Alcatel GO WATCH Quick User Guide

Taper
Quick User Guide
1Français - CJE367008ABA
Précautions d’emploi
Informations générales
Garantie
Problèmes et solutions
www.sar-tick.com
Ce produit est conforme à la limite DAS internationale
de 2 W/kg. Les valeurs de DAS maximales spécifiques
peuvent être consultées à la page 17 de ce guide
d’utilisation.
1
Précaution d’emploi
Avant d’utiliser votre appareil, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant
ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation
impropre et / ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
SÉCURITÉ EN VÉHICULE :
Au regard des études qui démontrent que l’usage d’un appareil lors de la
conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, le conducteur
doit s’abstenir de toute utilisation de son appareil tant que le véhicule n’est
pas à l’arrêt.
Sous tension, votre appareil émet des ondes électromagnétiques qui peuvent
perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que le système
antiblocage de freins (ABS), les airbags, etc. En conséquence, il vous appartient
de :
- ne pas poser votre appareil sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement de l’airbag ;
- s’assurer auprès du constructeur automobile ou de son concessionnaire de la
bonne isolation de l’électronique de bord contre le rayonnement des ondes
de radiofréquence.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre l’appareil afin d’optimiser ses
performances.
Veillez à éteindre votre appareil dans un avion.
2
Veillez à éteindre l’appareil en milieu hospitalier, sauf dans les zones réservées à
cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les appareils portables
sont susceptibles de perturber le fonctionnement de dispositifs électriques,
électroniques ou transmettant par radiofréquence.
Veillez à éteindre votre appareil à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants,
les stations-service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques
d’explosion pourraient exister.
Lorsque l’appareil est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à
moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse
auditive, pompe à insuline…).
Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil et / ou jouer avec l’appareil et ses
accessoires sans surveillance.
Veuillez noter que l’appareil est monocoque et doté d’une batterie non
amovible. N’essayez pas de démonter l’appareil. Dans le cas contraire, la garantie
ne s’appliquera pas. En outre, le démontage de l’appareil peut endommager sa
batterie et provoquer des fuites de substances susceptibles d’entraîner une
réaction allergique.
Manipulez votre appareil avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à
l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre appareil à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de -10 °C à 55 °C.
Au-delà de 55°C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est
temporaire et sans gravité.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre appareil.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre appareil.
3
N’utilisez pas l’appareil si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour
éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
N’utilisez votre appareil qu’avec une batterie, un chargeur et des accessoires
recommandés par TCL Communication Ltd. et ses affiliés, et compatibles
avec votre modèle (cf. page 80 des accessoires). La responsabilité de TCL
Communication Ltd. et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas
contraire.
Soyez attentif aux avertissements.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter votre GO WATCH. En cas d’utilisation
inappropriée, l’appareil et la batterie peuvent être endommagés et représenter
un risque pour les personnes et l’environnement.
Ne nettoyez pas la GO WATCH avec des produits corrosifs.
Ne placez pas la GO WATCH dans un lave-vaisselle, un lave-linge ou un
sèche-linge.
Ne placez pas la GO WATCH dans ou sur des appareils chauffants, comme des
micro-ondes, des fours ou des radiateurs.
N’exposez pas la GO WATCH à des températures extrêmes. La plage de
températures recommandée va de -20 °C à 60 °C.
Ne laissez pas la GO WATCH à proximité de flammes.
Ne jetez pas la GO WATCH au feu. Cela peut entraîner l’éclatement de
l’appareil.
4
Évitez de mettre le connecteur USB en contact avec de l’eau afin d’empêcher
qu’il ne rouille.
N’écrasez pas, ne perforez pas et ne laissez pas tomber votre GO WATCH.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la GO WATCH. Ses composants de petite
taille peuvent entraîner l’étouffement en cas d’ingestion.
Il est déconseillé de porter la GO WATCH sur votre main dominante.
Indice de protection (IP)
Votre montre a fait l’objet de tests en environnement contrôlé, et est certifiée
résistante à l’eau et à la poussière dans des conditions spécifiques (certifiée
conforme aux exigences de classification IP67 tel que stipulé dans la norme
internationale CEI 60529 - Degrés de protection fournis par les boîtiers [Code
IP] ; conditions de test : 15 à 35 °C, 86 à 106 kPa, 1 mètre, 30 minutes). Malgré
cette classification, votre appareil n’est pas protégé dans tous les cas contre les
détériorations liées à l’eau.
Vous pouvez, par exemple, porter et utiliser la montre pendant une activité
physique (l’exposition à la sueur est acceptable), sous la pluie et en vous lavant
les mains à l’eau fraîche. Mais la submersion de votre montre est déconseillée,
car la montre n’est protégée que contre les flux d’eau à faible pression. Par
conséquent, il est déconseillé de porter votre montre en nageant ou en prenant
une douche.
