Panasonic TC-20LA2D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Téléviseur à cristaux liquides
Mode d’emploi
TQBC0760
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement et
complètement ce mode d’emploi. Conservez-le à titre de référence.
Modèle
TC-20LA2
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : [email protected]
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Le modèle TC-20LA2 est utilisé aux fins d’illustration.
Français
2
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le point d’exclamation dessiné à
l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur
que d’importantes instructions de
fonctionnement et d’entretien sont
fournies avec l’appareil.
Conseils pour l’installateur du système de câblodistribution: Il est recommandé de
consulter le Code canadien de l’électricité en ce qui a trait à la mise à la terre du fil de câblodistribution. Ce code spécifie que
le fil doit étre relié au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point d’entrée.
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions. Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
2) Conservez ces instructions en lieu sûr.
3) Respectez toutes les consignes de sécurité.
4) Suivez toutes les instructions fournies.
5) N’utilisez pas ce téléviseur à proximité d’une source d’eau. Évitez par exemple de le placer à côté d’une baignoire, d’un
lavabo, de l’évier de la cuisine ou de la vidange de la machine à laver, dans un lieu humide ou près d’une piscine, etc.
6) Ne nettoyez cet appareil qu’avec un chiffon sec. Débranchez le téléviseur de la prise de courant avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou aérosol.
7) N’obstruez pas les évents de ventilation de l’appareil. Installez-le en respectant les instructions du fabricant. Les
fentes et les ouvertures ménagées à l’arrière ou en dessous du téléviseur sont prévues pour assurer sa ventilation,
et garantir ainsi son bon fonctionnement en évitant toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être recouvertes
ou obstruées. Ménagez au moins un espace de 10 cm autour de ces ouvertures. Ainsi, ne posez jamais l’appareil sur
un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface qui risquerait de gêner la ventilation. Ce téléviseur DCL ne doit pas
être encastré dans un meuble, à moins de prévoir une ventilation adéquate.
8) N’installez pas le téléviseur près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, un réchaud ou tout autre
appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée
possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une
troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de
sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire
remplacer la prise.
10) Faites en sorte que personne ne puisse marcher sur le cordon d’alimentation ou le plier, tout
particulièrement à ses deux extrémités.
11) Utilisez uniquement les accessoires prévus par le fabricant. L’utilisation d’autres accessoires pourrait
présenter des risques.
12) Ne placez l’appareil que sur la table, le trépied ou le support spécifié par le fabricant ou fourni avec l’appareil. Si vous
utilisez une table roulante, veillez, lorsque vous déplacez l’ensemble, à éviter tout basculement qui pourrait entraîner
des blessures corporelles.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous ne comptez pas vous en servir pendant une période
prolongée. Vous éviterez ainsi tout risque de dégât dû à la foudre ou à des sautes de courant.
14) Pour toute intervention, adressez-vous à un technicien qualifié. Une intervention est nécessaire lorsque l’appareil a
été endommagé, par exemple en cas de rupture du cordon secteur ou de sa fiche, lorsque du liquide s’est répandu
sur le téléviseur ou qu’un objet est tombé à l’intérieur, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, quand
il ne fonctionne pas normalement ou quand il est tombé. À l’issue de toute intervention sur ce téléviseur DCL,
demandez au technicien d’effectuer les contrôles nécessaires pour s’assurer qu’il fonctionne à nouveau correctement
et en toute sécurité.
15) N’alimentez l’appareil que par une source électrique conforme aux indications apposées sur l’étiquette de l’appareil.
Si vous avez des doutes sur les caractéristiques de votre courant domestique, consultez votre installateur de télévision
ou votre fournisseur d’électricité.
16) Respectez toutes les instructions et consignes de sécurité figurant sur le téléviseur DCL.
17) N’introduisez aucun objet par les ouvertures du téléviseur DCL ; ils pourraient entrer en contact avec des composants
sous tension élevée ou provoquer un court-circuit susceptible d’entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Ne répandez jamais de liquide sur le téléviseur DCL.
L’éclair avec la flèche dessiné à
l’intérieur d’un triangle avertit
l’utilisateur que les éléments
internes au produit présentent
un risque de choc électrique.
