Alcatel MB12 Moveband Manuel utilisateur

Catégorie
Trackers d'activité
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Sommaire
À la découverte de votre MOVEBAND MB12 .........................................3
Caractérisques de base du produit .....................................................3
1 Mise en route de votre MOVEBAND ..................................................4
1.1 Charger la baerie .............................................................................4
1.2 Mere le MOVEBAND MB12 au poignet ...................................5
1.3 Neoyer votre MOVEBAND ...........................................................6
2 UliservotreMOVEBAND ....................................................................7
2.1 Allumer/Éteindre ...............................................................................7
2.2 Associer ................................................................................................7
2.3 Dissocier ..............................................................................................7
2.4 Uliser le MOVEBAND MB12
pour surveiller votre forme physique .............................................8
2.5 Uliser le MOVEBAND MB12 pour contrôler votre sommeil . 8
3 Uliserl’applicaonsurvotresmartphone ........................................9
3.1 Installer l’applicaon MOVEBAND ................................................9
3.2 Créer un compte ................................................................................9
3.3 Établir une connexion à votre compte ........................................ 10
3.4 Associer votre MOVEBAND ......................................................... 11
3.5 Applicaon MOVEBAND .............................................................. 12
4 Paramètres .............................................................................................. 15
Moi ............................................................................................................ 16
5 Voyant indicateur .................................................................................. 16
6 Précauond’emploi .............................................................................. 17
7 Informaonsgénérales ........................................................................ 22
8 Clausedenon-responsabilité ............................................................ 23
9 Garane ................................................................................................... 25
10 Problèmesetsoluons ........................................................................ 26
3
À la découverte de votre
MOVEBAND MB12
MOVEBAND MB12 prend en charge une large variété de foncons d’une grande
ulité. Vous pouvez surveiller vos acvités physiques, dénir des objecfs de
mise en forme, contrôler la qualité de votre sommeil et congurer des alarmes
intelligentes et des rappels d’événements. Pour réacver les foncons Musique
et Appareil photo, il vous sut de pivoter le poignet. Il est également possible de
télécharger en temps réel les données d’acvité et de sommeil sur l’applicaon
MOVEBAND MB12. Enn, si cet appareil est associé à votre téléphone mobile,
vous pouvez recevoir des nocaons en cas d’appels entrants, de messages, de
rendez-vous sur votre agenda, d’événements, etc.
Leportdechargesetrouveàl’arrièreduMOVEBANDMB12.
Port de charge
Caractérisquesdebaseduproduit
Élément Descripon
Dimensions 48,5 * 18,0 * 7,9 mm
Poids Environ 6 g
Capacité de la baerie 50 mAh (environ 20 − 30 jours)
Portée Bluetooth 10 m (en l’absence d’obstacles)
Port externe Port USB pour connecteur Pogo Pin
4
1
Mise en route de votre
MOVEBAND
Pour commencer à uliser votre MOVEBAND, veuillez suivre les étapes ci-
dessous.
1.1 Chargerlabaerie
Rechargez la baerie avant d’uliser votre appareil pour la première fois ou si
vous ne l’avez pas ulisé pendant une période prolongée.
Remarque: ulisez uniquement des chargeurs, des baeries et des câbles agréés
par TCL. L’ulisaon de chargeurs ou de câbles non agréés peut entraîner une
explosion de la baerie ou endommager le MB12.
1. Dégagez le bracelet par rapport à votre MOVEBAND MB12.
2. Prenez la base du chargeur en main et assurez-vous que ses broches sont
alignées avec celles situées à l’arrière de votre MOVEBAND MB12.
5
3. Placez le MOVEBAND MB12 sur la base du chargeur en vériant que les
bornes de chargement sont bien alignées. Une fois la connexion établie, les
LED s’allument.
4. Dès que la mise en charge de votre MOVEBAND est terminée, déconnectez-
le de la base du chargeur. Débranchez le chargeur de la prise électrique ou
de l’ordinateur.
1.2 MereleMOVEBANDMB12aupoignet
Ouvrez le fermoir et placez le MOVEBAND MB12 autour de votre poignet.
Ajustez le bracelet à votre poignet, puis insérez l’ergot dans le trou de réglage.
Remarques:
1. Ne pas tordre le bracelet de manière exagérée. Vous risqueriez d’endommager
le MB12.
2. Il existe en opon d’autres bracelets qui peuvent correspondre à vos goûts.
6
1.3 NeoyervotreMOVEBAND
Veillez à ce que votre MOVEBAND et votre poignet soient bien propres et secs
lorsque vous portez votre bracelet. Essuyez toute trace de sueur après vos
exercices. Neoyez régulièrement votre MOVEBAND avec un essuie-tout en
papier ou un chion doux en coton.
