Sharp KM-2502B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

A40086, SEEG R25AM O/M
1
ESPAÑOL
Pàgina
45/E-1
ITALIANO
Pagina
34/I-1
NEDERLANDS
Bladzijde
23/NL-1
FRANÇAIS
Page
12/F-1
DEUTSCH
Seite
1/D-1
POWER
%
ON
PROFESSIONELLES MIKROWELLENGERÄT
FOUR A MICRO-ONDES COMMERCIAL
KOMMERCIËLE MAGNETRONOVEN
FORNO A MICROONDE COMMERCIALE
HORNO MICROONDAS INDUSTRIAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES - Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de
utilizar el horno.
Advertencia:
Pueden presentarse serios riesgos para su sa-lud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
Este aparato satisface las exigencias de las-Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/
CEE.
BEDIENUNGSANLEITUNG - Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor
Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung:
Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des
Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/
EWG. SERVICEABWICKLUNG FÜR DEUTSCHLAND, siehe Seite 57.
MODE D´EMPLOI - Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire
avant d´utiliser votre four à microondes.
Avertissement:
Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien en sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive
93/68/CEE.
MANUALE DISTRUZIONI - Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di
usare il forno.
Avvertenza:
La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno che
ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
GEBRUIKSAANWIJZING - Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens
u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing:
Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt dat het
toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
E
I
F
D
NL
R-22AM 1500W (IEC 60705)
R-23AM 1800W (IEC 60705)
R-25AM 2100W (IEC 60705)
SEEG cover2003 03.8.28, 7:13 PM1
A40086, SEEG R25AM O/M
2
4
1
5
2
10
3
679
11
12
13
8
17
16
15
14
18
19
POWER
%
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
/ 100%
/ 50%
/ 20%
/ 10%
1 Garbetrieb-Anzeige
Zeigt an, dass gegart wird.
2 Display
3 Mikrowellen-Leistungsstufen-
Anzeige
BEDIENUNGSTASTEN
4
Leistungsstufe 100%
5
Leistungsstufe 50%
6
Leistungsstufe 20%
7
Leistungsstufe 10%
8 ZEITEINSTELLKNOPF
Durch Drehen des Knopfes die
Garzeit einstellen.
9 START-Taste
BEZEICHNUNG DER BAUTEILE/LES ORGANES
GERÄT
1 Bedienfeld
2 Öffnungen für Türsicherheits-
verriegelung
3 Keramikboden
4 Spritzschutz
5 Garraumlampe
6 Lufteinlassfilter
7 Luft-Eintrittsöffnungen
8 Garraum
9Türdichtungen und
Dichtungsoberflächen
10 Türscharniere
11 Tür
12 Türsicherheitsverriegelung
13 Türgriff
14 Außenseite
15 Abdeckung für
Garraumbeleuchtung
16 Belüftungschlitze
17 Netzkabel
18 Sicherungsplatte
19 Schraube für Sicherungsplatte
FOUR
1 Tableau de commande
2 Ouvertures des verrous de la
porte
3 Sole en céramique
4 Protecteur contre les écla
boussures
5 Eclairage du four
6 Filtre d'entrée d'air
7 Ouvertures d'entrée d'air
8 Cavité du four
9 Joint de porte et surface de
contact du joint
10 Charnières
11 Porte
12 Loquets de sécurité
13 Poignée d'ouverture de la porte
14 Carrosserie extérieure
15 Trappe d'accès à la lampe
d'éclairage
16 Ouvertures de ventilation
17 Cordon d'alimentation
18 Platine de fixation
19 Vis de la platine de fixation
TABLEAU DE COMMANDE
TABLEAU DE COMMANDE ET
TÉMOINS
Vérifiez les témoins après que le
four a confirmé son fonctionnement
normal.
BEDIENFELD
ANZEIGE UND SYMBOLE
Vergewissern Sie sich nach dem
Einschalten anhand der Symbole,
dass das Gerät wie vorgesehen ar-
beitet.
1Témoin de cuisson
Il s'éclaire pendant la cuisson.
2 Affichage numérique
3 Indicateur du niveau de puis-
sance micro-ondes
BOUTONS DE FONCTIONNEMENT
4
Puissance 100%
5
Puissance 50%
6
Puissance 20%
7
Puissance 10%
8 MINUTERIE ÉLECTRONIQUE
Tournez ce bouton pour pré-
ciser le temps de cuisson.
9 Bouton DÉPART
Touche de
niveau de
puissance
micro-ondes
D
F
Tasten für
MIKRO-
WELLEN-
LEISTUNGS-
STUFE
Die Abbildung der
Bedienungstasten gilt für R-22AM/
R-23AM. Obschon das Design von
R-25AM leicht unterschiedlich ist,
sind Bezeichnung und Funktion
der einzelnen Bedienungstasten
identisch.
L'illustration des TOUCHES
D'OPERATION concerne R-22AM/
R-23AM. Bien que le design de R-
25AM diffère légèrement, chaque
nom de touche et chaque fonction
sont identiques.
SEEG R22/23/25,1-3 03.8.28, 7:10 PM2
A40086, SEEG R25AM O/M
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
12/F-
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER
SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES
Pour éviter tout danger d’incendie
1. Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en
fonctionnement. Un niveau de puissance trop
élevé, ou un temps de cuisson trop long,
peuvent entraîner une augmentation de la
température des aliments conduisant à leur
enflammation.
2. Ce four n'est pas conçu pour être encastré dans
une maçonnerie ou une armoire.
3. La prise secteur doit être facilement accessible
de manière que le fiche du cordon d’alimentation
puisse être aisément débranchée en cas
d’urgence.
4. La tension d’alimentation doit être égale à 230 V,
50 Hz et le circuit doit être équipé d’un fusible de
16 A minimum, ou d’un disjoncteur également
de 16 A minimum.
Si vous utilisez deux fours, protégez chacun par
un fusible de 16 A ou par un disjoncteur.
5. Ce four ne devrait être alimenter qu'à partir d'un
circuit électrique indépendant.
6. Ne placez pas le four dans un endroit où la
température est élevée, par exemple auprès d’un
four conventionnel.
7. Ne placez pas ce four dans un endroit où
l’humidité est élevée ou encore, dans un endroit
où l’humidité peut se condenser.
8. Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur.
9. Si vous observez la présence de fumée,
éteignez ou débranchez le four et laissez la
porte fermée afin d'étouffer les flammes.
10. N’utilisez que des récipients et des ustensiles
conçus pour les fours à micro-ondes. Reportez-
vous à la page F-8, "GUIDE". Vous devez vérifier
que les ustensiles utilis´és sont bien conçus
pour un four à micro-ondes.
11. Lorsque vous réchauffez un plat dans un
récipient en plastique ou en papier, surveillez
le four pour prévenir le risque d'ignition.
12. Nettoyez le protecteur contre les
eclaboussures et la cavité du four après chaque
utilisation du four. Ces pièces doivent être
toujours sèches et dépourvues de graisse. Les
accumulations de graisse peuvent s’échauffer
au point de fumer ou de s’enflammer.
13. Ne placez pas des produits susceptibles de
s’enflammer au voisinage du four ou de ses
ouvertures de ventilation.
14. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
15. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques
qui peuvent se trouver sur l’emballage des
aliments. Ces éléments métalliques peuvent
entraîner la formation d’un arc électrique qui à
son tour peut produire un incendie.
16. N’utilisez pas ce four pour faire de la friture. La
température de l’huile ne peut pas être contrôlée
et l’huile peut s’enflammer.
17. Pour faire des popcorns, n’utilisez que les
ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes.
18. Ne conservez aucun aliment ou produit à
l’intérieur du four.
19.
Vérifiez les réglages après mise en service du four
et assurez-vous que le four fonctionne correctement.
20. Pour éviter toute surchauffe et feu, faites attention
lorsque vous cuisinez ou réchauffez des plats
avec une forte proportion de sucre ou de graisse,
par exemple des saucisses, des tartes ou des
gâteaux.
21. Reportez-vous aux conseils qui figurent dans ce
mode d'emploi et dans le livre de recettes joint.
Pour éviter toute blessure
AVERTISSEMENT:
1. N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne
fonctionne pas normalement. Vérifiez les points
suivants avant tout emploi du four.
a) La porte: assurez-vous qu’elle ferme
correctement, qu’elle ne présente pas de
défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité:
assurez-vous qu’ils ne sont ni endommagés
ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact:a
ssurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés.
d) L’intérieur de la cavité et la porte: assurez-
vous qu’ils ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d’alimentation et sa prise:
assurezvous qu’ils ne sont pas endommagés.
2. Si la porte ou les joints de porte sont
endommagés, n'utilisez pas le four jusqu'à ce
qu'il soit réparé par une personne qualifiée.
3. Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-
même dans le four. Faites appel à un personnel
qualifié. N’essayez pas de démonter l’appareil
ni d’enlever le dispositif de protection contre
l’énergie micro-onde, vous risqueriez
d’endommager le four et de vous blesser.
4. Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne
modifier pas les loquets de sécurité de la porte.
5. N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre
le joint de porte et la surface de contact du joint.
6. Evitez que la graisse ou la saleté ne s’accumulent
sur le joint de porte ou sur la surface pièces proches.
Respectez les instructions du paragraphe “Entretien
et nettoyage” à la page F-6.
7. Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE,
consultez votre médecin ou le fabricant du
stimulateur afin de connaître les précautions que
vous devez prendre lors de l’utilisation du four.
Pour éviter toute secousse électrique
1. Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie
extérieure du four.
2. N’introduisez aucun objet ou liquide dans les
ouvertures des verrous de la porte ou dans les
ouïes d’aération. Si un liquide pénètre dans le four,
mettez-le immédiatement hors tension, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation et adressez-vous
à un technicien d’entretien agréé par SHARP.
3. Ne plongez pas la fiche du cordon d’alimentation
dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende
pas à l'extérieur de l'étagère ou du plan de travail.
1
SEEG R22_R23_R25 Fre 03.8.29, 11:33 AM12
A40086, SEEG R25AM O/M
13/F-
5. Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit
éloigné de toute source de chaleur, en particulier
le panneau arrière du four.
6. Débranchez la prise du cordon d'alimentation
avant de remplacer la lampe d'éclairage du four
(25 W/230 V).
7. Si le cordon d'alimentation de cet appareil est
endommagé, faites-le remplacer par un agent
d'entretien agréé par SHARP.
Pour éviter toute explosion ou ébullition
soudaine
AVERTISSEMENT:
1. Les liquides ou autres aliments ne doivent pas
être réchauffés dans des récipients fermés car
ils risquent d'exploser.
2. Réchauffer des boissons au micro-onde peut
entraîner une ébullition explosive différée, il
faut donc être prudent lors de la manipulation
du récipient.
3. N’utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer
les rubans d’étanchéité et le couvercle avant
tout utilisation d’un tel récipient. Un récipient
scellé peut exploser en raison de l’augmentation
de pression et ce, même après que le four a été
mis hors service.
4. Prenez des précautions lorsque vous employez
les micro-ondes pour chauffer des liquides.
Utilisez des récipients à large ouverture de
manière que les bulles puissent s'échapper.
Ne chauffez pas un liquide dans un récipient à
col étroit tel qu'un biberon car le contenu du
récipient peut déborder rapidement et
provoquer des brûlures.
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout
risque:
1.N’utilisez pas pendant une période de temps
excessive (voir page F-9,10).
2.Remuez le liquide avant le chauffage/
réchauffage.
3.Placez une tige de verre ou un objet similaire
(pas en métal) dans le récipient contenant le
liquide.
4.Conservez le liquide pendant au moins 20
secondes dans le four à la fin de la période de
chauffage de manière à éviter toute ébullition
soudaine différée.
5. Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne
pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le
four micro-ondes car ils risquent d'exploser
même après que le four a fini de chauffer. Pour
cuire ou réchauffer des œufs qui n'ont pas été
brouillés ou mélangés, percez le jaune et le
blanc pour afin d'éviter qu'ils n'explosent.
Retirez la coquille des œufs durs et coupez-les
en tranches avant de les réchauffer dans un
four à micro-ondes.
6. Percez la peau des aliments tels que les pommes
de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils
peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
1. AVERTISSEMENT:
Il faut remuer ou agiter le contenu des biberons
et pots pour bébé et vérifier leur température
avant de les consommer pour éviter toute
brûlure.
2. Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque
vous retirez les aliments du four de façon à éviter
toute brûlure.
3.
Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de
cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut
s’en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le
visage et pour empêcher les ébullitions éruptives.
4. Pour éviter toute brûlure, contrôlez la
température des aliments et remuez-les avant
de les servir, en particulier lorsqu'ils sont
destinés à des bébés, des enfants ou des
personnes âgées.
La température du récipient est trompeuse et ne
reflète pas celle des aliments que vous devez
vérifier.
5. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous
ouvrez sa porte que manière à éviter toute brûlure
due à la vapeur ou à la chaleur.
6. Après avoir réchauffé des aliments farcis, coupez-
les en tranches de manière que la vapeur qu’ils
contiennent s’échappe de façon à éviter toute
brûlure.
7. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la
porte du four pour éviter les brûlures.
8. Ne touchez pas le panneau arrière du four qui
peut être très chaud après usage.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les
enfants
1. AVERTISSEMENT:
Ne laisser les enfants utiliser le four sans
surveillance que si des instructions appropriées
ont été données de manière à ce que les
enfants puissent utiliser le four en toute
sécurité et comprennent les dangers encourus
en cas d'utilisation incorrecte.
2. Les enfants ne doivent se servir du four que sous
la surveillance d'un adulte.Empêchez qu'ils ne
s'appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas
jouer avec le four qui n'est pas un jouet. Les
jeunes enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le four.
3. Vous devez enseigner aux enfants les consignes
de sécurité telles: I'usage d'un porte-récipient, le
retrait avec précaution des produits d'emballage
des aliments. Vous devez leur dire de porter une
attention particulière aux emballages (par
exemple, ceux qui sont destinés à griller un
aliment) dont la température peut être très élevée.
Autres avertissements
1. Vous ne devez pas modifier le four.
2. Vous ne devez pas déplacer le four pendant son
fonctionnement.
3. Ce four est destiné à la préparation d'aliments et
ne doit être utilisé que pour cela. Ce n'est pas un
four de laboratoire.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement
et pour éviter d'endommager le four.
1. Ne mettez pas le four en service s’il ne contient
rien, faute de quoi vous endommageriez le four.
2. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en
matière autochauffante, interposez une protection
contre la chaleur (par exemple, un plat en
porcelaine) de manière à ne pas endommager la
sole en céramique. Le temps de préchauffage
précisé dans le livre de recette ne doit pas être
dépassé.
3. N’utilisez aucun ustensile métallique car ils
réfléchissent les micro-ondes et peuvent
provoquer un arc électrique. Ne tentez pas de
cuire ou de réchauffer les aliments dans une
boîte de conserve.
4. Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four
pendant son fonctionnement.
2
SEEG R22_R23_R25 Fre 03.8.28, 8:14 PM13
A40086, SEEG R25AM O/M
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
14/F-
REMARQUES
1. Si vous avez des doutes quant à la manière de
brancher le four, consulter un technicien qualifié.
2. Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être
tenus pour responsable des dommages causés
au four ou des blessures personnelles qui
résulteraient de l’inobservation des consignes
de branchement électrique.
3. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les
parois de la cavité du four, autour des joints et
des portées d’étanchéité. Cela ne traduit pas un
défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-
ondes.
INSTALLATION
6-6) Retirez la vis (a) qui maintient la platine de
fixation B au panneau arrière du four B. Cela
fait, déposez la platine de fixation B du four B,
comme le montre l'illustration A.
6-7) Replacez la vis (a) dans sa position d'origine.
6-8) Retirez la vis (c) du four A.
6-9) Retirez la vis (d) du four B.
6-10)Retournez la platine de fixation B
précédemment retirée et au moyen des vis (c)
et (d) également retirées, installez la platine
de fixation B, comme le montre la figure A.
ATTENTION:
Dans le cas où deux fours sont installés l'un sur
l'autre:
1) Utilisez les deux platines de fixation pour
maintenir les deux fours.
2) Assurez-vous que les cordons d'alimentation
ne sont pas coincés entre les deux fours.
3) Ne placez pas un troisième four sur les deux
premiers.
4) Ne perdez pas les vis que vous retirez.
1) Retirez tous les matériaux d'emballage qui se
trouvent à l'intérieur de la cavité du four. Retirez
également le film bleu de protection qui est
posé sur les parois extérieures du four.
2) Vérifiez soigneusement que le four ne présente
aucun signe d’endommagement.
3) Posez le four sur une surface horizontale et
plate et suffisament solide pour supporter le
poids du four et également celui des aliments
les plus lourds que vous avez l’intention d’y
cuire.
4) S'assurer qu'un espace libre minimum de 25
cm est prévu au-dessus du four:
5) Branchez la fiche du cordond’alimentation dans
une prise murale standard (avec prise de terre).
6) Deux fours peuvent être installés l'un sur l'autre.
Pour cela, procédez comme suit.
6-1) Fixez le four A et placez le four B sur le four A,
comme le montre la figure A.
6-2) Retirez la vis unique (a) qui maintient la platine
de fixation A à l'arrière du four A puis déposez
la platine A.
6-3) Retirez la vis unique (b) posée à l'arrière du
four B, comme le montre l'illustration A.
6-4) Fixez la platine A à l'arrière du four B au
moyen de la vis (b), comme le montre
l'illustration A.