3
18) Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur,
assurez-vous que celle-ci a été mise à la terre afin de
protéger l’appareil contre les surtensions et
l’accumulation d’électricité statique. La partie 1 du Code
canadien de l’électricité contient des informations
concernant la mise à la terre des mâts d’antenne et de
leurs structures, celle du fil de descente, le calibre du
fil de descente requis et les exigences concernant la
tige de la mise à la terre.
19) Un système d’antenne extérieur ne doit jamais se situer
à proximité de lignes électriques aériennes ou de tout
autre circuit d’éclairage ou circuit électrique, ni à un
endroit où il risque d’en être trop près. Lors de
l’installation d’un système d’antenne extérieur, prenez
bien soin de ne pas toucher ces lignes ou ces circuits
électriques, car le moindre contact peut être fatal.
20) Débranchez le téléviseur DCL de la prise murale et demandez les services d’un technicien qualifié dans les cas suivants:
a. Quand le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés ou usés.
b. Si du liquide s’est renversé sur le téléviseur DCL.
c. Si le téléviseur DCL a été en contact avec la pluie ou l’eau.
d. Si le téléviseur DCL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode d’emploi.
Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode d’emploi, car des réglages incorrects d’autres paramètres
risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail à un technicien qualifié pour une remise
en état du téléviseur DCL.
e. Si le téléviseur DCL est tombé ou si son coffret a été endommagé.
f. Lorsque le téléviseur DCL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique qu’il faut le réparer).
21) Lorsqu’il faut remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces préconisées par le fabricant, avec
les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Un remplacement non conforme risque de causer un incendie, un choc
électrique ou tout autre dommage.
22) AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À L’HUMIDITÉ OU À LA PLUIE.
NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT DE L’EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE DE PRODUIT
DE BEAUTÉ, ETC.) SUR L’APPAREIL (OU SUR UNE ÉTAGÈRE LE DOMINANT).
23) ATTENTION: POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, NE RACCORDEZ PAS LE CONNECTEUR DU
CORDON SECTEUR À UNE PRISE SI VOUS NE POUVEZ L’Y INSÉRER COMPLÈTEMENT, AFIN DE NE LAISSER
AUCUNE FICHE À NU.
24) ATTENTION: UTILISATION AVEC UN AUTRE SUPPORT QUE CELUI FOURNI OU RECOMMANDÉ PEUT RENDRE
L’ENSEMBLE INSTABLE ET ÊTRE CAUSE DE BLESSURES CORPORELLES.
25) ATTENTION: IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES. NE
REMPLACEZ LES PILES QUE PAR DES PILES IDENTIQUES OU DE TYPE ÉQUIVALENT.
Consignes de sécurité
Information importante relative à l’utilisation de jeux vidéo, d’ordinateurs et à l’affichage d’images
statiques ou de légende.
L’usage prolongé de produits affichant des images fixes peut causer l’apparition d’une “image fantôme” permanente sur
l’écran à cristaux liquides (DCL).
Cette image se distingue en arrière-plan lors du visionnement de programmes normaux sous la forme d’une image fixe.
Ce type de détérioration irréversible de l’écran DCL peut être limité par l’observation des règles suivantes:
A. Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
B. Ne pas afficher d’image fixe pendant trop longtemps.
C. Éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ce produit utilise des soudures à l’étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Le
rejet de ces matières peut être soumis à restrictions dans votre région en raison de considérations environnementales.
Pour plus d’informations sur le rejet ou le recyclage, contactez votre administration publique locale.
REMARQUES:
Cet équipement est conçu pour être utilisé aux États-Unis et dans tout pays où le système de
télévision et le courant alternatif domestique sont exactement les mêmes qu’aux États-Unis.
La mémorisation ou la persistance d’une image sur la dalle à cristaux liquides suite à l’affichage prolongé
d’une image fixe ne constitue pas un défaut de fonctionnement et n’est donc pas couverte par la garantie.
Ce produit n’est pas conçu pour afficher des motifs statiques pendant de longues durées.
Exemple de mise à la terre de
l’antenne recommandé par le code
canadien de l’électricité
Collier de mise
à la terre
Fil de descente
Parafoudre
(partie 1 du code
canadien de l’électricité)
Fils de terre (partie 1 du code
canadien de l’électricité)
Sangles de mise à la terre
Système de mise à la terre du
réseau électrique
(code canadien de l’électricité)
Service d’entrée
électrique
4
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic.
Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre
nouveau téléviseur à cristaux liquides.
Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi
avant d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en
auriez de nouveau besoin.
Conservez également la facture de votre achat et inscrivez la référence du modèle
et son numéro de série dans l’emplacement réservé à cet effet sur la couverture
arrière de ce mode d’emploi.
Cet équipement est conforme aux limites relatives aux récepteurs de télévision définies à la section 15 de
la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre
toutes interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut
perturber la réception radio. Si cet équipement devait causer des interférences ou en être victime, ce qui
peut être vérifié en l’éteignant puis en le remettant sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de remédier
au problème en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance qui sépare le téléviseur d’autres appareils électriques.
Raccorder le téléviseur à une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par
d’autres équipements.
Consulter votre revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/TV expérimenté.
Avertissement de la FCC: Les changements ou modifications réalisés sans accord écrit de l’entité responsable
de la conformité du produit peuvent entraîner pour l’utilisateur une interdiction d’utiliser cet équipement.
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : [email protected]
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC)
La marque d’agrément ENERGY STAR , un symbole de reconnaissance de l’efficacité
énergétique, a été créée par l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et le
ministère de l’Énergie des États-Unis pour aider les consommateurs à identifier les produits
susceptibles de leur permettre de faire des économies et de protéger l’environnement par leur
rendement énergétique élevé. Les appareils conformes aux normes ENERGY STAR
consomment, en géral, moins d’énergie que les modèles ordinaires semblables.
5
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................... 2
Installation ...................................................................................................... 6
ACCESSOIRES FOURNIS........................................................................... 7
Installation des piles de la télécommande .................................................... 7
Entretien.......................................................................................................... 8
Raccordements .............................................................................................. 8
Raccordement de l’antenne .......................................................................... 8
Raccordement d’un câblosélecteur .............................................................. 9
Raccordement d’autres appareils ............................................................... 10
Raccordement d’un casque audio .............................................................. 11
Mise sous tension et hors tension ............................................................. 12
Raccordement du cordon d’alimentation à une prise secteur 12
Mise sous tension du téléviseur ................................................................. 12
Commandes de base ................................................................................... 13
Fonctionnement du menu ........................................................................... 14
Accord des canaux ..................................................................................... 16
VERROUILLAGE ........................................................................................ 18
SOUS-TITRES............................................................................................ 22
IDENTIF. PRISES ....................................................................................... 23
AUTRES RÉGL .......................................................................................... 23
RÉGLAGES VIDÉO .................................................................................... 24
RÉGLAGES AUDIO .................................................................................... 25
Sélection de formats .................................................................................... 26
Dépannage .................................................................................................... 27
Caractéristiques techniques ................................................................ Endos
6
Installation
Choix de l’emplacement du téléviseur
Placez l’appareil de façon optimale pour le confort des spectateurs. Placez le téléviseur de telle sorte que la
lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran.
La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
Il est important que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes
de l’appareil. Ne placez pas l’appareil dans un local trop chaud ou trop humide.
Utilisation de périphériques
La liaison audio/vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à l’aide de câbles
audio et vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, utilisez du câble coaxial blindé de 75 ohms
comme câble d’antenne. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de composants
électroniques.
Avant d’acheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs nécessaires pour raccorder les
différents appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont vous avez besoin.
Pour optimiser la qualité d’image
Lorsque l’écran DCL est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très
contrastées ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages
fluorescents situés à proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil.
Comment utiliser le socle pour le téléviseur à cristaux liquides
Ajustez le socle sur l’angle souhaité.
L’angle d’inclinaison du socle de l’écran peut être ajusté entre 5° vers l’avant et 15° vers l’arrière et pivoté
latéralement sur une plage de 0° à 30° .
30 30
La face avant
La face avant
7
Précautions d’emploi des piles
Une installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de celles-ci et une corrosion qui peut endommager la télécommande.
Respectez les consignes suivantes:
1. Utilisez toujours des piles neuves lors du remplacement de piles usées.
2. Nessayez pas de recharger, de court-circuiter, de démonter, de chauffer ou de brûler des piles usées.
3. Il est nécessaire de changer les piles lorsque le fonctionnement de la télécommande est sporadique ou
lorsquelle nagit plus du tout sur lappareil.