Entreendubraceletencuir
Tirez doucement sur le bracelet lorsque vous meez en place votre
MOVEBAND an d’éviter de l’abimer.
Rangez votre MOVEBAND dans un endroit bien venlé, à l’abri de la chaleur
et de l’humidité. Séchez-le immédiatement avec un essuie-tout en papier ou
un chion doux en coton après toute exposion à de l’eau. Une immersion
prolongée dans l’eau peut endommager le bracelet et diminuer sa durée de vie.
Ne séchez pas le bracelet en plein soleil, ou à l’aide d’appareils chauants tels
que des sèche-cheveux ou des micro-ondes. Le bracelet risquerait de rétrécir
ou de se détendre.
Évitez tout contact avec des objets pointus ou tranchants an de ne pas
abimer le cuir du bracelet.
Ne comprimez pas le bracelet ou ne tordez pas pendant un temps prolongé,
car vous risqueriez de le déformer.
Éloignez le bracelet de tout matériau inammable, ou de toute substance
acide ou alcaline. Les marques naturelles ou imperfecons du cuir ne sont pas
couvertes par la garane.
Ne serrez pas trop le bracelet pour éviter qu’il ne se déchire. Ne recourbez pas
le bracelet dans le mauvais sens pour éviter de déchirer ou de craqueler le cuir.
N’essayez pas de percer par vous même des trous dans le bracelet.
7
2
Uliser votre MOVEBAND
2.1 Allumer/Éteindre
Le MOVEBAND MB12 s’allume automaquement quand vous le connectez au
chargeur. Il est inule de l’éteindre lors de son ulisaon.
2.2 Associer
Vous pouvez associer le MOVEBAND MB12 à un seul téléphone. Une fois la
connexion Bluetooth établie avec votre téléphone, votre MOVEBAND MB12
n’apparaît plus dans la liste des appareils Bluetooth des autres téléphones. Si
vous souhaitez associer votre MOVEBAND à un autre téléphone, vous devez
d’abord le dissocier du téléphone acvé.
2.3 Dissocier
PourAndroid:
Lancez l’applicaon MOVEBAND et accédez à Paramètres MOVEBAND >
SupprimerMOVEBAND.
PouriOS:
1. Lancez l’applicaon MOVEBAND et accédez à ParamètresMOVEBAND >
SupprimerMOVEBAND.
2. Accédez à Paramètres > Bluetooth > Appareils > Séleconnez MOVEBAND
> Appuyez sur Oubliercetappareil pour dissocier le MOVEBAND.
UliserleMOVEBANDMB12s’iln’estpasassocié
Vous devez associer votre MOVEBAND à votre téléphone lorsque vous l’ulisez
pour la première fois an de synchroniser l’heure entre les deux appareils.
Vous pourrez ensuite uliser le MOVEBAND pour surveiller votre appareil et
contrôler la qualité de votre sommeil sans devoir à nouveau l’associer à votre
téléphone. Toutefois, pour recevoir les alertes d’appels entrants et les nocaons
de messages sur votre MOVEBAND, vous devez l’associer à votre téléphone via
la foncon Bluetooth et vous assurer que l’applicaon MOVEBAND est lancée.
8
2.4 Uliser le MOVEBAND MB12 pour surveiller votre
formephysique
Dénissez votre objecf de mise en forme sur l’applicaon MOVEBAND.
Vous pouvez acher les données de votre acvité physique depuis
l’applicaon MOVEBAND de votre téléphone.
2.5 Uliser le MOVEBAND MB12 pour contrôler votre
sommeil
La nuit, portez votre MOVEBAND MB12 pour contrôler la qualité de votre
sommeil.
Vous pouvez congurer une alarme intelligente depuis l’applicaon
MOVEBAND de votre téléphone.
9
3
Uliser l’applicaon sur votre
smartphone
3.1 Installerl’applicaonMOVEBAND
Pour télécharger et installer l’applicaon MOVEBAND, vous pouvez :
1. rechercher « ALCATEL MOVEBAND » dans Google Play Store (pour Android) ;
2. rechercher « ALCATEL MOVEBAND » dans App Store (pour iOS) ;
3. scanner le code QR suivant :
3.2 Créeruncompte
Appuyez sur Inscripon pour créer un compte MOVEBAND. Dénissez une
adresse e-mail et un mot de passe pour votre compte.
10
Appuyer sur
Inscripon
pour procéder à
l’enregistrement.
