedubacàherbedescransàlabasedu
guidon(Figure17).
4.Installezl'obturateurd'éjection;voirRecyclagede
l'herbecoupée(page13).
5.Abaissezlevoletarrière.
14
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câblesetautresdébrisquipourraientêtreramasséset
projetésparlalame.
Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonedetravail,
enparticulierlesenfantsetlesanimauxdomestiques.
Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,lesborduresou
autresobstacles.Nepassezjamaisintentionnellement
surunobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlabougie
etvériezsilamachinen'estpasendommagée.
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongdelasaison
detonte.Detempsàautre,limezlesébréchuresdela
lame.
RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro
d'origine.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceàs'agglomérer
surlapelouseetpeuventobstruerlamachineetfaire
calerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Nettoyezledessousdelamachineaprèschaqueutilisation;
voirNettoyagedudessousdelamachine(page21).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Ledéchiquetage
del'herbeetdesfeuillessoulèveplusdedéchetset
depoussière,cequicolmateleltreàairetréduitles
performancesdumoteur.
Sélectionnezlerégimemoteurleplusélevépourobtenir
unequalitédecoupeoptimale.
ATTENTION
Silerégimemoteurestplusrapidequele
réglaged'usineprévu,lamachinepeutprojeter
unéclatdelameouunmorceaudumoteurdans
votredirectionoucelled'autrespersonneset
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursur
lemoteur.
Adressez-vousàundépositaire-réparateur
agréésivouspensezquelerégimemoteur
estsupérieuràlanormale.
Latonte
L'herbepousseplusoumoinsviteselonlasaison.
Pendantlesgrosseschaleurs,ilestpréférablederégler
lahauteurdecoupeà64mm(2,5po),76mm(3po)
ou89mm(3,5po).Netondezl'herbequesuruntiers
desahauteuràchaquefois.N'utilisezpasunehauteur
decoupeinférieureà64mm(2½po),saufsil'herbe
estclairseméeouàlandel'automnequandlapousse
commenceàralentir.
Sil'herbeesthautedeplusde15cm(6po),effectuezun
premierpassageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxièmepassageà
unehauteurdecoupeinférieurepourobtenirunecoupe
plusesthétique.L'herbetroplonguesedéposeenpaquets
surlapelouseetrisqued'obstruerlamachineetdefaire
calerlemoteur.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,essayez
uneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourtondreune
largeurdebanderéduite.
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesestmince,régleztouteslesrouesà
lamêmehauteur.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.
15
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Aprèsles25premières
heuresdefonctionnement
Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezrégulièrementquelalamen'estpasuséeniendommagée.
Contrôlezl'étatoul'usuredel'accélérateur.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
Contrôlezletempsd'arrêtdelalameaprèsfreinage.Lalamedoits'arrêterdansun
délaide3secondesquandvousrelâchezlabarredecommande.Sicen'estpasle
cas,faitesréparerlamachinechezundépositaire-réparateuragréé.
Contrôlezleserrageetlaprésencedesxationssurlemoteur.
Recherchezd'éventuellesfuitesdecarburantoud'huile.
Contrôlezounettoyezledémarreuràlanceuretlaprised'air.
Toutesles40heures
Nettoyezlesrouesetlesengrenages.
Toutesles50heures
Aiguisezouremplacezlalame.Augmentezlafréquenced'entretiensilalame
s'émousserapidementsurlesterrainsirréguliersouenprésencedesable.
Toutesles100heures
Examinez,nettoyezetréglezl'écartementdesélectrodeslabougie;remplacezla
bougieaubesoin
Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
Contrôlezounettoyezledémarreuràlanceuretlaprised'air.
Toutesles200heures
Faitescontrôlerl'étanchéitédusystèmed'alimentationet/oul'étatduexiblede
carburantparundépositaire-réparateurdemoteursagréé.Remplacezlespièces
aubesoin.
Toutesles300heures
Nettoyezlecylindreetlesailettesdelaculasse.
Faitescontrôleretréglerlerégimederalentiparundépositaire-réparateurde
moteursagréé.
Faitesnettoyerlachambredecombustionparundépositaire-réparateurdemoteurs
agréé.
Faitescontrôleretréglerlejeuauxsoupapesparundépositaire-réparateurde
moteursagréé.
Faitescontrôleretréglerlasurfacedusiègedessoupapesparun
dépositaire-réparateurdemoteursagréé.
