Brandt BOC7534X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

GUIDE D’UTILISATION FR
Four
1
2
3
4
5
6
A
B
C
D
1
1.1
1.4
AB
D
C
583
558
560
585
545
592
544
50
20
50
20
2
2.1
560
596
21.5>26
585
583
558
592
544
545
50
20
50
20
545
A
B
+
+
+
+
+
X2
+
+
+
+
+
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
+
+
+
4.2
+
+
+
+
4
4.3
4.4
5
5.1
5.2
A
A
A
5
5.3
5.2
FRANÇAIS
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la conance
que vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-
faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos
dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de proter
pleinement de votre achat.
Le label Origine France Garantie assure au
consommateur la traçabilité d’un produit en donnant
une indication de provenance claire et objective.
La marque BRANDT est ère d’apposer ce label sur
les produits issus de nos usines françaises basées à
Orléans et Vendôme.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation an de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement
http://www.brandt.com/
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et plus,
et par des personnes aux capa-
cités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou dénuées
d’expérience et de connaissance,
si elles ont pu béné cier d’une
surveillance ou d’instructions pré-
alables concernant l’utilisation
de l’appareil de façon sûre et en
ont compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les opérations de
nettoyage et de maintenance ne
doivent pas être faites par des en-
fants laissés sans surveillance.
Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
MISE EN GARDE :
L’appareil et ses parties acces-
sibles deviennent chaudes au
cours de l’utilisation. Faire atten-
tion à ne pas toucher les éléments
chauffants situés à l’intérieur du
four. Les enfants de moins de 8
ans doivent être tenus à l’écart à
moins qu’ils ne soient surveillés
en permanence.
Cet appareil est conçu pour faire
des cuissons porte fermée.
Dans la fonction de nettoyage,
les surfaces peuvent devenir plus
chaudes qu’en usage normal. Il
est recommandé d’éloigner les
enfants.
Ne pas utiliser d’appareil de net-
toyage à la vapeur.
Ne pas utiliser de produits d’en-
tretien abrasifs ou de grattoirs
métalliques durs pour nettoyer
la porte en verre du four, ce qui
pourrait éra er la surface et en-
traîner l’éclatement du verre.
MISE EN GARDE :
S’assurer que l’appareil est dé-
connecté de l’alimentation avant
de remplacer la lampe pour évi-
ter tout risque de choc électrique.
Intervenez lorsque l’appareil est
refroidi. Pour devisser le hublot
et la lampe, utilisez un gant de
caoutchouc qui facilitera le dé-
montage.
La che de prise de courant doit
être accessible après installation.
Il doit être possible de déconnec-
Instructions de sécurité importantes lire avec attention et garder
pour de futures utilisations.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de
la marque.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE
ter l’appareil du réseau d’alimen-
tation, soit à l’aide d’une che de
prise de courant, soit en incorpo-
rant un interrupteur dans les ca-
nalisations xes conformément
aux règles d’installation.
Si le câble d’alimentation est en-
dommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après
vente ou une personne de quali-
cation similaire a n d’éviter un
danger.
Cet appareil peut être installé
indifféremment sous plan ou en
colonne comme indiqué sur le
schéma d’installation.
Centrez le four dans le meuble de
façon à garantir une distance mi-
nimum de 10 mm avec le meuble
voisin.
La matière du meuble d’encastre-
ment doit résister à la chaleur (ou
être revêtu d’une telle matière).
Pour plus de stabilité, xez le four
dans le meuble par 2 vis au tra-
vers des trous prévus à cet effet
sur les montants latéraux.
L’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative, a n
d’éviter une surchauffe.
Informations importantes
Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des particuliers dans
leur lieu d’habitation. Ce four ne
contient aucun composant à base
d’amiante.
Ne modi ez pas ou n’essayez pas
de modi er les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait
un danger pour vous.
Ne placez jamais de papier
d’aluminium directement en
contact avec la sole, la chaleur
accumulée pourrait entraîner une
détérioration de l’émail.
Sur la porte ouverte du four, ne
posez pas de charges lourdes,
et assurez vous qu’un enfant ne
puisse ni monter ni s’asseoir.
Ne vous servez pas de votre four
comme garde-manger ou pour
stocker quelconques éléments
après utilisation.
Après utilisation de votre four,
assurez-vous que toutes les
commandes se trouvent sur la
position arrêt.
Pour toute intervention de
nettoyage dans la cavité du four,
le four doit être arrêté.