3.3 Établiruneconnexionàvotrecompte
Pour vous connecter, saisissez votre adresse e-mail et votre mot de passe.
Remarque : en cas d’oubli de votre mot de passe, appuyez sur Mot de passe
oublié pour le récupérer.
11
3.4 Associer votre MOVEBAND
Connectez votre MOVEBAND MB12 à votre téléphone via la foncon Bluetooth.
La procédure d’associaon démarre dès la mise sous tension de votre
MOVEBAND MB12.
Acvez la foncon Bluetooth sur votre téléphone ou dans l’applicaon
MOVEBAND. Recherchez votre MOVEBAND MB12 et établissez une connexion.
12
Une fois votre MOVEBAND MB12 connecté avec votre téléphone, les LED
clignotent une fois.
3.5 ApplicaonMOVEBAND
Lapplicaon MOVEBAND vous aide à associer votre MOVEBAND à votre
téléphone, surveiller vos acvités, dénir des objecfs, etc. Avant de l’uliser
pour la première fois, vous devez vous inscrire, vous connecter ou compléter
votre prol.
Accueil:
Pour iOS :
13
Appuyer pour
acher le
nombre de pas
parcourus, la
quanté de
calories brûlées
et la distance
pendant laquelle
vous avez
marché et couru.
Appuyer pour
partager vos
résultats.
Ache votre
durée de
sommeil totale et
votre durée de
sommeil profond.
Balayer vers
la gauche et
la droite pour
acher le
nombre de pas
parcourus dans
la journée, la
semaine, le mois
ou l’année.
14
Appuyer
pour acher
l’historique de la
qualité de votre
sommeil.
Balayer vers
la gauche et
la droite pour
acher la qualité
de votre sommeil
et la durée de
sommeil profond
dans la journée,
la semaine, le
mois ou l’année.
15
4
Paramètres
Alarme: congurez une alarme pour votre MOVEBAND an qu’il vibre à l’heure
dénie.
Nocaon : paramétrez votre MOVEBAND pour qu’il vibre dès que votre
téléphone reçoit une nocaon.
Gestes tacles : paramétrez le contrôle des gestes tacles. Avec la paume
de votre main tournée vers le bas, pivotez deux fois le poignet pour acver le
contrôle de la musique et de l’appareil photo. Vous pouvez contrôler la musique
et l’appareil photo de votre téléphone à l’aide des gestes tacles détectés par
votre MOVEBAND.
Contrôledelamusique: Tournez la paume de votre main vers le bas et restez
immobile pendant 1 seconde. Retournez-la deux fois pour démarrer/interrompre
la musique.
Tournez la paume de votre main vers le bas et restez immobile pendant 1 seconde.
Retournez-la une fois et remeez-la en place pour lire le morceau suivant.
Contrôledel’appareilphoto: Tournez la paume de votre main vers le bas et
restez immobile pendant 1 seconde. Retournez-la deux fois pour démarrer
l’appareil photo.
Tournez la paume de votre main vers le bas et restez immobile pendant 1
seconde. Retournez-la une fois et remeez-la en place pour prendre une photo.
Paramètres MOVEBAND : ajoutez, supprimez, renommez, réinialisez et
dissociez votre MOVEBAND.
Baerie: achez l’état de la baerie et l’heure de la dernière mise en charge.
RetrouvermonMOVEBAND: appuyez sur RetrouvermonMOVEBAND pour
qu’il se mee à clignoter et à vibrer.
Miseàjour: dès qu’une nouvelle version du micrologiciel du MOVEBAND MB12
ou de l’applicaon MOVEBAND est disponible, une nocaon apparaît.
Appuyez sur Mere à jour via les données mobiles.
Àproposdel’appareil: achez des renseignements concernant votre appareil
tels que la version du micrologiciel, le nom du modèle, le numéro de série, la
version Bluetooth, etc.
16
Moi
Prol : appuyez sur cee opon pour mere à jour votre photo ou vos
coordonnées, comme votre nom, sexe, taille, poids et date de naissance.
Vous pouvez également modier votre mot de passe (8 à 16 caractères
alphanumériques).
Dénirdesobjecfs: appuyez sur cee opon pour dénir vos objecfs (nombre
de pas, calories, distance et durée).
Mesrésultats: achez vos résultats.
Remarque : dès qu’un objecf est aeint, il est conservé sur le serveur.
Si vous ne changez pas d’appareil et ne le réinialisez pas, vous pouvez
enregistrer, en théorie, plusieurs mois de données, selon l’espace disponible
sur votre appareil.