Remarques:
Ne faites pas tomber la télécommande, ne la soumettez pas à des chocs ni ne marchez dessus.
Ne renversez pas de leau sur la télécommande.
Ne placez pas dobjet entre la télécommande et le capteur de télécommande.
Nutilisez pas la télécommande dautres appareils en même temps.
Si le téléviseur ne répond pas correctement à la télécommande même lorsquelle est utilisée à une distance proche,
cest quil est temps de remplacer les piles.
Reportez-vous à l’étiquette au dos de la télécommande pour les instructions de remplacement des piles.
Deux piles AA sont nécessaires.
1. Ouvrez le couvercle du logement
des piles.
2. Insérez les piles et remettez le couvercle
en place. Respectez la polarité (+ et -).
Installation
Installation des piles de la télécommande
TV
Contrôlez la présence des accessoires avant linstallation.
Mode demploi
Télécommande
(EUR7726020)
ACCESSOIRES FOURNIS
Piles pour la télécommande
(format AA × 2)
Carte de garantie
8
Entretien
Borne dantenne
à larrière du téléviseur
Adaptateur dantenne de
type F
ATTENTION :
Si de leau ou une substance similaire pénètre dans l’écran via la surface de l’écran, cela peut entraîner une panne du téléviseur.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux trempé dans un mélange
de savon liquide et deau ou dans une solution diluée de détergent.
Utilisez du liquide de nettoyage de lunettes pour retirer les saletés tenaces
de l’écran DCL.
Nutilisez jamais dalcool, de diluant à peinture ou de benzine pour
nettoyer cet appareil.
Avant dutiliser des lingettes pré-imprégnés de produit, lisez attentivement
les instructions fournies avec celles-ci.
Raccordement de lantenne
Pour pouvoir recevoir les canaux VHF/UHF, une antenne externe est requise. Pour une réception
optimisée, il est même recommandé dutiliser une antenne extérieure. Le sélecteur du mode dantenne
doit être réglé sur TÉLÉ (voir à la page 16, MODE).
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
R
RL
L
Y
P
B
P
R
1
2
AUDIO
COMPORNENT VIDEO INPUT
INPUT
VIDEO
ANT
Câble coaxial
75 ohms
Mélangeur
Antenne UHFAntenne VHF
Borne dantenne
Adaptateur dantenne
de type F
Remarque:
Les câbles et les adaptateurs sont vendus séparément.
Raccordements
Câble darrivée de lantenne intérieure
(75 ohms) / opérateur de câble
Panneau arrière du téléviseur
Raccordement de lantenne et des câbles de liaison
9
Raccordements
Câblosélecteur
Câblosélecteur et magnétoscope
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
R
RL
L
Y
P
B
P
R
1
2
AUDIO
COMPORNENT VIDEO INPUT
INPUT
VIDEO
ANT
CÂBLOSÉLECTEUR
C âble d arrivée de
lantenne intérieure (75
ohms) / câblodistributeur
OUTPUT INPUT
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
R
RL
L
Y
P
B
P
R
1
2
AUDIO
COMPORNENT VIDEO INPUT
INPUT
VIDEO
ANT
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
Magnétoscope
CÂBLOSÉLECTEUR
C âble d arrivée de
lantenne intérieure (75
ohms) / câblodistributeur
OUTPUT INPUT
ANT OUTPUT
ANT INPUT
Panneau arrière du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur
Pour recevoir les canaux du câble (de 01 à 125), raccordez le câble fourni par votre opérateur de télévision
par câble. Le sélecteur du mode dantenne doit être réglé sur CÂBLE (voir à la page 16, MODE).
Certains opérateurs de câble modifient la numérotation de certains canaux pour réduire les
interférences entre signaux ou mettre en place des canaux non accessibles en clair. Dans ce cas, un
convertisseur est nécessaire pour une réception correcte. Consultez votre opérateur de câble pour
savoir quels convertisseurs sont compatibles avec linstallation.
Syntonisez le canal 3 ou 4 lorsquun tel raccordement est effectué.