6-5) Fixez la platine A à l'arrière du four A au
moyen de la vis (a), comme le montre
l'illustration A.
25 cm
Vis (a)
Four B
Platine de fixation B
Four A
Panneau arrière
Vis (c)
Vis (d)
Panneau arrière
Platine de
fixation A
Vis (b)
Vis (a)
ATTENTION: Gardez toujours la feuille d'avertissements (EXPLICATIONS ET AVERTISSEMENTS
SPÉCIAUX) à proximité de votre four à titre d'information.
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont contenus dans l'emballage:
Mode d'emploi
Feuille d'avertissement (EXPLICATIONS ET AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX) : Code de la pièce TCAUHA 257 WRR0)
REMARQUES:
Lorsque vous passez une commande d’accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service
d’entretien agréé par SHARP ces d’informations: nom des pièces et nom du modèle.
La désignation du modèle est imprimée sur la porte du four à micro-ondes.
Figure A: Installation de deux fours
3
SEEG R22_R23_R25 Fre 03.8.28, 8:14 PM14
A40086, SEEG R25AM O/M
15/F-
Le four peut être programmé pour une durée de cuisson ne dépassant pas 30 minutes; quatre niveaux de
puissance sont prévus.
REMARQUE pour R-25AM:
Le temps maximal de cuisson pour 100% ou 50% est de 15 minutes. Si le temps réglé est supérieur au
temps maximal, l'affichage indiquera "EE9".
Exemple: Supposons que vous désiriez cuire un aliment pendant 2 minutes 30 secondes avec le niveau 50%.
REMARQUES:
1. Si vous désirez utiliser le niveau 100%, il est inutile de toucher le bouton correspondant.
2. Pendant la cuisson, le four cesse de fonctionner lorsque la porte est ouverte. Pour relancer la cuisson,
fermez la porte et appuyez sur le bouton START. Si aucun des bouton ou le compteur électrique n'est
pressé 1 minute aprés la fermeture de la porte, le programme sera annulé.
3.
Le temps de cuisson restant est annulé si vous fermez la porte puis l'ouvrez alors que le four est à l'arrêt.
4. Si vous tournez le bouton vers la gauche, le temps de cuisson décroît de 30 minutes par unité.
POWER
%
ON
/ 50%
BRÈVES DESCRIPTION DES PARTICULARITÉS
Touche de réglage de la durée:
Réglage de la durée par intervalles différents dans
les deux sens.
Durée de cuisson:
Vous indiquez la durée et le niveau de puissance
requis pour cuire ou décongeler des aliments.
Répétition de la cuisson:
Après avoir effectué un réglage manuel, vous
pouvez l'utilisez à nouveau en appuyant sur la
touche MANUEL/RÉPÉTITION puis sur la touche
MARCHE.
Messages d'erreur:
Un code d'erreur s'affiche en cas d'anomalie de
fonctionnement ou de mauvaise utilisation du four.
PUISSANCE
MICRO-ONDES
100%
50%
20%
10%
R-22AM
1500
750
300
150
WATTS
R-23AM
1800
900
360
180
Choisissez le niveau
de puissance (50%).
Tournez le bouton vers la
droite pour préciser le temps
de cuisson désiré (2 minutes
30 secondes).
NIVEAUX
Commandez la
cuisson.
Vérifiez l'afficheur.
TEMPS DE CUISSON
MISE EN SERVICE
* Avant de mettre en marche, prenez la peine de
lire entièrement ce mode d'emploi pour bien
comprendre le fonctionnement du four.
1) Branchez le cordon d'alimentation.
*L'affichage indique
en chiffres
clignotants.
2) Les boutons et la minuterie ne peuvent être
utilisés que lorsque la porte est fermée.
3) L'éclairage du four et le ventilateur sont en
service pendant une miunte après l'ouverture
de la porte ou à la fin de la cuisson.
4) Le programme est annulé si aucun bouton n'est
actionné pendant 3 minutes au cours de la
programmation; il en est de même pour la
minuterie électronique.
5) L'indication
s'affiche lorsque la
minuterie atteint zéro. Elle s'éteint lorsque vous
ouvrez la porte.
6) Pour annuler un programme pendant la cuisson,
vous devez ouvrir et fermer la porte, puis rouvrir
la porte.
R-25AM
2100
1050
420
210
4
SEEG R22_R23_R25 Fre 03.8.29, 10:53 AM15
A40086, SEEG R25AM O/M
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
16/F-
La valeur d'une unité de la minuterie dépend de la durée de la cuisson, comme le montre le tableau ci-
dessous. Ex. pour R-22AM/23AM titre d'exemple, lorsque le temps est compris entre 0 et 60 secondes, une
unité vaut 2 secondes; par contre lorsque le temps est compris entre 10 et 30 minutes, une unité vaut 30
secondes.
AUTRES PARTICULARITÉS UTILES
La mémoire du four peut conserver, pour chaque niveau de puissance, le dernier temps de cuisson utilisé.
Grâce à cette possibilité, il est inutile de préciser à nouveau le temps de cuisson si le même temps de
cuisson doit être utilisé.
CUISSON RÉPÉTÉE
Exemple: Supposons que vous désiriez utiliser cette fonction pour le niveau 100%. (Le dernier temps de
cuisson était de 10 minutes.)
Vérifiez l'afficheur.
Commandez la cuisson.
Vérifiez l'afficheur.
Choisissez le niveau
de puissance (100%).
Le four est hors d'état de fonctionner. Prenez contact avec le revendeur ou un
service d'entretien agréé par Sharp.
POWER
%
POWER
%
ON
/100%
La température de l'air en sortie du four est trop élevée. Assurez-vous que rien
n'obstrue les ouvertures de ventilation, que la température de la pièce n'est pas,
elle-même, anormalement élevée ou que le four n'est pas utilisé à vide. Apportez
la correction voulue puis recommencez quelques minutes plus tard.