Déconnexion: appuyez sur Mon prol > Déconnexion.
5
Voyant indicateur
Appuyez deux fois sur le bracelet pour acher l’état de la baerie.
Indicaondelaprogressiondelamiseencharge:
Processus LED Descripon
67 à 100 % Les deux premières LED restent allumées, la troisième
clignote.
33 à 67 % La première LED reste allumée, la seconde clignote.
0 à 33 % La première LED reste allumée.
Indicaonduniveaudebaerie:
Niveau LED Descripon
10 % La première LED clignote 3 fois et vibre.
5 % La première LED clignote 3 fois et vibre.
17
6
Précauon d’emploi
Avant d’uliser votre appareil, lisez ce chapitre avec aenon. Le fabricant
ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une ulisaon
impropre et / ou non conforme aux instrucons contenues dans le manuel.
SÉCURITÉENVÉHICULE:
Au regard des études qui démontrent que l’usage d’un appareil lors de la conduite
d’un véhicule représente un facteur réel de risque, le conducteur doit s’abstenir
de toute ulisaon de son appareil tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Sous tension, votre appareil émet des ondes électromagnéques qui peuvent
perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que le système anblocage
de freins (ABS), les airbags, etc. En conséquence, il vous apparent de :
- ne pas poser votre appareil sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement de l’airbag ;
- s’assurer auprès du constructeur automobile ou de son concessionnaire de la
bonne isolaon de l’électronique de bord contre le rayonnement des ondes
de radiofréquence.
CONDITIONSD’UTILISATION:
Lorsque l’appareil est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins
de 15 cenmètres d’un appareil médical (smulateur cardiaque, prothèse
audive, pompe à insuline…).
Ne laissez pas les enfants uliser l’appareil et / ou jouer avec l’appareil et ses
accessoires sans surveillance.
Veuillez noter que l’appareil est monocoque et doté d’une baerie non amovible.
N’essayez pas de démonter l’appareil. Dans le cas contraire, la garane ne
s’appliquera pas. En outre, le démontage de l’appareil peut endommager sa
baerie et provoquer des fuites de substances suscepbles d’entraîner une
réacon allergique.
Manipulez votre appareil avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri
de la poussière.
N’exposez pas votre appareil à des condions défavorables (humidité, pluie,
inltraon de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de -10 °C à 50 °C.
18
Au-delà de 55°C, l’écran risque d’être peu lisible ; cee altéraon est temporaire
et sans gravité.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre appareil.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre appareil.
N’ulisez pas l’appareil si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour
éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
N’ulisez votre appareil qu’avec une baerie, un chargeur et des accessoires
recommandés par TCL Communicaon Ltd. et ses aliés, et compables avec
votre modèle. La responsabilité de TCL Communicaon Ltd. et de ses liales ne
saurait être engagée dans le cas contraire.
Soyez aenf aux averssements.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter votre MOVEBAND. En cas d’ulisaon
inappropriée, l’appareil et la baerie peuvent être endommagés et représenter
un risque pour les personnes et l’environnement.
Ne neoyez pas la MOVEBAND avec des produits corrosifs.
Ne placez pas la MOVEBAND dans un lave-vaisselle, un lave-linge ou un sèche-
linge.
Ne placez pas la MOVEBAND dans ou sur des appareils chauants, comme des
micro-ondes, des fours ou des radiateurs.
N’exposez pas la MOVEBAND à des températures extrêmes. La plage de
températures recommandée va de -20 °C à 55 °C.
Ne laissez pas la MOVEBAND à proximité de ammes.
Ne jetez pas la MOVEBAND au feu. Cela peut entraîner l’éclatement de l’appareil.
Évitez de mere le connecteur USB en contact avec de l’eau an d’empêcher
qu’il ne rouille.
N’écrasez pas, ne perforez pas et ne laissez pas tomber votre MOVEBAND.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la MOVEBAND. Ses composants de pete
taille peuvent entraîner l’étouement en cas d’ingeson.
Il est déconseillé de porter la MOVEBAND sur votre main dominante.
Indicedeprotecon(IP)
Votre montre a fait l’objet de tests en environnement contrôlé, et est cerée
résistante à l’eau et à la poussière dans des condions spéciques (cerée
conforme aux exigences de classicaon IP67 tel que spulé dans la norme
internaonale CEI 60529 - Degrés de protecon fournis par les boîers [Code
19
IP] ; condions de test : 15 à 35 °C, 86 à 106 kPa, 1 mètre, 30 minutes). Malgré
cee classicaon, votre appareil n’est pas protégé dans tous les cas contre les
détérioraons liées à l’eau.