Raccordement dun câblosélecteur
10
Raccordement dautres appareils
Raccordements
ANT
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
R
RL
L
Y
P
B
P
R
1
2
AUDIO
COMPORNENT VIDEO INPUT
INPUT
VIDEO
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
R
RL
L
Y
P
B
P
R
1
2
AUDIO
COMPONENT VIDEO INPUT
INPUT
VIDEO
PrPbYL
R
L
R
Audio
OUT
S-Video
OUT
Video
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Audio
OUT
Remarques:
Seuls les signaux 480i et 480p peuvent être acheminés par les prises de vidéo composant.
Quand un magnétoscope monaural est utilisé, raccordez le câble audio monaural à la prise AUDIO-L (gauche).
En ce qui concerne le magnétoscope, la priorité est donnée à la liaison S-Vidéo lorsque les deux types
de liaison vidéo (Vidéo et S-Vidéo) sont établies en parallèle.
Veuillez vous renseigner auprès des fabricants des consoles de jeux vidéo concernant les câbles de
raccordement à utiliser.
Câble
AUDIO
Lecteur DVD/Décodeur
Câble de vidéo composant
Câble
AUDIO
Câble
VIDÉO
Câble S-VIDÉO
Magétoscope super VHS
CAMÉSCOPE
CONSOLE DE
JEU VIDÉO
11
Raccordements
Connecteur M3
(En option)
Raccordement dun casque audio
Utilisation de lattache-fils
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
R
RL
L
Y
P
B
P
R
1
2
AUDIO
COMPORNENT VIDEO INPUT
INPUT
VIDEO
VHF UHF
Remarque:
Afin de prévenir le risque dinterférence, ne pas mettre ensemble le câble dantenne et le cordon dalimentation.
1. Tirez vers le haut. 2. Insérez les câbles, puis
fermez.
12
POWER
TV/VIDEO VOLUME CHANNEL
Mise sous tension et hors tension
Raccordement du cordon dalimentation à une prise secteur
1
2
VHF / UHF
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
R
RL
L
Y
P
B
P
R
1
2
AUDIO
COMPORNENT VIDEO INPUT
INPUT
VIDEO
Remarque:
Tant que le cordon dalimentation est branché, le téléviseur consomme un peu d’énergie.
Mise sous tension du téléviseur
Appuyez sur linterrupteur principal pour mettre
le téléviseur sous/hors tension.
Témoin dalimentation
Sous tension : Vert
Hors tension : Aucun témoin lumineux
L’écran ci-dessous saffiche pendant quelques secondes
après la mise sous tension du téléviseur.
Appuyez pour mettre le téléviseur sous/hors tension.
Témoin dalimentation
Sous tension : Vert
Hors tension (veille) : Rouge
Linterrupteur de la télécommande ne fonctionne
pas si le téléviseur est hors tension (témoin éteint)
(voir ci-dessus).
Capteur de
réception de
télécommande
Interrupteur principal POWER
Témoin dalimentation
POWER
Remarque:
Sélectionnez la langue daffichage des menus
avant dutiliser lappareil (voir à la page 15,
LANGUE).
Le cordon dalimentation
120 V c.a., 60 Hz
Sur lappareil principal
Sur la télécommande
Exemple
CA 6
STÉRÉO
SAP
MONO
4 : 3
13
POWER
TV/VIDEO VOLUME CHANNEL
SAP MONO
STÉRÉO
Commandes de base
Touche POWER
Appuyez sur cette touche pour mettre le
téléviseur en/hors marche (voir à la page 12).
Remarque:
Cette touche na aucun effet si le téléviseur
nest pas sous tension (voyant éteint).
Les touches numérotées
Touche TV/VIDEO
Appuyez sur cette touche pour
commuter le mode dentrée.
Touche R-TUNE
Retourne au canal ou au mode
vidéo précédemment sélectionné.
Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Appuyer de nouveau pour rétablir le son.
Le son est aussi rétabli quand lappareil est mis hors
tension ou que le niveau du volume est changé.
Touche ASPECT
(voir à la page 26)
Touche MENU
(voir à la page 14)
Touche RETURN
Appuyez ici pour revenir à la page précédente.
Touche RECALL
Appuyez sur cette touche pour afficher
le numéro de canal, le réglage de la
minuterie-sommeil et dautres options.
Touche SAP
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode audio. Cette sélection peut aussi se
faire dans l’écran MENU (voir à la page 25).