5
Notez que pendant l’usage de votre montre :
Si l’appareil vient à être exposé à de l’eau fraîche, séchez-le complètement à
l’aide d’un chiffon propre et doux. SI l’appareil vient à être exposé à un liquide
autre que de l’eau fraîche, par exemple de l’eau salée, un produit chimique
liquide, du vinaigre, de l’alcool ou un détergent liquide, rincez immédiatement
l’appareil à l’eau fraîche et séchez-le complètement à l’aide d’un chiffon propre
et doux. À défaut de la rincer à l’eau fraîche et de la sécher conformément
aux instructions, la montre risque de ne plus fonctionner correctement ou
de se détériorer.
Séchez votre montre avant de la recharger.
Ne submergez pas la montre.
N’exposez pas la montre à de l’eau pressurisée ou à fort débit, telle que l’eau
courant d’un robinet, les vagues ou les chutes d’eau.
Ne portez pas votre montre dans un sauna ou un hammam.
Même si votre montre résiste à la poussière et à l’eau, évitez son exposition à
des environnements où la poussière, la boue ou le sable est présent en excès ou
dans les environnements humides où les températures sont extrêmes.
Votre garantie ne couvre pas les détériorations ou les défauts consécutifs
à un usage excessif ou inapproprié de votre montre (notamment dans les
environnements où les limites d’indice de protection IP appropriées sont
dépassées).
6
Le premier chiffre de l’indice IP à deux chiffres indique le degré de protection
contre les particules solides, tels que la poussière. Le deuxième chiffre indique la
résistance de la montre face à l’eau, comme expliqué dans le tableau ci-dessous :
Résistance aux corps solides, par exemple la poussière
0 : aucune protection particulière
1 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 50 mm
2 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 12 mm
3 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 2,5 mm
4 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 1 mm
5 : protégée contre la poussière ; introduction limitée (sans dépôt
particulièrement nuisible)
6 : entièrement protégée contre la poussière
7
Résistance à l’eau
0 : aucune protection particulière
1 : protégée contre les égouttements d’eau
2 : protégée contre les égouttements d’eau lorsque la montre est inclinée
jusqu’à 15 degrés
3 : protégée contre l’eau vaporisée
4 : protégée contre les éclaboussures d’eau
5 : protégée contre les jets d’eau à faible pression sous tous les angles
6 : protégée contre l’immersion rapide et temporaire dans l’eau
7 : protégée contre l’immersion jusqu’à 1 mètre de profondeur dans de l’eau
pendant 30 minutes
8
ALLERGÈNES:
TCL Communication Ltd. évite d’utiliser des allergènes dans ses produits. Il
peut arriver que des traces d’allergènes soient introduites lors de la fabrication
d’un appareil ou de l’un de ces composants et que cela entraîne une gêne
pour certaines personnes. C’est également le cas pour de nombreux autres
produits. En cas d’irritation de la peau, nous vous conseillons de surveiller
l’utilisation des produits qui peuvent être en contact prolongé avec la peau et
de cesser de les utiliser.
AVERTISSEMENT SUR LA MESURE DU RYTHME CARDIAQUE
TCL Communication Ltd. ne peut être tenu responsable en cas de mesure du
rythme cardiaque inexacte ou d’impossibilité à fournir cette mesure.
EXERCICES
Les applications Podomètre, Sommeil, Activité physique et Rythme cardiaque
ont été conçues à des fins de loisirs, de bien-être et de remise en forme, et
ne sont pas destinées à un usage médical. Avant de les utiliser, lisez leurs
instructions avec attention. Demandez un avis médical si vous éprouvez un
problème quelconque ou nécessitez une assistance médicale.
Surveillance du rythme cardiaque
Les chiffres du rythme cardiaque peuvent ne pas être exacts selon les
conditions de mesure et les conditions ambiantes.
Restez assis et détendu pour mesurer votre rythme cardiaque.
Si les mesures du rythme cardiaque sont prises à des températures basses, les
résultats risquent de ne pas être très précis.
9
Ne bougez pas lors des mesures du rythme cardiaque. Ceci risque d’entraîner
une prise de mesures inexactes.
Les mesures du rythme cardiaque risquent d’être inexactes lorsque le
poignet est trop fin.
Les mesures du rythme cardiaque risquent d’être inexactes si l’appareil n’est
pas serré assez fort et si la lumière est répartie de manière inégale.
Si la mesure obtenue est très différente de celle attendue, reposez-vous
pendant 30minutes, puis recommencez la mesure.
Les mesures sont calculées à partir de moyennes et doivent être répétées
au moins cinq fois.
En hiver ou par temps froid, restez au chaud pour mesurer votre rythme
cardiaque.