Vous pouvez, par exemple, porter et uliser la montre pendant une acvité
physique (l’exposion à la sueur est acceptable), sous la pluie et en vous lavant
les mains à l’eau fraîche. Mais la submersion de votre montre est déconseillée,
car la montre n’est protégée que contre les ux d’eau à faible pression. Par
conséquent, il est déconseillé de porter votre montre en nageant ou en prenant
une douche.
Notezquependantl’usagedevotremontre:
Si l’appareil vient à être exposé à de l’eau fraîche, séchez-le complètement à l’aide
d’un chion propre et doux. SI l’appareil vient à être exposé à un liquide autre
que de l’eau fraîche, par exemple de l’eau salée, un produit chimique liquide, du
vinaigre, de l’alcool ou un détergent liquide, rincez immédiatement l’appareil à
l’eau fraîche et séchez-le complètement à l’aide d’un chion propre et doux. À
défaut de la rincer à l’eau fraîche et de la sécher conformément aux instrucons,
la montre risque de ne plus fonconner correctement ou de se détériorer.
Séchez votre montre avant de la recharger.
Ne submergez pas la montre.
N’exposez pas la montre à de l’eau pressurisée ou à fort débit, telle que l’eau
courant d’un robinet, les vagues ou les chutes d’eau.
Ne portez pas votre montre dans un sauna ou un hammam.
Même si votre montre résiste à la poussière et à l’eau, évitez son exposion à des
environnements la poussière, la boue ou le sable est présent en excès ou dans
les environnements humides où les températures sont extrêmes.
Votre garane ne couvre pas les détérioraons ou les défauts consécufs
à un usage excessif ou inapproprié de votre montre (notamment dans les
environnements les limites d’indice de protecon IP appropriées sont
dépassées).
Le premier chire de l’indice IP à deux chires indique le degré de protecon
contre les parcules solides, tels que la poussière. Le deuxième chire indique la
résistance de la montre face à l’eau, comme expliqué dans le tableau ci-dessous :
Résistanceauxcorpssolides,parexemplelapoussière
0 : aucune protecon parculière
1 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 50 mm
2 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 12 mm
3 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 2,5 mm
20
4 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 1 mm
5 : protégée contre la poussière ; introducon limitée (sans dépôt parculièrement
nuisible)
6 : enèrement protégée contre la poussière
Résistanceàl’eau
0 : aucune protecon parculière
1 : protégée contre les égouements d’eau
2 : protégée contre les égouements d’eau lorsque la montre est inclinée jusqu’à
15 degrés
3 : protégée contre l’eau vaporisée
4 : protégée contre les éclaboussures d’eau
5 : protégée contre les jets d’eau à faible pression sous tous les angles
6 : protégée contre l’immersion rapide et temporaire dans l’eau
7 : protégée contre l’immersion jusqu’à 1 mètre de profondeur dans de l’eau
pendant 30 minutes
ALLERGÈNES:
TCL Communicaon Ltd. évite d’uliser des allergènes dans ses produits. Il
peut arriver que des traces d’allergènes soient introduites lors de la fabricaon
d’un appareil ou de l’un de ces composants et que cela entraîne une gêne pour
certaines personnes. C’est également le cas pour de nombreux autres produits.
En cas d’irritaon de la peau, nous vous conseillons de surveiller l’ulisaon des
produits qui peuvent être en contact prolongé avec la peau et de cesser de les
uliser.
CONFIDENTIALITÉ DES DONNÉES
Veuillez noter que certaines de vos données personnelles peuvent être partagées
avec l’appareil principal (smartphone). Il est de votre responsabilité de protéger
vos données personnelles, de ne pas les partager avec des appareils non autorisés
ou appartenant à des erces pares, et connectés au vôtre. Veillez à supprimer
ou eacer toutes les informaons personnelles avant de recycler, de retourner
ou de donner votre produit. Choisissez vos applicaons et mises à jour avec soin,
et procédez à leur installaon uniquement si elles proviennent de sources ables.
Certaines applicaons peuvent aecter les performances de votre produit et/
ou accéder à des informaons privées, y compris aux détails de vos comptes,
données d’appels, informaons de localisaon et ressources réseau.
Notez que les données partagées avec TCL Communicaon Ltd. sont stockées
conformément à la législaon applicable en maère de protecon des données.
À ces ns, TCL Communicaon Ltd. met en œuvre et mainent des mesures
techniques et organisaonnelles appropriées pour protéger l’ensemble des
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Alcatel MB12 Moveband Manuel utilisateur

Catégorie
Trackers d'activité
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à