Unefoisparan
Effectuezl'entretiendultreàair;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphèreest
trèspoussiéreuse.
Vidangezl'huilemoteur.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
PRUDENCE
Sivouslaissezlabougiebranchée,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheetvousblesser
gravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderàtoutentretien.Écartezlelpourévitertoutcontact
accidentelaveclabougie.
16
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageenhautdu
couvercledultreàair(Figure18).
Figure18
1.Languettesdeverrouillage
2.Ouvrezlecouvercle.
3.Retirezl'élémentenpapieretlepréltreenmousse
(Figure18).
Figure19
1.Élémentenpapierdultre
àair
2.Préltreenmousse
4.Vérierl'étatdupréltreenmousseetremplacez-les'il
estendommagéouexcessivementencrassé.
5.Examinezl'élémentenpapier.
A.Remplacezl'élémentenpapiers'ilestendommagé
ouhumidiépardel'huileoudel'essence.
B.Sil'élémentenpapierestencrassé,tapotez-leà
plusieursreprisessurunesurfacedureousoufez
del'aircompriméàmoinsde2,07bar(30psi)par
lecôtédultrequiestfaceaumoteur.
Remarque:Nebrossezpasleltrepourle
débarrasserdesimpuretés,carcelaaurapoureffet
d'incrusterlesimpuretésdanslesbres.
6.Pournettoyerlecorpsetlecouvercledultreàair,
utilisezunchiffonhumide(pourretenirlessaletéset
empêcherqu'ellesnetombentdanslemoteur).Ne
faitespaspénétrerdepoussièredansleconduit
d'air.
7.Insérezlepréltreenmousseetl'élémentenpapier
dansleltreàair.
8.Reposezlecouvercle.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement
Unefoisparan
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutesavantla
vidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaudes'écouleplus
facilementetentraîneplusd'impuretés.
1.Effectuezlespréparatifsd'entretienrecommandés;voir
Entretien(page16).
2.Retirezlajauge.
3.Inclinezlamachinesurlecôté(jaugeenbas)pour
vidangerl'huileusagéeparlegoulotderemplissage
(Figure20).
Figure20
4.Redressezlamachineaprèsavoirvidangél'huileusagée.
5.Retirezlajaugeetversezdel'huiledansletubede
remplissagepourremplirlecarterjusqu'aux3/4desa
capacité.
Remarque:Remplissagemax.:0.59L(20oz),type:
huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30declassede
serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
17
6.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
7.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans
lavisser.
8.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile
(Figure21).
Figure21
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
3.Leniveaud'huileesttrop
basajoutezdel'huile
danslecarter.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevévidangezune
partiedel'huile.
Sileniveauesttropbas,versezlentementune
petitequantitéd'huiledanslegoulotderemplissage
etrépétezlesopérations6à8jusqu'àcequela
jaugeindiqueleniveaud'huilecorrect
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtenirleniveaud'huile
correctsurlajauge.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
9.Revissezlajaugefermementenplace.
10.Recyclezl'huileusagéecorrectement.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Examinez,nettoyezet
réglezl'écartementdesélectrodesla
bougie;remplacezlabougieaubesoin
UtilisezunebougieNGKBPR5ESouéquivalente.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielleest
ssurée,calaminéeouencrassée.Nenettoyez
paslesélectrodes,cardesparticulesrisquent
detomberdanslaculasseetd'endommagerle
moteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm
(0,030po);voirFigure22.
Figure22
1.Becisolantd'électrodecentrale
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasàl'échelle)
6.Posezetserrezlabougieàlamain(enévitantdefausser
leletage).
7.Serrezlabougieà23N·m(17pi-lb).
Important:Silabougien'estpasassezserrée,
ellepeutdevenirtrèschaudeetendommagerle
moteur;sielleesttropserrée,leletagedansla
culassepeutêtreendommagé.
8.Branchezleldelabougie.
18
Entretiendelalame
Entretiendelalame
Utiliseztoujoursunelamebienaffûtéepourlatonte.Une
lamebienaiguiséeproduitunecoupenette,sansarracherni
déchiqueterl'herbe.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Vidangezleréservoirdecarburant.
4.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreàairen
haut),commemontréàlaFigure23.