La consommation de cigarettes ou d’alcool avant la prise des mesures peut
avoir un effet sur votre rythme cardiaque.
Évitez de parler, de bailler ou de respirer profondément lors de la mesure
du rythme cardiaque. Ceci risque d’entraîner une prise de mesures inexactes.
Si votre rythme cardiaque est trop élevé ou trop bas, ceci peut entraîner
des mesures inexactes.
Les mesures du rythme cardiaque effectuées sur des bébés ou des enfants en
bas âge risquent d’être inexactes.
10
Évitez tout contact direct des yeux avec les lumières du capteur de rythme
cardiaque. Ceci pourrait entraîner des troubles de la vision.
Si vous n’arrivez pas à mesurer correctement votre rythme cardiaque, ajustez
la position de la GO WATCH sur le poignet. Par exemple, déplacez la GO
WATCH à droite, à gauche, vers le haut ou le bas sur votre poignet pour
ajuster la position du capteur de mesure cardiaque. Vous pouvez également
porter la GO WATCH avec le capteur de mesure cardiaque appuyé fermement
à l’intérieur du poignet.
Si le capteur de mesure cardiaque est sale, nettoyez-le et réessayez.
Avant de commencer tout exercice physique
Cette application peut vous servir à surveiller vos exercices. Bien qu’une
activité physique modérée, comme la marche rapide, soit sans danger pour la
plupart des personnes, les experts de la santé vous conseillent de consulter un
médecin avant de commencer un programme d’exercices, tout particulièrement
si vous souffrez de l’une des affections suivantes:
Maladie cardiaque
Asthme ou maladie pulmonaire
Diabète, ou maladie du foie ou du rein
Arthrite
Vous devriez également consulter un médecin si vous souffrez de symptômes
évocateurs de maladies du cœur, des poumons ou d’autres maladies graves,
telles que:
11
Douleur ou sensation d’inconfort au niveau de la poitrine, du cou, de la
mâchoire ou des bras pendant une activité physique
Étourdissement ou perte de conscience
Essoufflement à l’effort léger ou au repos ou en position couchée
Chevilles enflées, spécialement la nuit
Souffle au cœur ou rythme cardiaque rapide ou prononcé
Douleurs musculaires lors de la montée de marches ou d’une colline qui
disparaissent au repos
Enfin, il est conseillé de consulter un médecin avant d’entreprendre tout
exercice physique soutenu si l’une ou plusieurs des conditions suivantes
s’appliquent:
Vous êtes un homme de plus de 45ans ou une femme de plus de 55ans.
Vous avez dans vos antécédents familiaux un accident cardiaque avant l’âge
de 55ans.
Vous fumez ou vous avez arrêté de fumer dans les six derniers mois.
Vous n’avez pas fait d’exercices physiques depuis trois mois ou plus.
Vous êtes en surpoids ou obèse.
Votre pression artérielle ou votre cholestérol est élevé.
Vous souffrez d’une intolérance au glucose ou d’un pré-diabète.
12
En cas de doute - Consultez un médecin
Si vous n’êtes pas sûr de votre état de santé, avez souffert de divers
problèmes de santé ou êtes enceinte, vous devez consulter votre
médecin avant de commencer un nouveau programme d’exercices. Un
entretien préalable avec votre médecin vous permettra de définir un
programme d’exercices parfaitement adapté à votre condition
physique. Considérez ces précautions comme la première étape sur le chemin
de la forme physique.
RESPECT DE LA VIE PRIVÉE:
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en
vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de
sons à l’aide d’un appareil portable. Conformément à ces lois et règlements, il
est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la
voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire
ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée.
L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il dispose d’une autorisation préalable
pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles, ou prendre une
photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre
appareil mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant
d’une utilisation inappropriée de l'appareil mobile.
13
CONFIDENTIALITÉ DES DONNÉES
Veuillez noter que certaines de vos données personnelles peuvent être
partagées avec l’appareil principal (smartphone). Il est de votre responsabilité
de protéger vos données personnelles, de ne pas les partager avec des appareils
non autorisés ou appartenant à des tierces parties, et connectés au vôtre. Veillez
à supprimer ou effacer toutes les informations personnelles avant de recycler,
de retourner ou de donner votre produit. Choisissez vos applications et mises
à jour avec soin, et procédez à leur installation uniquement si elles proviennent
de sources fiables. Certaines applications peuvent affecter les performances de
votre produit et/ou accéder à des informations privées, y compris aux détails
de vos comptes, données d’appels, informations de localisation et ressources
réseau.
Notez que les données partagées avec TCL Communication Ltd. sont stockées
conformément à la législation applicable en matière de protection des données.
À ces fins, TCL Communication Ltd. met en œuvre et maintient des mesures
techniques et organisationnelles appropriées pour protéger l’ensemble des
données personnelles, par exemple contre tout traitement non autorisé ou
illégal ainsi que la perte accidentelle ou la destruction ou l’endommagement
de ces données personnelles de manière à ce que les mesures prises puissent
fournir un niveau de sécurité approprié eu égard :
(i) aux possibilités techniques disponibles,
(ii) aux coûts de mise en œuvre de ces mesures,
(iii) aux risques découlant du traitement des données personnelles, et
(iv) à la sensibilité des données personnelles traitées.
14
Vous pouvez accéder, examiner et modifier vos informations personnelles à
tout moment en vous connectant à votre compte utilisateur, visitant votre
profil utilisateur ou en nous contactant directement à l’adresse e-mail privacy.
[email protected]. Au cas où vous nous demanderiez de modifier
ou supprimer vos données personnelles, nous pourrions exiger des preuves de
votre identité avant que nous puissions répondre à votre demande.
BATTERIE:
Votre appareil étant un appareil monocoque, le cache arrière et la batterie ne
sont pas amovibles. Les précautions d’emploi sont les suivantes:
- Ne pas ouvrir le cache de la batterie.
- Ne pas éjecter, remplacer et ouvrir la batterie.
- Ne pas percer le cache arrière de l'appareil.
- Ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni
l’exposer à des températures supérieures à 60°C.
L’appareil et la batterie étant un appareil monocoque, ils doivent être mis
au rebut conformément à la législation en vigueur sur la protection de
l’environnement.
Le symbole figurant sur votre appareil, sa batterie et ses accessoires
signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des
points de collecte sélective:
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées
dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux
qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne:
15
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être
rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne:
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués d’une «poubelle barrée»
dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de
collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte
pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT
PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES
USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS.
CHARGEURS
ALCATEL ONETOUCH recommande d'utiliser un chargeur universel (sortie
5V, 500mA) dans le but d›éviter les problèmes techniques.
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une
température ambiante située entre: 0°C et 45°C.
Les chargeurs de votre appareil mobile sont conformes à la norme de sécurité
des matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et
destinés uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive sur l’éco-
design 2009/125/CE. Étant donné que les spécifications électriques peuvent
changer d’un pays à l’autre, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas
fonctionner dans un autre pays. N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour
lequel il a été conçu.
16
ONDES ÉLECTROMAGNÉTIQUES:
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la
directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise
sur le marché de tout modèle de appareil mobile. La protection de la santé et
de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un
aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN
MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES
Votre appareil mobile est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu de sorte
à ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs
électromagnétiques de radiofréquence) recommandées dans les directives
internationales. Ces directives ont été établies par un organisme scientifique
indépendant (ICNIRP) et comprennent une marge de sécurité importante
visant à assurer la sécurité de tous les individus, quel que soit leur âge ou
leur état de santé.
Les directives en matière d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une
unité de mesure appelée le Débit d’Absorption Spécifique (DAS). La limite de
DAS établie pour les appareils mobiles est de 2W/kg.
Des tests pour mesurer le DAS sont réalisés à l’aide de positions de
fonctionnement normalisées avec une transmission radio de l’appareil à son
niveau de puissance certifié maximal dans toutes les bandes de fréquence
testées. Les valeurs de DAS maximales établies par les directives ICNIRP pour
ce modèle d’appareil sont les suivantes:
17
DAS maximal pour ce modèle et conditions de mesure.
DAS mesuré lorsque l’appareil
est porté à même le corps
0.014 W/kg
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles relatives à cet appareil se
situent en général bien au-dessous des valeurs spécifiées ci-dessus. Ceci
s’explique par le fait que, pour des motifs d’efficacité du système et en vue de
réduire les interférences au niveau du réseau, la puissance de fonctionnement
de votre appareil mobile diminue automatiquement lorsque l’appel ne nécessite
pas un fonctionnement à pleine puissance. Plus la puissance émise par l’appareil
est faible, plus la valeur de DAS diminue.
La mesure du DAS lorsque l’appareil est porté à même le corps a été réalisée
à une distance de séparation de 0 mm.
Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site www.alcatelonetouch.
com.
Vous trouverez également des informations concernant les champs
électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant: http://www.who.
int/peh-emf.
18
Informations générales
TCL Communication Ltd.
Adresse Internet: www.alcatelonetouch.com
Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres
dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/EC. Le texte
intégral de la Déclaration de Conformité de votre appareil est disponible sur le
site Internet: www.alcatelonetouch.com.
LICENCES
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc., et l’utilisation de ces nom, marque et
logos par TCL Communication Ltd. et filiales est régie par une
licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
Bluetooth ALCATEL ONETOUCH SM03
Declaration ID D024873
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Alcatel GO WATCH Quick User Guide

Taper
Quick User Guide