Avant de procéder au déclippage
de la vitre, laissez refroidir
l’appareil.
INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS
COULISSANTS (selon modèle)
Après avoir retiré les 2 gradins- ls (voir chapitre
5.1), choisissez la hauteur de gradins (de 2
à 5) à laquelle vous souhaitez xer vos rails.
Enclenchez le rail gauche contre le gradin gauche
en effectuant une pression suf sante à l’avant et
à l’arrière du rail a n que les 2 pattes sur le côté
du rail rentrent dans le gradin- l. Procédez de la
même façon pour le rail droit.
A
Bandeau de commande
Lampe
Porte
Poignée
Réglage heure et durée
Réglage température
Touche -
Touche +
Ce four dispose de 6 positions de gradins pour
les accessoires: gradins de 1 à 6.
1
2
3
4
1.2
AFFICHAGE
1.3
TOUCHES
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Verrouillage clavier
Minuterie
Indicateur de température
Indicateur de préchauffage
Verrouillage porte
1.1 PRESENTATION DU FOUR
Présentation du four
1
1 2 3 4
A
B
C
D
FRANÇAIS
1.4
ACCESSOIRES (selon modèle)
A Grille sécurité anti-basculement
La grille peut être utilisée pour supporter tous les
plats et moules contenant des aliments à cuire ou à
gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser
directement dessus). Insérer la grille, sécurité anti-
basculement vers le fond du four.
BPlat multi usages lèchefrite 45mm
A insérer dans les gradins sous la grille, poignée vers
la porte du four. Il recueille les jus et les graisses
des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau
pour des cuissons au bain-marie.
CPlat Patisserie 20mm
A insérer dans les gradins, poignée vers la porte
du four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés,
cupcake. Son pan incliné vous permet de déposer
facilement vos préparations dans un plat. Peut
aussi être inséré dans les gradins sous la grille,
pour receuillir les jus et les graisses des grillades.
DSystème de rails coulissants
Grâce au système de rails coulissants, la manipulation
des aliments devient plus pratique et facile puisque
les plaques peuvent être sorties en douceur, ce qui
simpli e au maximum leur manipulation. Les plaques
peuvent être extraites entièrement, ce qui permet d’y
accéder totalement.
De plus, leur stabilité permet de travailler et de
manipuler les aliments en toute sécurité, ce qui réduit
le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir vos
aliments du four beaucoup plus aisément.
FRANÇAIS
2.1
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET
ENCASTREMENT
Les schémas déterminent les côtes d’un meuble qui
permettra de recevoir votre four.
Cet appareil peut être installé indifféremment sous
plan (A) ou en colonne (B).
Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de
70 mm maximum à l’arrière.
Fixez le four dans le meuble. Pour cela retirer les
butées caoutchouc et pré-percez un trou de Ø 2 mm
dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement
du bois. Fixez le four avec les 2 vis. Nous vous
recommandons d’utiliser une tournevis manuel
pour cette opération. Replacez les butées
caoutchouc.
Installation
2
A
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation
conforme, n’hésitez pas à faire appel à un
spécialiste de l’électroménager.
Conseil
A n d’éviter le dégagement de fumées
durant la cuisson de viandes grasses, nous
vous recommandons d’ajouter une faible
quantité d’eau ou d’huile au fond de la
lèchefrite.
2.2
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le four doit être branché avec un câble d’alimentation
normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N
+ terre) qui doivent être raccordés sur le réseau
220~240 Volts par l’intermédiaire d’une prise de
courant normalisée CEI 60083 ou d’un dispositif de
coupure omnipolaire conformément aux règles
d’installation. Le l de protection (vert-jaune) est
relié à la borne de l’appareil et doit être relié à la
terre de l’installation. Le fusible de l’installation doit
être de 16 ampères. Notre responsabilité ne saurait
être engagée en cas d’accident ou d’incident
consécutif à une mise à la terre inexistante,
défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement
non conforme.
Attention
Avant d’utiliser votre four pour la
première fois, chauffez-le à 200°C à vide
pendant 1 heure environ. Assurez-vous que
la pièce est suf samment aérée.
NOTA : la partie coulissante télescopique du rail doit
se déplier vers l’avant du four, la butée A se
trouve face à vous.
Mettez en place vos 2 gradins- ls et posez ensuite
votre plaque sur les 2 rails, le système est prêt à
l’utilisation.
Pour démonter les rails, retirez à nouveau les
gradins- ls.
Ecartez légèrement vers le bas les pattes xées sur
chaque rail pour les libérer du gradin. Tirez le rail
vers vous.
FRANÇAIS
3.3 MINUTERIE
Cette fonction ne peut être utilisée que four à
l’arrêt.
Appuyez sur la touche .
La minuterie clignote.
Réglez la minuterie avec les touches + et -.
Appuyez sur la touche pour valider, le compte à
rebours se lance.
Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit.
Pour le stopper, appuyez sur n’importe quelle touche.
L’heure réapparait dans l’af cheur.
NB : Vous avez la possibilité de modi er ou d’annuler
la programmation de la minuterie à n’importe quel
moment. Pour annuler, retournez au menu de la
minuterie et réglez sur 00:00. Sans validation,
l’enregistrement s’effectue automatiquement au bout
de quelques secondes.
3.1 MISE A L’HEURE
A la mise sous tension l’af cheur clignote à 12:00.
Réglez l’heure avec les touches + ou -.
Validez avec la touche .
En cas de coupure de courant l’heure clignote.
3.2 MODIFICATION DE L’HEURE
Le sélecteur de fonctions doit obligatoirement être
sur la position 0.
Appuyez sur la touche , le symbole apparait.
Appuyez de nouveau sur . Ajustez le réglage de
l’heure avec les touches + ou - .
Validez avec la touche . L’enregistrement de
l’heure est automatique au bout de quelques
secondes.
3.4 VERROUILLAGE CLAVIER
Appuyez simultanément sur les touches + et -
jusqu’à l’af chage du symbole à l’écran. Pour
le déverrouiller, appuyez simultanément sur les
touches + et - jusqu’à ce que le symbole
disparaisse de l’écran.
3.5 MENU
Vous pouvez intervenir sur différents paramètres
de votre four, pour cela: Appuyez sur la touche
jusqu’à l’af chage de
“MENU” pour accéder au
mode de réglage. Appuyez
de nouveau sur la touche
a n de faire dé ler les
différents réglages.
Activez ou désactivez avec les touches + et - les
différents paramètres, voir tableau ci-après:
+
Pour sortir du “MENU” appuyez de nouveau sur .
Activez/désactivez les
bips des touches
Activez / désactivez le
mode “DEMO”; mode
de démonstration
utilisé en exposition.
Désactivez-le pour
rendre votre four
opérationnel.
Réglages
3
Attention :
Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appareil,
faites appel à un électricien quali é. Si le
four présente une quelconque anomalie,
débranchez l’appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement
du four.
FRANÇAIS
4.1 CUISSON IMMEDIATE
L’écran ne doit af cher que l’heure xe.
Tournez la manette de fonctions sur la position
de votre choix.
Pour les fonctions manuelles :
La montée en température démarre
immédiatement. Votre four vous préconise une
température, modi able. Le four chauffe et
l’indicateur de température clignote. Une série
de bips sonores retentit lorsque le four atteint la
température programmée.
Pour les fonctions automatiques :
s’af che à l’écran.
Sélectionnez votre aliment à l’aide du tableau
en n de notice. Appuyez sur les touches +
et - jusqu’à obtenir le schéma souhaité dans
l’af cheur puis validez avec la touche .
Un poids clignote ; rentrez le poids réel de votre
aliment avec les touches + et - puis validez .
Vous n’avez rien d’autre à régler, la température
et la durée de cuisson sont calculées
automatiquement. L’heure de n de cuisson
clignote, validez avec la touche . Votre cuisson
démarre aussitôt.
*Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions
de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démontrer
la conformité aux exigences d’étiquetage éner-
gétique du règlement européen UE/65/2014.
Cuisson
4
CHALEUR TOURNANTE*
Température mini 35°C maxi 250°C
Recommandé pour garder le moelleux des viandes
blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons
multiples jusqu’à 3 niveaux.
TRADITIONNEL
Température mini 35°C maxi 275°C
Recommandé pour les cuissons lentes et délicates:
gibiers mœlleux. Pour saisir rôtis de viande
rouge. Pour mijoter en cocotte fermée des plats
préalablement démarrés sur table de cuisson (coq
au vin, civet).
ECO*
Température mini 35°C maxi 275°C
Cette position permet de faire un gain d’énergie tout
en conservant les qualités de cuisson.
Toutes les cuissons se font sans préchauffage.
GRIL FORT
Température mini 180°C maxi 275°C
Recommandée pour griller des toasts, gratiner un
plat, dorer une crème brûlée...
GRIL PULSE
Température mini 100°C maxi 250°C
Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes
les faces.
Glissez la lèchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour
saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour
garder leur fondant aux pavés de poissons.
POISSONS
Recommandé pour la cuisson des poissons
entiers ou en lets.
VOLAILLES
Recommandé pour la cuisson des poulets,
dindes, pintades et canards.
Brandt vous propose 2 nouvelles fonctions
qui combinent, de façon automatique, deux
modes de cuisson : la cuisson tradition-
nelle et la cuisson vapeur an de préserver
les qualités nutritionnelles des aliments et
d’obtenir une cuisson plus rapide.
Pour ces 2 fonctions il vous suf t d’introduire
de l’eau tiède en quantité suf sante dans votre
plat (lèchefrite) et de le positionner dans votre
four au gradin du bas et votre aliment à cuire au
gradin niveau 3.
Concernant la quantité d’eau à introduire dans la
lèchefrite, reportez-vous au tableau des fonctions
combinées automatiques avec association de vapeur
en n de notice.
MODES DE CUISSON (selon modèle)
Fonctions manuelles :
Fonctions automatiques :
5.2 NETTOYAGE DE LA VITRE INTERIEURE
Avant le démontage de la vitre, enlevez avec un
chiffon doux et du liquide vaisselle le surplus de
graisse sur la vitre intérieure.
Mise en garde
Ne pas utiliser de produits d’entretien à
récurer, d’éponge abrasive ou de grattoirs
métalliques pour nettoyer la porte en verre
du four, ce qui pourrait éra er la surface et
entraîner l’éclatement du verre.
FRANÇAIS
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTÉRIEURE
Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre.
N’utilisez pas de crèmes à récurer, ni d’éponge
grattoir.
NETTOYAGE DE L’INTERIEUR DUFOUR
Le four est constitué de deux parois recouvertes
d’un émail spécial microporeux qui lui confère ses
qualités autodégraissantes.
Pour lancer le nettoyage, positionnez la manette
sur la position . Un décompte de 30 min com-
mence.
Conseils :
Ne pas gratter ces parois avec une
brosse métallique, des instruments
pointus ou tranchants.
Ne pas essayer de les nettoyer avec des
produits à récurer.
4.4 CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ
Procédez comme une durée programmée. Après
le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur
la touche , l’heure de n de cuisson clignote.
Réglez l’heure de n de cuisson avec + ou -.
L’enregistrement de la fin de cuisson est
automatique au bout de quelques secondes.
L’af chage de la n de cuisson ne clignote plus.
Nettoyage
5
5.1 NETTOYAGE DES GRADINS
ET
REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUES
Parois latérales avec gradins fils:
Soulevez la partie avant du gradin ls vers le
haut poussez l’ensemble du gradin et faite sortir
le crochet avant de son logement. Puis tirez lé-
gèrement l’ensemble du gradin vers vous an de
faire sortir les crochets arrière de leur logement.
Retirez ainsi les 2 gradins et les parois cataly-
tiques. Replacez les nouveaux éléments (parois)
en effectuant les opérations inverses.
4.3 PROGRAMMATION DE DURÉE
Effectuez une cuisson immédiate ensuite
appuyez sur , la durée de cuisson clignote,
le réglage est alors possible. Appuyez sur + ou
-pour régler la durée de cuisson.
Votre four est équipé de la fonction “SMART
ASSIST” qui lors d’une programmation de
durée, vous préconisera une durée de cuisson
modi able selon le mode de cuisson choisi.
Voir le tableau ci-dessous:
L’enregistrement du temps de cuisson est
automatique au bout de quelques secondes. Le
décompte de la durée se fait immédiatement une
fois la température de cuisson atteinte.
FONCTION
DE CUISSON DURÉE
30 min
30 min
30 min
7 min
15 min
4.2 MODIFICATION DE LA TEMPERATURE
Appuyez sur .
Ajustez la température avec + ou -.
Validez en appuyant sur .
FRANÇAIS
Le four ne chauffe pas. Véri ez si le four est
bien branché ou si le fusible de votre installation
n’est pas hors service. Augmentez la température
sélectionnée.
La lampe du four ne fonctionne pas. Remplacez
l’ampoule ou le fusible. Véri ez si le four est bien
branché.
Le ventilateur de refroidissement continue
de tourner à l’arrêt du four. C’est normal, la
ventilation peut fonctionner jusqu’à une heure
après la cuisson pour faire baisser la température
intérieure et extérieure du four. Au-delà d’une
heure, contactez le Service Après-Vente.
Anomalies et solutions
6
Caractéristiques de l’ampoule:
15 W, 220-240 V~, 300°C, culot E14.
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un
gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
5.3 REMPLACEMENT DE LA LAMPE
DÉMONTAGE
Ouvrez complétement la porte et bloquez-la à
l’aide de la cale plastique fournie dans la pochette
plastique de votre appareil.
Retirez la vitre clipée :
Appuyez à l’aide d’un outil (tournevis) dans les
emplacements A a n de déclipper la vitre.
Retirez la vitre.
Ne pas immerger les vitres dans l’eau. Rincez à l’eau
claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
REMONTAGE
Après nettoyage, repositionnez la vitre et engagez-
la dans les butées métalliques, ensuite clippez-la,
face brillante à l’extérieur.
Retirez la cale plastique.
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
Mise en garde:
Assurez-vous que l’appareil est
déconnecté de l’alimentation avant de
remplacer la lampe pour éviter tout
risque de choc électrique. Intervenez
lorsque l’appareil est refroidi.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont
recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez
ainsi à la protection de l’environnement en les
déposant dans les conteneurs municipaux prévus à
cet effet. Votre appareil contient également de
nombreux matériaux recyclables. Il est
donc marqué de ce logo a n de vous
indiquer que les appareils usagés ne
doivent pas être mélangés avec d’autres
déchets.
Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant
sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne 2002/96/
CE sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur
pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la
protection de l’environnement.
7
Environnement
CONSEIL D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Evitez d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson
a n d'éviter les déperditions de chaleur.
Bruit de vibration. Véri ez que le cordon
d’alimentation ne soit pas en contact avec la paroi
arrière.
Ceci n’a pas d’impact sur le bon fonctionnement
de votre appareil mais peut néanmoins générer un
bruit de vibration pendant la ventilation.
Retirez votre appareil et déplacez le cordon.
Replacez votre four.
FRANÇAIS
Service Après-Vente
8
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil
doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre
appel, afin de faciliter la prise en charge de
votre demande, munissez-vous des références
complètes de votre appareil (référence
commerciale, référence service, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique.
Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien,
vous pouvez nous contacter du lundi au samedi
de 8h00 à 20h00 au :
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez
l’utilisation exclusive de pièces détachées
certi ées d’origine.
Mod. 5H- 196 N
Typ. 1HV111C2
Cod. 901015093
Serie: 071212776
230V/50HZ
W max 3570 W
Made in EU
AR46
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
B : Référence commerciale
C : Référence service
H : Numéro de série
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez
consulter notre site :
www.brandt.com
vous pouvez nous contacter :
> Via notre site, www.brandt.com
rubrique «SERVICES».
> Par e-mail à l’adresse suivante :
>nous écrire à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
> Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à
18h00 au :
FRANÇAIS
PLATS
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
min
Viandes
Rôti de porc (1kg) 200 2 180 260
Rôti de veau (1kg) 200 2 180 260-70
Rôti de boeuf 240 230-40
Agneau (gigot, épaule 2,5 kg) 220 1220 200 260
Volailles (1 kg) 200 2 220 180 2 210 3 60
Volailles grosses pièces 180 1 60-90
Cuisses de poulet 220 3 210 3 20-30
Côtes de porc / veau 210 3 20-30
Côtes de boeuf (1kg) 210 3 210 3 20-30
Côtes de mouton 210 3 20-30
Poissons
Poissons grillés 275 4 15-20
Poissons cuisinés 200 3180 330-35
Poissons papillottes 220 3200 315-20
Légumes
Gratins (aliments cuits) 275 2 30
Gratins dauphinois 200 2180 245
Lasagnes 200 3180 345
Tomates farcies 170 3160 230
Pâtisseries
Biscuit de Savoie - Génoise 180 2180 2 35
Biscuit roulé 220 3180 2 5-10
Brioche 180 1 210 180 2 35-45
Brownies 180 2175 3 20-25
Cake - Quatre-quarts 180 1 180 1 180 2 45-50
Clafoutis 200 2180 3 30-35
Crèmes 165 2150 2 30-40
Cookies - Sablés 175 315-20
Kugelhopf 180 2 180 2 40-45
Meringues 100 2100 3 60-70
Madeleines 220 3200 3 5-10
Pâtes à choux 200 3 180 3 180 3 30-40
Petits fours feuilletés 220 3 200 3 5-10
Savarin 180 3 175 3 30-35
*******
* Selon modèle
FRANÇAIS
PLATS
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
min
Pâtisseries
Tarte pâte brisée 200 1 195 1 30-40
Tarte pâte feuilletée ne 215 1 200 1 20-25
Tarte pâte à levure 210 1 200 1 10-30
Divers
Brochettes 220 3 210 4 10-15
Pâté en terrine 200 2 190 2 80-100
Pizza pâte brisée 200 2 30-40
Pizza pâte à pain 15-18
Quiches 35-40
Soufé180 2 50
Tourtes 200 2 40-45
Pain 220 200 220 30-40
Pain grillé 180 275 4-5 2-3
Cocottes fermées (daube) 180 2 180 2 90-180
* Selon modèle
*******
EQUIVALENCE : CHIFFRES
°C
°C 30 60 90 120 150 180 210 240 275
Chiffres 1 2 3 4 5 6 7 8 9 maxi
Toutes les T°C et temps de cuisson sont donnés pour des fours préchauffés.
N.B: Avant d’être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heure à température ambiante.
3
2
14
25 mn
Préchauffez le four avec la fonction chaleur tournante à 40-50 °C pendant
5 minutes. Arrêtez le four et laisser lever la pâte 25-30 minutes grâce à la
chaleur résiduelle.
Procédure: Pour les recettes de pâtes à base de levure. Verser la pâte dans un plat résistant
à la chaleur, retirer les supports de gradins ls et placer le plat sur la sole.
Recette avec levure (selon modèle)
Ingrédients:
Farine 2 kg Eau 1240 ml Sel 40 g 4 paquets de levure de boulanger déshydratée
Mélanger la pâte avec le mixer et faire lever la pâte dans le four.
FRANÇAIS
ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION
SELON LA NORME CEI 60350
NOTA : Pour les cuissons à 2 niveaux, les plats peuvent être sortis à des temps différents.
* Selon modèle
ALIMENT *
Mode
de
cuisson
NIVEAU Accessoires °C DUREE
min. PRECHAUFFAGE
Sablés (8.4.1) 5 plat 45 mm 150 30-40 oui
Sablés (8.4.1) 5 plat 45 mm 150 25-35 oui
Sablés (8.4.1) 2 + 5 plat 45 mm +
grille 150 25-45 oui
Sablés (8.4.1) 3 plat 45 mm 175 25-35 oui
Sablés (8.4.1) 2 + 5 plat 45 mm +
grille 160 30-40 oui
Petits cakes (8.4.2) 5 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2) 5 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2) 2 + 5 plat 45 mm +
grille 170 20-40 oui
Petits cakes (8.4.2) 3 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2) 2 + 5 plat 45 mm +
grille 170 25-35 oui
Gâteau moelleux sans
matière grasse (8.5.1) 4 grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans
matière grasse (8.5.1) 4 grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans
matière grasse (8.5.1) 2 + 5 plat 45 mm +
grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans
matière grasse (8.5.1) 3 grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans
matière grasse (8.5.1) 2 + 5 plat 45 mm +
grille 150 30-40 oui
Tourte aux pommes (8.5.2) 1 grille 170 90-120 oui
Tourte aux pommes (8.5.2) 1 grille 170 90-120 oui
Tourte aux pommes (8.5.2) 3 grille 180 90-120 oui
Surface gratinée (9.2.2) 5 grille 275 3-6 oui
FRANÇAIS
TABLEAU DES FONCTIONS COMBINEES
AUTOMATIQUES AVEC ASSOCIATION DE VAPEUR
Position de
la manette
Affichage dans
programmateur
Aliments Quantité d’eau à ajouter
Poulet 500 ml d’eau tiède dans la lèchefrite
Canard 500 ml d’eau tiède dans la lèchefrite
Dinde 500 ml d’eau tiède dans la lèchefrite
Pintade 800 ml d’eau tiède dans la lèchefrite
Poissons
entiers (gros) 500 ml d’eau tiède dans la lèchefrite
Poissons
entiers (plats) 300 ml d’eau tiède dans la lèchefrite
Petits poissons
entiers 300 ml d’eau tiède dans la lèchefrite
Filets de
poissons 300 ml d’eau tiède dans la lèchefrite
IMPORTANT
Positionnez la lèchefrite (avec l’eau tiède) au gradin du bas, niveau 1 et votre aliment à
cuire au gradin niveau 3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Brandt BOC7534X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à