La température du magnétron est trop élevée; ouvrez et fermez la porte deux fois
puis attendez quelques minutes.
UNITÉ DE TEMPS POUR LA CUISSON
MESSAGES D'ERREUR
En cas d'affichage d'un message d'erreur, observez les instructions données ci-dessous.
MESSAGES D'ANOMALIES
Le temps réglé est supérieur au temps maximal. Vous devez ouvrir et fermer
la porte deux fois, puis saisir le temps approprié.
EE1,EE2,EE3,
EE6,EE10,EE16
EE8,EE0
(Pour R-22AM/23AM)
EE19
(Pour R-25AM)
EE7
EE17
EE9
(Pour R-25AM)
TEMPS DE CUISSON UNITÉ
0 à 60 Secondes 2 Secondes
60 Secondes à 3 Minutes 5 Secondes
3 à 10 Minutes 10 Secondes
10 à 30 Minutes 30 Secondes
(pour R-22AM/23AM)
TEMPS DE CUISSON UNITÉ
0 à 20 Secondes 2 Secondes
20 Secondes à 1 Minue 5 Secondes
1 à 6 Minutes 10 Secondes
6 à 15 Minutes 30 Secondes
15 à 30 Minutes 1 Minue
(pour R-25AM)
5
SEEG R22_R23_R25 Fre 03.8.28, 8:14 PM16
A40086, SEEG R25AM O/M
17/F-
Protecteur contre
les éclaboussures
Déoupe
Fig. 2
(B)
Fig. 1
Porte
Protecteur contre les
éclaboussures
(A)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
RECOMMANDATIONS TRES IMPOR-
TANTES
NE FAITES PAS FONCTIONNER LE FOUR SANS
LE PROTECTEUR CONTRE LES ÉCLABOUSSURES.
NE RETIREZ PAS LE PROTECTEUR CONTRE
LES ÉCLABOUSSURES SANS AVOIR PRIS
SOIN DE DÉBRANCHER LA FICHE DU CORDON
D'ALIMENTATION CAR L'ANTENNE TOURNANTE
QUI SE TROUVE SUR LA PAROI SUPÉRIEURE
FONCTIONNE PENDANT UNE MINUTE APRÈS
L'OUVERTURE DE LA PORTE ET D'UNE
BLESSURE PEUT EN RÉSULTER.
N'UTILISEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYA-
GE, AUCUN ABRASIF, AUCUN TAMPON DE
RÉCURAGE POUR NETTOYER L'INTÉRIEUR
OU L'EXTÉRIEUR DU FOUR.
NE PAS ASPERGER LE FOUR AVEC DE L'EAU.
CELA PEUT ENTRAÎNER UNE FUITE
D'ÉLECTRICITÉ ET UNE SECOUSSE, OU
ENDOMMAGER LE FOUR.
LE FOUR NE DOIT PAS ÊTRE NETTOYÉ AU
JET D'EAU.
Extérieur du four
Nettoyez lextérieur du four au savon doux et à
leau. Rincez pour éliminer leau savonneuse et
séchez avec un chiffon doux.
Tableau des touches de commande
Tenez le tableau des touches de commande
toujours propre. Avant le nettoyage, ouvrez la porte
du four pour désactiver les touches. Frottez
doucement avec un chiffon légèrement imbibé
d'eau. Ne mouillez pas trop abondamment.
N'employez jamais de détergent chimique ou de
produit abrasif qui risquerait d'attaquer le
revêtement des touches et de les rendre insensibles.
Intérieur du four
1) En fin de journée, essuyez les projections
d'aliments ou les aliments renversés au moyen
d'un chiffon doux et humide pour des raisons
d'hygiène. Si les taches résistent à un simple
nettoyage, utilisez de l'eau savoneuse puis
essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon
mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient
éliminés.
Les éclaboussures qui se forment à la surface
du four peuvent entraîner une surchauffe et se
mettre à fumer ou prendre feu, ou faire jaillir un
arc électrique.
2) Veillez à ce que la sole en céramique soit
toujours propre. En effet, les graisses peuvent
s'échauffer, fumer ou même s'enflammer dès
que le four est remis en service.
ATTENTION:
NE PAS RETIRER LA SOLE EN CÉRAMIQUE.
3) Assurez-vous que l'eau savoneuse ou l'eau ne
pénètrent pas dans les petits trous des parois.
Porte
Essuyer fréquemment la porte (intérieurement et
extérieurement), les joints et les surfaces de contact
des joints avec un chiffon doux et mouillé pour
éliminer les éclaboussures ou dépôts. Ne pas utiliser
de nettoyant abrasif.
Dépose:
1. Retirez les deux vis moletées (A), comme le
montre la figure 1.
2. Retirez le protecteur contre les éclaboussures
du four.
Pose:
1. Engagez les deux languettes du protecteur (B)
dans les découpes de la paroi arrière de la
cavité du four, comme le montre la figure 2.
2. Assurez le maintien du protecteur au moyen
des deux vis moletées (A), comme le montre la
figure 1.
AU MOINS UNE FOIS PAR SEMAINE, RETIREZ
LE PROTECTEUR CONTRE LES
ECLABOUSSURES ET LAVEZ SES DEUX
FACES A L'AIDE D'UNE SOLUTION ETENDUE
DE DETERGENT DOUX. LES AMAS DE
GRAISSE PEUVENT CHAUFFER AU POINT
DE FUMER ET DE BRULER LE PROTECTEUR
CONTRE LES ECLABOUSSURES. N'OUBLIEZ
PAS DE DEBRANCHER LA FICHE DU CORDON
D'ALIMENTATION AVANT D'EFFECTUER
CETTE OPERATION.
Protecteur contre les eclaboussures
NETTOYEZ LE FOUR A INTERVALLES REGULIERS ET RETIREZ TOUT DEPOT DE NOURRITURE - Gardez le
four propre pour empêcher toute détérioration de la surface. Ceci pourrait avoir une influence défavorable
sur la durée de vie de l'appareil et entraîner une situation potentiellement dangereuse.
Sinon, elle risque de causer des dommages au four.
4) N'utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer
l'intérieur du four.
6
SEEG R22_R23_R25 Fre 03.8.28, 8:14 PM17
A40086, SEEG R25AM O/M
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
18/F-
FILTRE D'ENTREE D'AIR
AVANT D'APPELER LE DEPANNEUR
Avant de faire appel à un techinicien, procédez aux vérifications suivantes:
1. Alimentation
Vérifiez que le four est convenablement raccordé à une prise murale.
Vérifiez le fusible et le disjoncteur.
2. À l'ouverture de la porte?
A. La lampe d'éclairage du four s'allume-t-elle? OUI _____ NON ____
B. Le ventilateur fonctionne-t-il? OUI _____ NON ____
(Vérifiez en plaçant la main sur les ouïes arriére.)
3. Placez une tasse contenant 150 ml d'eau dans le four et refermez la porte.
Programmez le four pour la cuisson par micro-ondes pendant 1 minute à la puissance maximum
(
) 100%. Puis mettez le four en service.
A. Le témoin de cuisson s'éclaire-t-il? OUI _____ NON ____
B. A la fin de ce temps, l'eau est-elle chaude? OUI _____ NON ____
Si vous répondez NON à l'une des questions ci-dessus, vérifiez la prise secteur et le fusible. Si tous deux
sont en bon état, prenez contact avec un centre d'entretien agréé par Sharp.
Veillez à ce que le filtre d'entrée d'air soit propre.
Pour retirer le filtre vous devez libérer les deux (2)
clips qui le maintiennent.
Lavez le filtre dans une solution d'eau savonneuse
puis essuyez-le avec un chiffon doux.
Remettez le filtre en place après nettoyage. Nettoyez
le filtre toutes les deux semaines.
Four
Découpe
Agrafe
Filtre d'entrée d'air
Agrafe
Découpe
ATTENTION:
N'UTILISEZ PAS LE FOUR SANS LE FILTRE A AIR.
7
SEEG R22_R23_R25 Fre 03.8.28, 8:14 PM18
A40086, SEEG R25AM O/M
19/F-
GUIDE
Métaux
En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux
étant donné que les micro-ondes ne peuvent pas
les traverser et ne parviennent donc pas jusqu'aux
aliments. Il existe toutefois quelques exceptions :
On peut utiliser d'étroites bandes de feuille
d'aluminium pour recouvrir certaines parties des
mets pour éviter qu'elles décongèlent ou cuisent
trop rapidement (p. ex. les ailes d'un poulet).
Métaux
On peut utiliser de petites brochettes métalliques
ou des barquettes en aluminium (comme ceux
contenant les plats cuisinés) mais ils doivent être
de dimensions réduites par rapport à la quantité
d'aliments. Les barquettes en aluminium doivent
par exemple être au moins aux 2/3 ou aux 3/4
pleins. Il est conseillé de mettre les mets dans de la
vaisselle appropriée à l'utilisation dans un micro-
ondes.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SU-
JET DES MICRO-ONDES
Les micro-ondes accélèrent les vibrations des
molècules d'eau que contiennent les aliments. La
friction qui en résulte dégage de la chaleur qui
décongèle, réchauffe ou cuit les aliments.
Aliments
BIEN CHOISIR LA VAISELLE
Verre, verre céramique et porcelaine
La vaisselle en verre, verre céramique ou porcelaine
résistant à la chaleur est tout à fait adaptée à une
utilisation dans le micro-ondes. La vaisselle ne doit
pas contenir de métal (p. ex. cristal au plomb) ou
être recouverte de métal (p. ex. bord doré, bleu de
cobalt).
Verre, porcelaine, céramique,
matières plastiques, papier, etc.
Céramique
La céramique convient généralement. Elle doit être
émaillée, sinon l'humidité peut pénétrer à l'intérieur
de la céramique. L'humidité réchauffe cette matière
et peut la fêler.
Matières plastiques et carton
La vaisselle en matière plastique ou en matière
carton résistant à la chaleur et convenant à la
cuisson aux micro-ondes peut être utilisée pour
décongeler, réchauffer et cuire les mets. Respectez
les indications du fabricant.
Film plastique pour micro-ondes
La feuille plastique résistant à la chaleur est idéale
pour recouvrir ou envelopper les aliments.
Respectez les indications du fabricant.
Sachets à rôti
Ils peuvent être utilisés dans le micro-ondes. On ne
doit pas les fermer avec des pinces métalliques car
la feuille composant le sachet pourrait fondre.
Fermez le sachet avec de la ficelle et percez-le en
plusieurs endroits avec une fourchette.
Ils absorbent
les micro-ondes
Ils réfléchissent
les micro-ondes
Si l'on utilise des plats en aluminium ou toute
autre vaisselle métallique, il faut respecter un écart
minimum d'environ 2,0 cm entre le plat et les
parois du four qui pourraient être endommagées
par la formation d'étincelles.
Ne pas utiliser de vaisselle recouverte de métal ou
comportant des pièces ou des éléments métalliques
comme p. ex. vis, bords ou poignées.
TEST D'APTITUDE POUR LA VAISSELLE
Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisselle puisse
être utilisée avec votre micro-ondes, procédez au
test suivant :
Mettre l'ustensile dans l'appareil. Poser un récipient
contenant 150 ml d'eau sur ou à côté de l'ustensile.
Faire fonctionner l'appareil à pleine puissance
pendant 1 à 2 minutes. Si l'ustensile reste froid ou
à peine tiède, il convient à une utilisation au micro-
ondes. Ne pas faire ce test avec de la vaisselle en
matière plastique car elle pourrait fondre.
Ils laissent passer
les micro-ondes
8
SEEG R22_R23_R25 Fre 03.8.28, 8:14 PM19
A40086, SEEG R25AM O/M
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
20/F-
Viandes
Volailles
Poissons
Fruits
*Gâteaux (sans fruit ni fromage)
*Gâteaux à la crème
Crevettes
**Viandes froides
Soupes, claires
Soupes, à la crème
Ragoûts
Nouilles
Riz
Pommes de terre
Légumes
Haricots au four
Goulash, ragoûts
*Viandes (150 g)
*Saucisses (50 g)
Pommes de terre
Légumes
Retournez à mi-
décongélation.
Laissez reposer
environ 10 mn.
Couvrez d'une feuille
pour fours à micro-
ondes ou d'un
couvercle. Remuez
soigneusement après
réchauffage.
Utilisez le couvercle
de la casserole.
Remuez à mi-cuisson.
Viandes
Volailles
Poissons
Fruits
*Gâteaux (sans fruit ni fromage)
*Gâteaux à la crème
Crevettes
**Viandes froides
Soupes, claires
Soupes, à la crème
Ragoûts
Nouilles
Riz
Pommes de terre
Légumes
Haricots au four
Goulash, ragoûts
*Viandes (150 g)
*Saucisses (50 g)
Pommes de terre
Légumes
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
Quelques informations sur les niveaux de puissance
Niveaux 100%:
Ces niveaux conviennent bien pour le réchauffage. Vous pouvez également les utiliser pour bouillir des
aliments dans l'eau puis les cuire avec un niveau de puissance inférieur (par exemple, riz et pâtes).
Niveaux 50%:
Ces niveaux conviennent à la cuisson longue d'aliments compacts.
Niveaux 20%:
Ces niveaux conviennent à la cuisson d'aliments fragiles. Ils peuvent également être utilisés pour
prolonger la cuisson des pâtes ou du riz.
Niveau 10%:
Ce bas niveau de puissance est parfait pour la décongélation. Vous le choisirez aussi, par exemple,
pour la cuisson d'une sauce au fromage.
En principe, il est conseillé de couvrir les aliments à réchauffer ou à cuire. Le cas échéant, il est
possible d'asperger les aliments d'un peu d'eau (eau salée, ou bouillon). La vapeur évite que les
aliments ne se dessèchent et accélère la cuisson.
TABLEAU DE CUISSON ET RECETTES
-18°C
-18°C
-18°C
-18°C
-18°C
-18°C
-18°C
-18°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
20±2°C
20±2°C
Température
initiale
DÉCONGÉLATION
RÉCHAUFFAGE
CUISSON
Niveau de
puissance
micro-ondes
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
1800W
Aliments
env.
4'30"
env.
4'30"
env.
4'30"
env.
2'50"
env.
1'10"
env.
1'10"
env.
4'
env.
3'
env.
1'
env.
1'
env.
1'10"
env.
50
s
env.
50
s
env.
50
s
env.
50
s
env.
1'
env.
1'10"
env.
40
s
env.
15
s
env.
2'10"
env.
2'50"
200g
env.
6'30"
env.
6'30"
env.
6'30"
env.
5'30"
env.
1'50"
env.
2'10"
env.
6'30"
env.
5'30"
env.
1'40"
env.
2'
env.
2'
env.
1'20"
env.
1'30"
env.
1'30"
env.
1'50"
env.
2'
env.
2'10"
env.
1'20"
25
s
env.
4'40"
env.
4'40"
400g
env.
8'30"
env.
9'30"
env.
8'30"
env.
2'10"
env.
9'
env.
8'
env.
2'30"
env.
2'50"
env.
2'50"
env.
2'20"
env.
2'30"
env.
2'30"
env.
2'30"
env.
3'
35
s
env.
6'
env.
6'30"
600g Remarques
-18°C
-18°C
-18°C
-18°C
-18°C
-18°C
-18°C
-18°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
20±2°C
20±2°C
Température
initiale
DÉCONGÉLATION
RÉCHAUFFAGE
CUISSON
Niveau de
puissance
micro-ondes
1500W
Aliments
env.
5'20"
env.
5'20"
env.
5'20"
env.
4'
env.
1'40"
env.
1'30"
env.
5'
env.
4'
env.
1'10"
env.
1'20"
env.
1'20"
env.
1'10"
env.
1'10"
env.
1'10"
env.
1'10"
env.
1'20"
env.
1'30"
env.
1'
env.
20
s
env.
2'50"
env.
3'20"
200g
env.
8'
env.
8'30"
env.
8'30"
env.
7'30"
env.
2'10"
env.
2'50"
env.
8'30"
env.
6'30"
env.
2'10"
env.
2'20"
env.
2'20"
env.
2'
env.
2'
env.
2'
env.
2'
env.
2'20"
env.
2'30"
env.
1'40"
env.
30
s
env.
5'30"
env.
5'30"
400g
env.
12'
env.
13'
env.
11'
env.
2'40"
env.
12'
env.
9'
env.
3'10"
env.
3'20"
env.
3'30"
env.
2'50"
env.
2'50"
env.
3'
env.
2'50"
env.
3'30"
env.
50
s
env.
6'30"
env.
7'30"
600g
Retournez à mi-
décongélation.
Laissez reposer
environ 10 mn.
Couvrez d'une feuille
pour fours à micro-
ondes ou d'un
couvercle. Remuez
soigneusement après
réchauffage.
Utilisez le couvercle
de la casserole.
Remuez à mi-cuisson.
Remarques
* Indications d'un nombre de portions (1, 2 ou 3 portions) et non d'un poids en grammes.
** Retirez les parties décongelées. Laissez reposer environ 10 mn.
9
SEEG R22_R23_R25 Fre 03.8.29, 11:33 AM20
A40086, SEEG R25AM O/M
21/F-
Retournez à mi-
décongélation.
Laissez reposer
environ 10 mn.
Couvrez d'une feuille
pour fours à micro-
ondes ou d'un
couvercle. Remuez
soigneusement après
réchauffage.
Utilisez le couvercle
de la casserole.
Remuez à mi-cuisson.
* Indications d'un nombre de portions (1, 2 ou 3 portions) et non d'un poids en grammes.