Figure23
1.Lame
3.Boulonetrondelle-freinde
lalame
2.Accélérateur
Contrôledelalame
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour—Vériezrégulièrementquela
lamen'estpasuséeniendommagée.
Vériezsoigneusementl'affûtageetl'usuredelalame,surtout
aupointderencontredespartiesplanesetrelevées(Figure
24A).Lesableetlesmatièresabrasivespeuventéroderle
métalàcetendroit,c'estpourquoiilestimportantdecontrôler
l'étatdelalameavantd'utiliserlamachine.Remplacezlalame
sielleestuséeouprésenteuneentaille(Figure24BetFigure
24C);voirDéposedelalame(page20).
Figure24
1.Partierelevée3.Usure
2.Partieplatedelalame4.Apparitiond'uneentaille
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacez
lalameaudébutdelasaisondetonte.Encoursdesaison,
limezlespetitesébréchurespourconserverletranchant.
DANGER
Unelameuséeouendommagéepeutsebriseret
projeterlemorceaucassédansvotredirectionou
celled'autrespersonnes,etinigerdesblessures
gravesoumortelles.
Contrôlezl'usureetl'étatdelalame
régulièrement.
Remplacezleslamesuséesouendommagées.
Contrôledel'accélérateur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour—Contrôlezl'étatoul'usurede
l'accélérateur.
Vériezsoigneusementsil'accélérateurprésenteuneusure
excessive(Figure25).Lesableetlesmatièresabrasives
pouvantéroderlemétal(toutparticulièrementdansla
zoneindiquéeparlerepère2delaFigure25),contrôlez
l'accélérateuravantd'utiliserlemachine.Sivousconstatez
qu'unepattesurl'accélérateurestuséeaupointdeformerune
arêteviveouprésenteunessure,remplacezl'accélérateur;
voirContrôledel'accélérateur(page19).
1 2
3
4
g027496
Figure25
1.Accélérateur3.Patte
2.Zoned'usure
4.Formationd'unessure
19
ATTENTION
Unaccélérateuruséouendommagépeutsebriser
etprojeterlemorceaucasséversl'utilisateuroudes
personnesàproximité,etleurinigerdesblessures
gravesoumortelles.
Contrôlezl'étatoul'usuredel'accélérateur
périodiquement.
Remplacezl'accélérateurs'ilestuséou
endommagé.
Déposedelalame
1.Tenezlalameparsonextrémitéavecunchiffonou
ungantépais.
2.Enlevezleboulondelame,larondelledeblocage,
l'accélérateuretlalame(Figure24).
Aiguisagedelalame
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures—Aiguisez
ouremplacezlalame.Augmentezla
fréquenced'entretiensilalames'émousse
rapidementsurlesterrainsirréguliersou
enprésencedesable.
Aiguisezlebordsupérieurdelalameenveillantàconserver
l'angledecoupe(Figure26A)etlerayonintérieur(Figure
26B)d'originedutranchant.Limezlamêmequantitédemétal
surlesdeuxtranchantspourquelalamerestebienéquilibrée.
Figure26
1.Aiguiserlalameàcet
angleuniquement
2.Conservericilerayon
d'origine.
Équilibragedelalame
1.Vériezl'équilibredelalameenenlantletrou
centralsurunclououlatiged'untournevisserré
horizontalementdansunétau(Figure27).
Figure27
Remarque:Vouspouvezaussiutiliserunéquilibreur
delamevendudanslecommerce.
2.Sil'unedesextrémitésdelalames'abaisse,limez-la
(maispasletranchantnilapartiesituéeàcôtédu
tranchant)jusqu'àcequelesdeuxextrémitésdelame
restentdeniveau.
Posedelalame
1.InstallezunelameToroéquilibréeetbienaffûtée,
l'accélérateur,larondelledeblocageetleboulon.Pour
quelalamesoitposéecorrectement,lapartierelevée
doitêtredirigéeverslehautducarterdutablierde
coupe.
Remarque:Serrezleboulondelameà82N·m
(60pi-lb).
ATTENTION
N'utilisezjamaislamachinesans
l'accélérateurdelalame,carcelle-ci
pourraitseplier,setordreousebriseret
inigerdesblessuresgravesoumortellesà
vous-mêmeouàd'autrespersonnes.
N'utilisezjamaislamachinesansque
l'accélérateursoitenplace.
2.Redressezlamachineàlapositionnormaled'utilisation.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur