Hama 00014167 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Bluetooth®-hands free set for cars with AUX-In
Bluetooth®-Freisprecheinrichtung für Kfz mit AUX-In
00
014167
5
3.5mm Plug
5
12V USB car charger
1
3
Button for Bass
enhancement
2
Button for Call pick-up/termination
and Play/Pause
Microphone
4
USB Plug
6
Button for next track / louder
Button for previous track / quieter
7
8
Status-LED
9
2
GOperating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely. Please keep these instructions
in a safe place for future reference. If you sell the device,
please pass these operating instructions on to the new
owner.
1.Controls and displays
1. 12V USB car charger (max. 2.1A)
2. Multi-function key for call pick-up / termination /
Play / Pause
3. Microphone
4. Button for bass amplication
5. 3.5 mm plug
6. USB plug for power supply
7. Button for next track and louder
8. Button for previous track and quieter
9. Blue status LED
2.Explanation of warning symbols and notes
Risk of electric shock
This symbol indicates a risk of electric shock from
touching product parts carrying hazardous voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information
or important notes.
3.Package contents
Bluetooth® hands-free facility
12 V USB charger
1 self-adhesive hook and loop strip
These operating instructions
4.Safety instructions
The product is intended for private, non-commercial
use only.
Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry environments only.
Do not use the product in the immediate vicinity of
heaters, other heat sources or in direct sunlight.
Do not allow yourself to be distracted by the product
when driving a vehicle. Always pay attention to the
surrounding trac and your environment.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not operate the product outside the power limits
specied in the technical data.
Dispose of packaging material immediately in
accordance with the locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way. Doing so voids
the warranty.
Use the product only for the intended purpose.
Only use the article under moderate climatic
conditions.
As with all electrical products, this device should be
kept out of the reach of children.
Do not use the product in a damp environment and
avoid splashing water.
Do not use the product in areas in which electronic
products are not permitted.
Do not bend or crush the cable.
Always pull directly on the plug when disconnecting
the cable, never on the cable itself.
Ensure that the product is securely mounted before
every journey.
When using this product, observe the applicable local
trac laws and regulations.
Take care that components such as airbags, safety
areas, controls, instruments, etc. and visibility are not
blocked or restricted.
Risk of electric shock (car)
Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
Do not use the product if the charging cable,
adapter cable or power cable is damaged.
Do not attempt to service or repair the product
yourself. Leave any and all service work to qualied
experts.
Note - 12 V line voltage
The charger is compatible with a line voltage of
12 V.
3
Note - Car battery
With some vehicles, it can happen that power
continues to be supplied even though the ignition has
been switched off. You should therefore disconnect
the product from the line connection when not in use
to protect your car battery from being drained.
Note - Car charger
On some types of vehicle, the ignition must be
switched on for the voltage to travel to the car
socket. For more information, please refer to your
vehicle's owners' manual.
Use the enclosed car charger only to charge this
device.
5.Getting started
b
A
Position the supplied hook and loop strip in a suitable
place in the car and attach the Bluetooth hands-free
facility to it.
B
Connect the 3.5 mm jack plug (5) to the car's AUX
socket.
C
Plug the USB car charger (1) into the car's cigarette
lighter socket and then connect the USB plug (6)
on the Bluetooth hands-free facility to the USB car
charger.
b
D
You can now connect your transmitting device (e.g.
smartphone) to the Bluetooth hands-free facility.
6.Operation
6.1 First connection via Bluetooth®(pairing)
Note
Make sure that your Bluetooth®-capable device is
switched on and that Bluetooth®is activated.
For more information, please refer to the operating
instructions of your device.
4
Connect the Bluetooth®hands-free facility using the
3.5 mm jack socket (or AUX) to the receiving device
(e.g. on the car radio).
To supply power to the device, the supplied USB car
charger must be plugged into the car's cigarette
lighter socket and the USB plug on the BT hands-free
facility must be connected to the USB car charger.
The status LED (9) starts to ash blue and the device
is in search mode.
Then activate the Bluetooth® function on your
transmitting device (e.g. smartphone) and select the
device "BT61".
The status LED (9) lights up solid blue - the device is
paired and ready to use.
Note - Bluetooth®password
Some devices require a password in order to
connect to another Bluetooth®device.
If your device requests a password to connect, enter
the password 0000, 1234, 1111 or 8888.
6.2 Terminating the connection
To switch off the device and terminate the connection,
unplug the USB plug (6) from the USB car charger (1).
6.3 Automatic connection
To reconnect to the Bluetooth®receiver, simply plug
the USB plug (6) back into the USB car charger (1).
The last transmitting device is pre-set to ensure fast
connectivity.
If this does not work, establish a new connection (see
Point 6.1 Initial connection via Bluetooth®).
6.4 Accept calls
Pressing the multi-function key (2) once allows you
to accept a call.
To end it, press the multi-function key again.
To reject a call, press and hold the multi-function key
for around 2 seconds.
6.5 Bass amplification
To activate the bass amplication function, press and
hold the button (4) until the symbol lights up blue.
7.Charging devices
Warning - Connection of
devices
Before connecting a device, check whether it can
be adequately supplied with the charger's current
delivery.
Ensure that the power of the connected device does
not exceed 10.5 W.
Note the instructions in your device's operating
manual.
Unless different instructions have been expressly given
in the operating instructions for the devices you are
charging, proceed as follows:
Connect your device to a USB charging port using a
suitable USB cable.
Then connect the charger to the on-board electrical
system's car socket.
The charging process is displayed on your device.
Disconnect the device from the charger if you wish to
interrupt the charging process or when the device is
fully charged.
Then disconnect the charger from the line connection.
8.Button functions
Call
Accept calls : Brief press
Reject : Long press
Hang up : Brief press
Music control
Increase volume : Long press
Decrease volume : Long press
Bass amplication : Brief press
Next track : Brief press
Previous track : Brief press
Play/Pause : Brief press
5
Status LED
In operation /
connected Solid blue
Attempting to connect Flashes blue
9.Care and maintenance
Note
Disconnect the device from the mains before cleaning
and during prolonged periods of non-use.
Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
Ensure that no water is able to enter the product.
10.Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides
no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or
from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
11. Technical data
Connection 3.5 mm jack plug
Max. range 10 m
Cable length 1 m
Power supply 12 V USB car charger
Bluetooth® version 5.1
Frequency band(s) 2.40 GHz – 2.48 GHz
Maximum radio-
frequency power
transmitted
Max. 4 dBm
12.Declaration of Conformity
Hama GmbH & Co KG hereby declares that
the radio equipment type [00014167] is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity can be found
on the following website: www.hama.com ->
00014167-> Downloads.
6
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend
an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin
nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät
veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den
neuen Eigentümer weiter.
1.Bedienungselemente und Anzeigen
1. 12V USB KFZ-Ladegerät (max. 2.1A)
2. Multifunktionstaste für Rufannahme/-beendigung/
Play/Pause
3. Mikrofon
4. Taste für Bassverstärkung
5. 3.5mm Stecker
6. USB Stecker zur Stromversorgung
7. Taste für Titel vor und lauter
8. Taste für Titel zurück und leiser
9. Blaue Status-LED
2.Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin,
die möglicherweise eine gefährliche Spannung
von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
3.Packungsinhalt
Bluetooth®- Freisprecheinrichtung
12V USB-Ladegerät
1 selbstklebender Klettstreifen
diese Bedienungsanleitung
4.Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug
nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf
die Verkehrslage und Ihre Umgebung.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker
und niemals am Kabel.
Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt die sichere Montage
des Produkts.
Beim Einsatz des Produktes im Straßenverkehr gelten
die Vorschriften der StVZO.
Beachten Sie, dass keine Komponenten, wie der
Airbag, Sicherheitsbereiche, Bedienelemente,
Instrumente, etc. oder die Sicht, verdeckt oder
einschränkt sind.
7
Gefahr eines elektrischen
Schlages (KFZ)
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das
Ladekabel, das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Hinweis – Netzspannung 12 V
Das Ladegerät ist für eine Netzspannung von
12 V geeignet.
Hinweis – Autobatterie
Bei einigen Fahrzeugen kann es vorkommen,
dass die Stromzufuhr trotz abgestellter Zündung
erhalten bleibt. Trennen Sie das Produkt daher bei
Nichtgebrauch von der Netzverbindung, um Ihre
Autobatterie vor Entladung zu schützen.
Hinweis – Kfz-Ladegerät
Bei einigen Fahrzeugtypen muss die Zündung
eingeschaltet sein, damit die Spannung an der
Kfz-Steckdose anliegt. Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs.
Verwenden Sie das beiliegende Kfz-Ladegerät nur
zum Auaden dieses Gerätes.
5.Inbetriebnahme
b
A
Platzieren Sie den mitgelieferten Klettstreifen an einer
geeigneten Stelle im Fahrzeug und befestigen Sie die
Bluetooth-Freisprecheinrichtung daran.
B
Stecken Sie den 3.5mm Klinken Stecker (5) in die
AUX-Buchse des Fahrzeuges.
C
Stecken Sie das USB KFZ-Ladegerät (1) in die
Zigarettenanzünder-Buchse des Fahrzeuges und
verbinden anschließend den USB-Stecker (6) der
Bluetooth-Freisprecheinrichtung mit dem USB KFZ-
Ladegerät.
8
b
D
Sie können nun Ihr Sendegerät (z.B. Smartphone) mit
der Bluetooth-Freisprecheinrichtung verbinden.
6.Betrieb
6.1 Erstverbindung über Bluetooth®(Pairing)
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®-fähiges Endgerät
eingeschaltet ist und dass Bluetooth®aktiviert ist.
Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres
Endgerätes.
Verbinden Sie die Bluetooth®-Freisprecheinrichtung
mit der 3,5mm Klinkenbuchse (oder AUX) des
Empfängergerätes (z.B. am Autoradio).
Zur Stromversorgung des Gerätes muss
das mitgelieferte USB KFZ-Ladegerät in die
Zigarettenanzünder-Buchse vom Fahrzeug gesteckt
und der USB-Stecker der BT-Freisprecheinrichtung mit
dem USB KFZ-Ladegerät verbunden werden.
Die Status-LED (9) beginnt blau zu blinken, das Gerät
bendet sich im Suchmodus.
Anschließend aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion
an Ihrem Sendegerät (z.B. Smartphone) und wählen
das Gerät „BT61“ aus.
Die Status-LED (9) leuchtet dauerhaft blau – das Gerät
ist verbunden und einsatzbereit.
Hinweis – Bluetooth®Passwort
Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung
der Verbindung mit einem anderen Bluetooth®
Gerät ein Passwort.
Geben Sie für die Verbindung das Passwort 0000,
1234, 1111 oder 8888 ein, wenn Sie zur Eingabe
von Ihrem Endgerät aufgefordert werden.
6.2 Beenden der Verbindung
Um das Gerät auszuschalten und die Verbindung zu
beenden, ziehen Sie den USB-Stecker (6) aus dem USB
KFZ-Ladegerät (1).
6.3 Automatische Verbindung
Zum erneutem Verbinden mit dem Bluetooth®-
Receiver reicht es aus, den USB-Stecker (6) wieder in
das USB KFZ-Ladegerät (1) zu stecken.
Das letzte Sendegerät wird vorbelegt, um eine
schnelle Konnektivität zu gewährleisten.
Funktioniert dies nicht, stellen Sie eine neue
Verbindung her (siehe Punkt 6.1 Erstverbindung über
Bluetooth®).
6.4 Anrufannahme
Durch einmaliges Drücken der Multifunktionstaste (2)
nehmen Sie ein Gespräch an.
Zum Beenden drücken Sie die Multifunktionstaste
erneut.
Um ein Gespräch abzulehnen, drücken und halten Sie
die Multifunktionstaste für ca. 2 Sekunden.
6.5 Bassverstärkung
Um die Funktion Bassverstärkung zu aktivieren,
drücken und halten Sie die Taste (4) bis das Symbol
blau leuchtet.
7.Laden von Endgeräten
Warnung – Anschluss von
Endgeräten
Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob
dieses mit der Stromabgabe des Ladegerätes
ausreichend versorgt werden kann.
Stellen Sie sicher, dass die Leistung des
angeschlossenen Endgeräts 10,5 W nicht
überschreitet.
9
Warnung – Anschluss von
Endgeräten
Beachten Sie die Hinweise in der
Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den
Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Geräte
gemacht werden, verfahren Sie wie folgt:
Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines passenden
USB-Kabels mit einer USB-Ladebuchse.
Verbinden Sie das Ladegerät mit der Kfz-Steckdose
des Bordnetzes.
Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät angezeigt.
Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn
Sie das Laden unterbrechen wollen bzw. wenn das
Endgerät vollständig geladen ist.
Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der
Netzverbindung.
8.Tastenbelegung
Anruf
Anrufannahme : kurzes Drücken
Ablehnen : langes Drücken
Auegen : kurzes Drücken
Musiksteuerung
Lautstärke erhöhen : langes Drücken
Lautstärke verringern : langes Drücken
Bassverstärkung : kurzes Drücken
nächster Titel : kurzes Drücken
vorheriger Titel : kurzes Drücken
Play/Pause : kurzes Drücken
Status-LED
In Betrieb/Verbunden dauerhaft blau
Verbindungssuche blinkt blau
9.Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei
längerem Nichtgebrauch vom Netz.
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie
keine aggressiven Reiniger.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt
eindringt.
10.Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
11. Technische Daten
Anschluss 3,5mm-Klinkenstecker
Max. Reichweite 10 m
Kabellänge 1 m
Stromversorgung 12V USB KFZ-Ladegerät
Bluetooth®-Version 5.1
Frequenzband/
Frequenzbänder 2,40 GHz – 2,48 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung max. 4 dBm
12.Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass
der Funkanlagentyp [00014167] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.hama.
com-> 00014167 ->Downloads.
10
FMode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama !
Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d’emploi à portée de main an de pouvoir le
consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1.Éléments de commande et d’affichage
1. Chargeur pour voiture USB 12 V (max. 2,1 A)
2. Touche multifonctions pour prise d’appels/n
d’appel/lecture/pause
3. Microphone
4. Touche pour l’amplication des basses
5. Fiche 3,5 mm
6. Fiche USB pour alimentation en électricité
7. Touche pour le titre suivant et augmenter le volume
8. Touche pour le titre précédent et baisser le volume
9. LED d’état bleue
2.Explication des symboles d’avertissement et
des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles de
conduire un courant électrique capable de provoquer
une électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
3.Contenu de l’emballage
Kit mains libres Bluetooth®
Chargeur USB 12 V
1 bande autoagrippante autocollante
Le présent mode d’emploi
4.Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
non commerciale.
Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.
N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d’un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou à la lumière
directe du soleil.
Ne laissez pas le produit capter votre attention
lorsque vous pilotez un véhicule et veuillez concentrer
toute votre attention sur la circulation et votre
environnement.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
N’utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de
garantie.
L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa
fonction prévue.
Utilisez l’article dans des conditions climatiques
modérées uniquement.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
humide et évitez les projections d’eau.
N’utilisez pas le produit dans des zones où les
produits électroniques ne sont pas autorisés.
Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble.
Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la
che et non du câble.
Avant chaque trajet, vériez que le produit est parfait
monté.
Lors de l’utilisation du produit dans la circulation
routière, les dispositions de la législation routière
s’appliquent.
Notez qu’aucun composant, tel que l’airbag, les zones
de sécurité, les commandes, les instruments, etc. ou la
visibilité, ne soit obstrué ou restreint.
11
Risque d’électrocution
(véhicule automobile)
Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
Cessez d’utiliser l’appareil en cas de détérioration
du câble de charge, du câble adaptateur ou du
cordon d’alimentation.
Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d’entretien à des techniciens qualiés.
Remarque – Tension secteur 12 V
Le chargeur convient pour une tension secteur de
12 V.
Remarque – Batterie du
véhicule
L’alimentation électrique de certains véhicules
continue même lorsque le moteur est arrêté.
Débranchez le produit du secteur lorsqu’il n’est pas
utilisé an de protéger tout déchargement de la
batterie de votre véhicule.
Remarque – Chargeur pour voiture
Pour certains types de voiture, le contact doit être
mis an qu’une tension arrive au niveau de la prise
électrique du véhicule. Veuillez consulter le mode
d’emploi de votre véhicule à ce sujet.
Utilisez le chargeur pour voiture fourni uniquement
pour charger cet appareil.
5.Mise en service
b
A
Installez la bande autoagrippante fournie à un endroit
approprié dans le véhicule et xez-y le kit mains libres
Bluetooth.
B
Branchez la che jack mâle 3,5 mm (5) dans le
connecteur femelle AUX du véhicule.
C
Branchez le chargeur pour voiture USB (1) dans la
prise de l’allume-cigares du véhicule et raccordez
ensuite la che USB (6) du kit mains libres Bluetooth
au chargeur pour voiture USB.
12
b
D
Vous pouvez à présent connecter l’appareil émetteur
(par exemple le smartphone) au kit mains libres
Bluetooth.
6.Fonctionnement
6.1 Première connexion via Bluetooth®
(Appairage)
Remarque
Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth®
est allumé et que le Bluetooth®est activé.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre
appareil à ce sujet.
Raccordez le kit mains libres Bluetooth® à la che
jack femelle 3,5 mm (ou AUX) du récepteur (par
exemple sur l’autoradio).
Pour l’alimentation en électricité de l’appareil, le
chargeur pour voiture USB fourni doit être branché
dans la prise de l’allume-cigares du véhicule et la
che USB du kit mains libres BT doit être relié au
chargeur pour voiture USB.
La LED d’état (9) commence à clignoter en bleu,
l’appareil se trouve en mode de recherche.
Activez ensuite la fonction Bluetooth® sur votre
émetteur (par ex. Smartphone) et sélectionnez
l’appareil "BT61".
La LED d’état (9) s’allume de manière xe en bleu,
l’appareil est connecté et prêt à être utilisé.
Remarque – Mot de passe Bluetooth®
Certains appareils requièrent un mot de passe pour
l’établissement de la connexion avec un appareil
Bluetooth®.
Saisissez le mot de passe 0000, 1234, 1111 ou
8888 lors de la connexion dans le cas où votre
appareil exige la saisie d’un mot de passe.
6.2 Fin de la connexion
An d’éteindre l’appareil et de mettre n à la
connexion, débranchez la che USB (6) du chargeur
pour voiture USB (1).
6.3 Connexion automatique
An de reconnecter le récepteur Bluetooth®, il sut
de rebrancher la che USB (6) au chargeur pour
voiture (1).
Le dernier émetteur est prédéni pour garantir une
connectivité rapide.
Si cela ne fonctionne pas, établissez une nouvelle
connexion (voir point 6.1 Première connexion via
Bluetooth®).
6.4 Prise d’appel
Appuyez une fois sur la touche multifonctions (2) pour
accepter un appel.
Pour raccrocher, il vous sut d’appuyer de nouveau
sur cette dernière.
Pour refuser un appel, appuyez sur la touche
multifonctions et maintenez-la enfoncée pendant
environ 2 secondes.
6.5 Amplification des basses
An d’activer la fonction d’amplication des basses,
appuyez sur la touche (4) et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le symbole bleu s’allume.
7.Chargement des appareils
Avertissement : connexion
d’appareil
Avant toute connexion de l’appareil, vériez qu’il
peut être susamment alimenté par l’appareil de
charge.
Assurez-vous que la puissance de l’appareil
raccordé ne dépasse pas 10,5 W.
13
Avertissement : connexion
d’appareil
Respectez les instructions du mode d’emploi de
votre appareil.
Si le mode d’emploi des appareils à charger ne comporte
pas d’informations précises, procédez comme suit :
Reliez votre appareil à un port USB avec un câble USB approprié.
Raccordez le chargeur à la prise électrique du tableau
de bord du véhicule.
La progression de la charge de votre appareil est achée.
Débranchez l’appareil du chargeur lorsque vous
souhaitez interrompre le chargement ou lorsque
l’appareil est complètement chargé.
Séparez ensuite le chargeur du réseau.
8.Attribution des touches
Appel
Prise d’appel : pression brève
Refuser : pression longue
Raccrocher : pression brève
Contrôle de la
musique
Augmentation du
volume : pression longue
Diminution du volume : pression longue
Amplication des
basses : pression brève
Titre suivant : pression brève
Titre précédent : pression brève
Lecture/pause : pression brève
LED d’état
En fonctionnement/
connecté
Allumée de manière xe
en bleu
Recherche de
connexion Clignote en bleu
9.Soins et entretien
Remarque
Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer
et en cas d’inutilisation prolongée.
Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon
non pelucheux légèrement humide ; évitez tout
détergent agressif.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le
produit.
10.Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par le
non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des
consignes de sécurité.
11. Caractéristiques techniques
Connexion Fiche jack mâle 3,5 mm
Portée max. 10 m
Longueur du câble 1 m
Alimentation en
électricité
Chargeur pour voiture
USB 12 V
Version Bluetooth® 5.1
Bandes de fréquences 2,40 GHz – 2,48 GHz
Puissance d’émission
émise maximale max. 4 dBm
12.Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare
que l’équipement radioélectrique du type
[00014167] est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
www.hama.com -> 00014167 -> Downloads.
14
15
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/ Germany
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
00014167/03.23
22
PAP
Raccolta Carta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Hama 00014167 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues