Modèle C-TT Calibre Billes (4,5mm)
Pistolet à air comprimé à un coup, Billes CO
2
Moins de 1 joule
MANUEL D’UTILISATION
LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS ET DES AVERTISSEMENTS DU PRÉSENT MANUEL AVANT
D’UTILISER CE PISTOLET À AIR
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
www.crosman.com
+1-800-7AIRGUN (724-7486)
Ceci n’est pas un jouet. Il doit impérativement être utilisé sous la surveillance
d’un adulte. Une mauvaise utilisation ou un usage imprudent peuvent provoquer de sérieuses blessures
graves ou la mort. Peut être dangereux au-delà de 250 yards (229 mètres).
VOUS, AINSI QUE LES AUTRES PERSONNES PRÉSENTES, DEVEZ TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE AFIN DE
PROTÉGER VOS YEUX. LISEZ CE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION.
L’ACHETEUR AINSI QUE L’UTILISATEUR SE DOIVENT DE RESPECTER TOUTES LES LOIS RELATIVES À L’UTILISATION ET À LA
POSSESSION DE CE PISTOLET À AIR.
CE PISTOLET À AIR EST CONCU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES DE 18 ANS OU PLUS.
Ne brandissez pas ou n’exposez pas ce pistolet à air en public. Cela peut en-
traîner une confusion et constituer un délit. Les forces de police et les autres personnes peuvent considérer
qu’il s’agit d’une arme à feu. Ne modiez pas sa couleur ni son marquage de manière à le faire davantage
ressembler à une arme à feu. Cela est dangereux et peut constituer un délit.
Ce produit contient du plomb, un produit chimique connu dans l’État de Califor-
nie comme pouvant provoquer des cancers et des malformations post-natales (ou autre blessure génétique).
Lisez ce manuel d’utilisation dans son intégralité. Et gardez à l’esprit que ce pistolet à air n’est pas un jouet. Manipulez-le avec
les mêmes précautions qu’une arme à feu. Suivez toujours attentivement les instructions de sécurité présentes dans ce manuel
d’utilisation et conservez le manuel dans un endroit sûr pour référence future.
Pour toute question relative à votre nouveau pistolet à air, contactez Crosman au +1-800-724-7486, +585-657-6161 ou sur
www.crosman.com.
1. Familiarisation avec les pièces de votre nouveau pistolet à air
Connaître les noms des pièces de votre nouveau pistolet à air vous permettra de mieux comprendre votre manuel d’utilisation.
A. Viseur arrière
B. Viseur avant
C. Bouche
D. Système de sécurité (schéma 2)
E. Système de protection de détente
F. Détente
G. Bouton de libération du magasin
H. Poignée
I. Magasin
J. Poignée percée (schéma 3)
2. Utilisation du système de sécurité
Maintenez la sécurité du pistolet à air en position « ENGAGÉE » tant que vous
n’êtes pas prêt à tirer.
2.1 Pour engager la sécurité du pistolet à air :
Les lettres « S » (pour SAFE/sécurité) et « F » (pour FIRE/feu) se trou-
vent sur le côté droit du pistolet au-dessus du système de protection
de la détente. Lorsque le bouton « S » est enfoncé, la sécurité est
enclenchée, et lorsque le bouton « F » est enfoncé, le pistolet à air est
prêt à tirer. (schéma 2).
A. Pour engager la sécurité du pistolet à air :
• Localisez la sécurité sur le côté droit du pistolet juste au-dessus
de la détente.
• La sécurité est « ENGAGÉE » et le pistolet est sécurisé lorsque
le bouton de sécurité est entièrement poussé jusqu’au « S »
(schéma 2).
B. Pour désengager la sécurité du pistolet à air :
• La sécurité est « DESENGAGE » et le pistolet à air n’est plus
sécurisé lorsque le bouton est entièrement poussé jusqu’au « F »
(schéma 2).
• Lorsque le pistolet à air est « DESENGAGE », la détente peut être poussée et le pistolet à air peut tirer s’il est chargé.
Comme tous les dispositifs mécaniques, le système de sûreté de ce pistolet à air n’est pas infaillible. Manipulez toujours le pistolet à air
prudemment, même lorsque la sûreté se trouve en position « ENGAGÉE ». Ne pointez JAMAIS le pistolet à air sur une personne. Ne
pointez JAMAIS le pistolet à air vers un objet sur lequel vous n’avez pas l’intention de tirer
3. Installation et retrait de la cartouche de CO
2
Risque d’explosion. Cartouches de CO
2
sous pression. N’abîmez pas les
cartouches et ne les incinérez pas. N’exposez pas les cartouches de CO
2
à une source de chaleur et ne
les stockez dans un local à plus de 120 °F (48,9 °C). Ne pas suivre ces instructions peut provoquer des bles-
sures graves ou la mort.
Risque de gelure. Tenez vos mains à distance du gaz CO
2
s’échappant de la
cartouche. Ne pas suivre ces instructions peut provoquer des blessures graves.
A. Installation d’une cartouche de CO
2
• Mettez le pistolet à air en position « ENGAGÉE ». (Voir section 2A)
• Assurez-vous que le pistolet à air n’est pas chargé (Voir section 4B).
• Pointez le pistolet à air dans une DIRECTION SÛRE.
• Enlevez la protection de la poignée à gauche en la soulevant depuis le bas
(schéma 3).
• Insérez la nouvelle cartouche de CO
2
dans le pistolet à air, en insérant tout
d’abord le petit col de la cartouche de CO
2
(schéma 4).
• Remettez la poignée en place et tournez la poignée percée jusqu’à avoir les
doigts croisés.
• Pointez le pistolet à air dans une DIRECTION SÛRE, placez la sûreté en posi-
tion « DÉSENGAGÉE » (voir section 2B), puis pressez la détente. Si le pistolet
à air ne produit aucun bruit sec une fois la détente enfoncée, le CO
2
n’est pas
déchargé. Dans ce cas, serrez doucement la poignée percée, dans le sens
des aiguilles d’une montre, et tirez à nouveau avec le pistolet à air jusqu’à ce
que vous entendiez un bruit sec, ce qui signie que le pistolet à air décharge
maintenant son CO
2
à chaque pression sur la détente.
• Replacez la sûreté du pistolet en position « ENGAGÉE » (Voir section 2A).
B. Retrait de la cartouche de CO
2
• Mettez le pistolet en position « ENGAGÉE » (Voir section 2A).
• Assurez-vous que le pistolet à air n’est pas chargé (Voir section 4B).
• Pointez le pistolet à air dans une DIRECTION SÛRE.
• Prenez la bouche du pistolet dans une main en vous assurant que le pistolet à
air est pointé dans une direction sûre.
• Avec votre deuxième main, desserrez doucement dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre la poignée percée puis déplacez votre main jusqu’à ce
que vous n’entendiez plus le son du CO
2
s’échappant.
• Tournez alors doucement la poignée percée en lui faisant faire un tour complet
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit totalement
dévissée, en faisant attention de ne pas entrer en contact avec du CO
2
restant.
• Enlevez la poignée de gauche en la soulevant depuis le bas.
• Pointez la bouche du pistolet à air dans une DIRECTION SÛRE et inclinez le
pistolet de façon à ce que la cartouche de CO
2
tombe.
REMARQUE : nous recommandons l’utilisation de cartouches de CO
2
Crosman
®
Powerlet. Elles sont conçues pour votre pistolet à air. Les cartouches de CO
2
d’autres marques peuvent ne pas s’adapter correctement et une insertion forcée
de la cartouche peut entraîner des blessures aux personnes et des dommages au
pistolet à air. Ne forcez jamais pour mettre en place ou retirer une cartouche de CO
2
.
N’entreposez pas votre pistolet à air chargé avec une cartouche de CO
2
. Si vous
savez que vous n’allez pas utiliser votre pistolet à air pendant une période prolongée,
videz la cartouche de CO
2
et retirez-la du pistolet (Voir section 3A). Il est primordial de
respecter ce point, ce qui prolongera la durée de vie des joints de votre pistolet à air.
4. Chargement et déchargement des billes
AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ QUE DES BILLES DE CALIBRE .177. NE REUTILISEZ JAMAIS LES MUNITIONS.
NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS PEUT ENDOMMAGER VOTRE PISTOLET À AIR.
A. Chargement des billes
• Assurez-vous que le pistolet à air est en position « ENGAGÉE » (Voir section 2A).
• Pointez le pistolet à air dans une DIRECTION SÛRE.
• Placez votre main sous le magasin, puis appuyez sur le bouton de libération du magasin.
• Placez le pistolet sur une surface stable et dans une DIRECTION SÛRE.
• Prenez le magasin et tirez vers le bas la tigette à billes puis verrouillez-le à sa place (schéma 5). Insérez jusqu’à 18
billes dans l’orice de chargement des billes situé à l’avant du magasin.
• Placez un doigt sur l’extrémité du magasin, à l’emplacement de sortie des billes.
• Pointez le magasin dans une direction sûre, puis relâchez la tigette à billes.
• La tigette revient en place automatiquement lorsqu’elle est insérée dans le pistolet.
REMARQUE : un relâchement trop rapide de la tigette ou un relâchement lorsque l’extrémité n’est pas couverte peut
permettre aux billes de s’échapper du magasin.
B. Déchargement/Tir les billes
• La façon la plus simple de décharger les billes est de tirer avec votre pistolet à air dans une DIRECTION SÛRE
après avoir lu entièrement ce manuel d’utilisation et en respectant les consignes de sécurité décrites dans la sec-
tion 5, expliquant comment viser et tirer avec votre pistolet à air sans danger.
« S »
(pour SAFE/
sécurité)
« F »
(pour FIRE/feu)
Fig. 2
Fig. 3
1
2
Fig. 4
1
2
3
BB’s
Fig. 5
C. Déchargement sans tirer les billes
• Mettez votre pistolet à air en position « ENGAGÉE » (voir section 2A).
• Enlevez la cartouche de CO
2
(voir section 3B).
• Pointez le pistolet à air dans une DIRECTION SÛRE.
• Placez votre main sous le magasin, puis appuyez sur le bouton de libération du magasin.
• Placez le pistolet à air sur une surface stable et dans une DIRECTION SÛRE.
• Poussez toutes les billes hors du magasin une par une en utilisant une baguette (non fournie).
• Ne réutilisez pas les billes.
5. Action de visée et de tir en toute sécurité
A. Viser avec votre pistolet à air
• Pointez toujours votre pistolet à air dans une DIRECTION SÛRE.
• Suivez les consignes d’installation des cartouches de CO
2
(section 3A) et de chargement des billes (section 4A).
• Vous, ainsi que les autres personnes présentes, devez toujours porter une protection oculaire an de protéger vos yeux.
• Ne tirez pas sur des surfaces dures ou à la surface de l’eau. Les billes peuvent rebondir ou ricocher et blesser quelqu’un ou
abimer des objets sur lesquels vous ne souhaitiez pas tirer.
• Choisissez toujours votre cible avec soin. Par exemple, vous souhaitez tirer sur le centre de cibles en papier xées sur une butée
de tir sûre comme le Target Trap 0852 de Crosman
®
. Un tissu lourd doit être pendu derrière la butée de tir an d’éviter tout rico-
chet au cas où vous n’atteindriez pas la cible.
• Votre pistolet à air est conçu pour le tir sur cible et peut être utilisé aussi bien en intérieur qu’en extérieur. Placez toujours prudem-
ment votre cible. RÉFLÉCHISSEZ à ce que vous risquez de toucher si vous manquez la cible.
• Lorsque vous utilisez l’encoche du viseur arrière, votre pistolet à air est correctement pointé lorsque la lame du viseur avant est pla-
cée exactement dans l’encoche du viseur arrière. La partie supérieure de la lame du viseur avant doit se trouver au même niveau
que le haut de l’encoche du viseur arrière. La lentille centrale doit visuellement reposer sur la partie supérieure du viseur avant.
• Lorsque vous êtes sûr de votre cible et de votre butée de tir, et que la zone autour de la cible est dégagée, “DESENGAGEZ” la
sécurité (section 2B), visez et appuyez sur la détente pour tirer.
6. Enlever une bille coincée
• Mettez le pistolet à air en position « ENGAGÉE » (voir section 2A).
• Videz et enlevez la cartouche de CO
2
(voir section 3A).
• Enlevez le magasin (voir section 4C).
• Insérez une baguette (non fournie) au fond de la bouche du canon et poussez doucement la bille coincée vers l’extérieur.
• Si vous ne parvenez pas à décoincer la bille de cette façon, n’essayez pas autre chose. Contactez le service client Crosman ou un
de ses revendeurs agréés qui décoincera la bille pour vous (gratuit durant la période de garantie).
7. Entretien de votre pistolet à air
• Maintenez votre pistolet à air bien huilé an d’augmenter ses performances à long terme.
• Avant d’essayer d’huiler votre pistolet à air, assurez-vous qu’il est en position « ENGAGÉE », déchargé et que les cartouches de
CO
2
ont été enlevées (voir les sections 2A, 3B et 4B).
• Avant de charger une nouvelle cartouche de CO
2
, assurez-vous systématiquement de verser une (1) goutte de Pellgunoil
®
0241 de
Crosman (disponible sur crosman.com) sur le bout de chaque cartouche de CO
2
, an d’entretenir votre pistolet à air (schéma 3).
• N’utilisez PAS de distillat de pétrole à base d’huile ou de solvant. NE PAS trop huilez, cela pourrait endommager votre pistolet à air.
• NE MODIFIEZ PAS VOTRE PISTOLET À AIR. Toute tentative de modication du pistolet à air contraire aux recommandations de
ce manuel peut rendre votre pistolet à air dangereux à l’utilisation et provoquer des blessures graves ou la mort. Cela entraîne
l’annulation de la garantie.
• Si vous laissez tomber votre pistolet, faites une vérication visuelle an de vérier qu’il n’est pas endommagé avant de l’utiliser à
nouveau. Si quelque chose vous semble différente, si, par exemple, vous trouvez que la poussée de la détente est plus courte ou
plus longue, cela peut signier qu’une pièce de votre pistolet à air est endommagée ou cassée. Dans ce cas, appelez le service
client Crosman ou un de ses revendeurs agréés qui vous dépannera avant d’utiliser à nouveau votre pistolet à air.
9. Instructions de sécurité
• Ne pointez jamais le pistolet à air vers une personne ou un objet sur lequel vous n’avez pas l’intention de tirer.
• Manipulez toujours le pistolet à air comme s’il était chargé et aussi prudemment que vous le feriez avec une arme à feu.
• Visez toujours dans une DIRECTION SÛRE. Maintenez toujours la bouche du pistolet à air pointée dans une DIRECTION SÛRE.
• Maintenez le pistolet à air en position « ENGAGÉE » tant que vous n’êtes pas prêt à tirer.
• Lorsqu’une tierce personne vous remet le pistolet à air ou lorsque vous le retirez de son emplacement de stockage, vériez tou-
jours que la sûreté se trouve en position « ENGAGÉE » et que le fusil est déchargé.
• Ne mettez pas votre doigt sur la détente et sur le système de protection de détente si vous n’êtes pas prêt à tirer.
• Vous, ainsi que les autres personnes présentes, devez toujours porter une protection oculaire an de protéger vos yeux.
• Si vos lunettes de lecture ou correctrices ne sont pas en verre sécurisé, assurez-vous de porter des lunettes de protection par-
dessus les vôtres.
• Utilisez la taille de billes adaptée pour votre pistolet à air (cal .177).
• Ne réutilisez jamais les munitions.
• Ne tirez pas sur des surfaces dures ou à la surface de l’eau. Les billes pourraient rebondir ou ricocher et blesser quelqu’un ou
abimer un objet sur lequel vous n’aviez pas l’intention de tirer.
• Placez la butte de tir dans un emplacement sûr en cas de défaillance.
• Vériez que votre butte de tir n’est pas usée avant et après chaque utilisation. Toutes les buttes de tir sont sujettes à l’usure et donc
à une défaillance future. Remplacez votre butte de tir en cas d’usure ou d’endommagement de la surface ou en cas de ricochet.
• N’essayez pas de démonter votre pistolet à air ou de le modier. N’allez que chez un revendeur agréé. Avoir recours à des
centres de réparation non agréés et modier le fonctionnement de votre pistolet à air peut être dangereux et entraîne l’annulation
de la garantie.
• Avant de stocker votre pistolet à air, vériez qu’il est déchargé, vidé et en position « ENGAGÉE ».
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Mécanisme
Semi-automatique à réarmement
par retour de culasse
Viseurs
Avant : Lame xe
Arrière : Encoche xe
Calibre/Munitions
cal. billes (4,5mm) Pistolet en plomb à un coup
Capacité
jusqu’à 18 billes
Source d’alimentation
cartouche de 12 g de CO
2
Vitesse
jusqu’à 400 fps (122 m/s)
Longueur
7,75 po (19,68 cm)
Coulisse
de sécurité
Poids
2,2 livres (997 g)
PERFORMANCES :
De nombreux facteurs peuvent affecter la vitesse, notamment la marque et le type de projectile, la lubrication, l’état du canon et
la température. Votre pistolet à air a été conçu pour être utilisé avec les munitions CROSMAN
®
, COPPERHEAD
®
, et BENJAMIN
®
.
L’utilisation d’autres munitions peut entrainer des dysfonctionnements de votre pistolet.
CROSMAN, COPPERHEAD, BENJAMIN et PELLGUNOIL sont des marques déposées de Crosman Corporation aux États-Unis et/ou
d’autres pays.