Augmente le volume
Déplace le curseur
vers la droite en
mode menu.
Canal inférieur précédent
Déplace le curseur vers le bas en
mode menu.
Canal supérieur suivant
Déplace le curseur vers le haut en
mode menu.
Réduit le volume
Déplace le curseur
vers la gauche en
mode menu.
Capteur de réception de télécommande
Tenez-vous à moins de 6 m (20 pi) de lavant du téléviseur.
Interrupteur principal POWER
Appuyez sur linterrupteur principal pour
mettre le téléviseur sous/hors tension
(voir à la page 12).
<Commandes de base sur le dessus>
Sélection du canal
Réglage du volume
Touche TV/VIDEO
Touche SLEEP
Programmez la minuterie-sommeil pour
mettre le téléviseur dans le mode veille.
30 60
0
90
Quand il ne reste plus que 3
minutes,
3 clignote ( 2 pour
2 minutes, 1 pour 1 minute).
L
e réglage de la minuterie-sommeil
est annulée lorsque le téléviseur est
mis hors tension.
VIDÉO1 VIDÉO2
TÉLÉ
COMPOSANT
14
Fonctionnement du menu
2
ou
Appuyez sur la touche
MENU pour afficher
l’écran MENU.
1
AIDE À L’ÉCRAN Fenêtre dinstructions
Chaque fois quun menu est affiché, une fenêtre daide apparaît à
l’écran du téléviseur. Elle indique quelles touches de la
télécommande peuvent être utilisées dans ce menu.
15
Fonctionnement du menu
(Voir à la page 22)
Sélectionnez la langue
de laffichage sur l’écran.
(Voir à la page 24)
Pour revenir à la page précédente :
Pour quitter la page MENU : Pour replacer lappareil dans les conditions normales de
fonctionnement.
Appuyez ici pour sélectionner le menu désiré
(RÉGLAGES ou CONFIGU.).
Appuyez ici pour sélectionner une option.
Appuyez ici pour sélectionner chaque page de réglage (sous-menu).
(Voir aux pages 18 - 21)
(Voir à la page 23)
(Voir à la page 25)
(Voir aux pages 16,17)
(Voir à la page 23)
16
Accord des canaux
Balaie et mémorise automatiquement tous les canaux.
Remarques:
Si une touche est pressée tandis que le mode PROG. AUTO est en service, le téléviseur revient en
affichage normal. (Les canaux détectés jusqu’à ce moment-là restent mémorisés.)
Une fois la programmation automatique (PROG. AUTO) terminée, le téléviseur passe en réception du
canal ayant le plus petit numéro.
Si aucun canal ne peut être correctement reçu, cest le canal 69 qui est sélectionné (canal 125 pour la
télévision par câble).
Appuyez ici pour sélectionner loption
PROG. CANAL.
Appuyez ici pour afficher l’écran
PROG. CANAL.
2
3
Appuyez ici pour sélectionner loption
MODE.
Appuyez ici pour choisir le réglage
TÉLÉ ou CÂBLE de cette option.
4
Appuyez ici pour sélectionner loption PROG. AUTO.
Appuyez ici pour afficher l’écran de
programmation automatique
(PROG. AUTO).
5
Appuyez ici pour sélectionner OUI.
Appuyez ici pour lancer PROG. AUTO.
Lindicateur de progression avance jusqu’à ce que tous les canaux aient
été détectés. Les numéros des canaux sur lesquels un signal vidéo est
présent sont sauvegardés avec la fonction de balayage des canaux.
Fonctionnement du menu
Programmation automatique des canaux
Appuyez sur la touche TV/VIDEO pour sélectionner la réception de la télévision.
1
17
Appuyez ici pour sélectionner loption
PROG. MANUELLE.
4
Appuyez ici pour sélectionner le canal
voulu.
Il est également possible dutiliser
les touches numérotées.
5
6
Appuyez ici pour ajouter le canal en mémoire
(le numéro de canal devient bleu).
Appuyez ici pour supprimer le canal de la
mémoire (le numéro de canal devient jaune).
Répétez les étapes 5 et 6 pour ajouter ou
supprimer dautres canaux.
Programmation manuelle des canaux
Ajout ou suppression manuelle dun canal.
Fonctionnement du menu
Appuyez ici pour afficher l’écran de
PROG. MANUELLE.
18
Aux États-Unis, la puce antiviolence prend en charge deux systèmes de classement de niveaux de censure,
le MPAA (MOTION PICTURE) et le guide parental télé. Cette fonction permet de bloquer les programmes
selon la classification encodée dans les données XDS envoyées par les stations de télédiffusion. Lutilisateur
peut sélectionner le programme quil souhaite bloquer à laide des options du menu VERROUILLAGE.
Entrez un code à 4 chiffres.
Pour leffacer ce numéro tandis que vous tapez un mot
de passe, appuyez sur la fièche vers le haut
ou le
fièche vers le bas
.
Ce code sera nécessaire pour afficher le menu
VERROUILLAGE.
Après avoir entré le code secret pour la première fois, ENTR.
CODE DABORD est remplacé par MODIFIER CODE. Il
est alors possible de changer le code dentrée.
Remarque:
Utilisez un code facile à mémoriser ou conservez-le dans
un endroit sûr.
Appuyez ici pour sélectionner
VERROUILLAGE.
Appuyez ici pour afficher l’écran
VERROUILLAGE.
3
Appuyez ici pour sélectionner loption
BLOQUER.
Appuyez ici pour choisir FILMS USA, ÉMIS. TÉLÉ
USA, CANADA, CANADA-QUÉBEC.
4
Appuyez ici pour sélectionner loption ÉTAT.
Appuyez ici pour sélectionner EF ou HF.
Appuyez ici pour sélectionner loption
MODIF. RÉGLAGE.
Appuyez ici pour passer au menu suivant.
5
VERROUILLAGE
Fonctionnement du menu
2
1
19
Appuyez sur cette touche pour choisir VUE
SANS VISA.
Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI.
NON: Les programmes avec des signaux
sans visa ne peuvent pas être vus.
OUI : Les programmes avec des signaux
sans visa peuvent être vus.
ÉMIS. TÉLÉ USA
6
8
Appuyez ici pour sélectionner RÉGLAGE.
Appuyez ici pour sélectionner DE BASE ou
DÉTAILLÉ.
7
Appuyez ici pour choisir le niveau de verrouillage.
DE BASE : Sélectionner les titres.
DÉTAILLÉ : Sélectionner les titres et les options.
Appuyez ici pour verrouiller ou déverrouiller le niveau.
Verrouillé: Rouge
Déverrouillé: Vert
Quand le champ dune option est sélectionné, tous les niveaux
au-dessous de ce niveau sont sélectionnés.
Quand des options à lintérieur dun champ doption sont
sélectionnées, les niveaux au-dessous de ce niveau dans le
même champ sont sélectionnés.
Classification
1. Niveaux pour les enfants : Ces niveaux sont divisés comme suit.
2. Niveaux pour les adolescents : Ces niveaux peuvent être créés en utilisant ces catégories principales
pour former diverses combinaisons. Ces combinaisons sont décrites sur le diagramme ci-dessous.
Les niveaux pour tous les âges sont en haut et les niveaux pour les adultes sont en bas.
TV-Y
TV-YTV-Y7 TV-Y7 TV-Y7-FVFV
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
Fonctionnement du menu
Titre Option
9
20
Fonctionnement du menu
FILMS USA
6
7
Appuyez ici pour choisir le niveau de
verrouillage.
CANADA / CANADA-QUÉBEC
6
Appuyez sur cette touche pour choisir ÉMISSIONS EXEMPTÉES?
Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI.
Appuyez sur cette touche pour choisir VUE
SANS VISA.
Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI.
NON:
Les programmes avec des signaux
sans visa ne peuvent pas être vus.
OUI : Les programmes avec des signaux
sans visa peuvent être vus.
7
Appuyez ici pour choisir le niveau de verrouillage.
Appuyez ici pour verrouiller ou déverrouiller le niveau.
Verrouillé: Rouge
Déverrouillé: Vert
Niveau
G : Public général
PG : Contrôle parental suggéré
PG-13 :
Contrôle parental nécessaire pour
les enfants de moins de 13 ans
R: Réservé
NC-17 : Interdit au moins de 17 ans
X: À caractère pornographique
Appuyez ici pour verrouiller ou déverrouiller le niveau.
Verrouillé: Rouge
Déverrouillé: Vert
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic TC-20LA2D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à