** Retirez les parties décongelées. Laissez reposer environ 10 mn.
-18°C
-18°C
-18°C
-18°C
-18°C
-18°C
-18°C
-18°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
5±2°C
20±2°C
20±2°C
Température
initiale
DÉCONGÉLATION
RÉCHAUFFAGE
CUISSON
Niveau de
puissance
micro-ondes
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
2100W
Viandes
Volailles
Poissons
Fruits
*Gâteaux (sans fruit ni fromage)
*Gâteaux à la crème
Crevettes
**Viandes froides
Soupes, claires
Soupes, à la crème
Ragoûts
Nouilles
Riz
Pommes de terre
Légumes
Haricots au four
Goulash, ragoûts
*Viandes (150 g)
*Saucisses (50 g)
Pommes de terre
Légumes
Aliments
env.
4'
env.
4'20"
env.
4'
env.
2'50"
env.
1'
env.
1'25"
env.
4'
env.
3'
env.
50
s
env.
1'
env.
1'
env.
40
s
env.
40
s
env.
40
s
env.
50
s
env.
55
s
env.
1'
env.
40
s
env.
15
s
env.
2'
env.
2'10"
200g
env.
5'50"
env.
6'30"
env.
5'30"
env.
5'20"
env.
1'40"
env.
2'10"
env.
6'30"
env.
5'30"
env.
1'30"
env.
1'40"
env.
1'40"
env.
1'10"
env.
1'20"
env.
1'30"
env.
1'30"
env.
1'50"
env.
2'
env.
1'20"
25
s
env.
3'30"
env.
3'50"
400g
env.
8'30"
env.
9'30"
env.
7'30"
env.
2'
env.
9'
env.
8'
env.
2'20"
env.
2'40"
env.
2'40"
env.
2'
env.
2'
env.
2'10"
env.
2'10"
env.
2'50"
40
s
env.
5'
env.
5'20"
600g Remarques
* Indications d'un nombre de portions (1, 2 ou 3 portions) et non d'un poids en grammes.
Pâtisseries danoises
*Doughnuts/Berlinoises
*Bouchées à la reine
*Burger
*Cheeseburger
Toast et bacon (40 g)
Oeufs brouillés et bacon (140 g)
Aliments
SPÉCIALITÉS
1500W
100%
100%
100%
100%
50%
100%
100%
20±2°C
20±2°C
20±2°C
5±2°C
5±2°C
20±2°C
5±2°C
1 Portion
Température
initiale
env. 8 s
env. 8 s
env. 14 s
env. 1'
env. 1'
env. 14 s
env. 40 s
Niveau de
puissance
micro-ondes
2 Portions
env. 12 s
env. 20 s
1'40"
1'50"
Aliments
SPÉCIALITÉS
Pâtisseries danoises
*Doughnuts/Berlinoises
*Bouchées à la reine
*Burger
*Cheeseburger
Toast et bacon (40 g)
Oeufs brouillés et bacon (140 g)
1800W
1 Portion
Température
initiale
20±2°C
20±2°C
20±2°C
5±2°C
5±2°C
20±2°C
5±2°C
env. 6 s
env. 5 s
env. 10 s
40 s
50 s
10 s
35 s
100%
100%
100%
100%
50%
100%
100%
Niveau de
puissance
micro-ondes
2 Portions
env. 8 s
env. 15 s
1'20"
1'30"
Aliments
SPÉCIALITÉS
Pâtisseries danoises
*Doughnuts/Berlinoises
*Bouchées à la reine
*Burger
*Cheeseburger
Toast et bacon (40 g)
Oeufs brouillés et bacon (140 g)
2100W
1 Portion
Température
initiale
20±2°C
20±2°C
20±2°C
5±2°C
5±2°C
20±2°C
5±2°C
env. 6 s
env. 5 s
env. 10 s
35
s
50
s
10
s
40
s
100%
100%
100%
100%
50%
100%
100%
Niveau de
puissance
micro-ondes
2 Portions
env. 8 s
env. 15 s
1'10"
1'40"
10
SEEG R22_R23_R25 Fre 03.8.29, 11:33 AM21
A40086, SEEG R25AM O/M
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
22/F-
Bacon
Placez 2 fines tranches de bacon entre des
serviettes en papier et cuisez (environ 30 secondes/
20 secondes/15 secondes).
Toast hawaïen
Préparez les tranches de pain grillé beurré. Posez
un tranche de jambon, une tranche d'ananas et
une tranche de fromage sur un plat cuisez environ
25 secondes/20 secondes/20 secondes. Après
cuisson, posez l'ensemble sur le pain grillé.
Chocolat chaud à la crème
Versez 150 ml de lait dans une grande tasse, Ajoutez
30 g de chocolat noir (en morceaux). Remuez et
cuisez 1 minute/ 50 secondes/ 40 secondes. Remuez
une nouvelle fois en cours de cuisson. Ajoutez de
la crème remuée et servez après avoir parsemé de
chocolat en poudre.
Remarque: La première valeur ar correspond à 1500 Watts, la seconde à 1800 Watts, le deuxième à
1800 watts et le troisième à 2100 watts. Toutes les recettes supposent l'utilisation de la
puissance maximale (100%).
Recettes
Omelette
Graissez un plat normal. Battez trois œufs, ajoutez
sel et poivre. Versez les œufs dans le plat et cuisez
pendant 1 minute 20 secondes/50 secondes/45
secondes environ. Le cas échéant, ajoutez un
accompagnement (ragoût, légumes) (2 cuillèves à
soupe) et cuisez à nouveau pendant environ 20/10
/10 secondes.
OEufs brouillés
Mélangez deux œufs, sel, poivre et un peu de lait.
Cuisez pendant 1 minute 10 secondes/45 secondes/
45 secondes environ en remuant trois fois.
11
SEEG R22_R23_R25 Fre 03.8.28, 8:14 PM22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sharp KM-2502B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à