Potter SPKSTR-24WLP Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

HAUT-PARLEUR ET HAUT-PARLEUR STROBOSCOPE MURAUX PEU ENCOMBRANTS
MODÈLES
SPKSTR-24WLP*. . . . . . . . .HAUT-PARLEUR MURAL AVEC STROBOSCOPE SÉLECTIONNABLE
SPKSTR-24*-AL. . . . . . . . . ..HAUT-PARLEUR MURAL AVEC STROBOSCOPE SÉLECTIONNABLE ET ALERTE TEXTE
CSPKSTR-24*-AL. . . . . . . . .HAUT-PARLEUR MURAL AVEC STROBOSCOPE À INTENSITÉ LUMINEUSE FIXE DE 15 OU 75 CANDELAS À LENTILLE AMBRE ET ALERTE TEXTE
CSPKSTR-B*-AL. . . . . . . . . .HAUT-PARLEUR MURAL AVEC STROBOSCOPE À INTENSITÉ LUMINEUSE FIXE DE 15 OU 75 CANDELAS, LENTILLE BLEUE ET ALERTE TEXTE
CSPKSTR-G*-AL. . . . . . . . . .HAUT-PARLEUR MURAL AVEC STROBOSCOPE À INTENSITÉ LUMINEUSE FIXE DE 15 OU 75 CANDELAS, LENTILLE VERTE ET ALERTE TEXTE
CSPKSTR-R*-AL. . . . . . . . . .HAUT-PARLEUR MURAL AVEC STROBOSCOPE À INTENSITÉ LUMINEUSE FIXE DE 15 OU 75 CANDELAS, LENTILLE ROUGE ET ALERTE TEXTE
CSPKSTR-24*-AL-WP. . . . . .HAUT-PARLEUR MURAL EXTÉRIEUR AVEC STROBOSCOPE À INTENSITÉ LUMINEUSE FIXE DE 15 OU 75 CANDELAS, LENTILLE AMBRE ET ALERTE TEXTE
CSPKSTR-B*-AL-WP . . . . . .HAUT-PARLEUR MURAL EXTÉRIEUR AVEC STROBOSCOPE À INTENSITÉ LUMINEUSE FIXE DE 15 OU 75 CANDELAS, LENTILLE BLEUE ET ALERTE TEXTE
CSPKSTR-G*-AL-WP. . . . . . HAUT-PARLEUR MURAL EXTÉRIEUR AVEC STROBOSCOPE À INTENSITÉ LUMINEUSE FIXE DE 15 OU 75 CANDELAS, LENTILLE VERTE ET ALERTE TEXTE
CSPKSTR-R*-AL-WP. . . . . . HAUT-PARLEUR MURAL EXTÉRIEUR AVEC STROBOSCOPE À INTENSITÉ LUMINEUSE FIXE DE 15 OU 75 CANDELAS, LENTILLE ROUGE ET ALERTE TEXTE
*Comprend au moins un des indicatifs suivants : P (uni – sans texte), R (rouge) ou W (blanc)
I. INTRODUCTION
Les séries SPKSTR et CSPKSTR de Potter Electric sont des haut-parleurs stroboscopes de grande qualité. Le stroboscope haute intensité fait appel à un tube à éclair au xénon qui émet un
puissant flash à haute intensité visible, quel que soit l’angle.
Le modèle SPKSTR-24WLP et SPKSTR-24-AL est doté d’un cadran rotatif qui permet de sélectionner l’intensité lumineuse au moment de l’installation; voici les intensités pouvant être
sélectionnées: 15 cd, 30 cd, 60 cd, 75 cd ou 110 cd. Les modèles CSPKSTR-24-AL, CSPKSTR-B-AL, CSPKSTR-G-AL, CSPKSTR-R-AL, CSPKSTR-24-AL-WP, CSPKSTR-B-AL-WP,
CSPKSTR-G-AL-WP, CSPKSTR-R-AL-WP offrent une intensité lumineuse fixe seulement, réglée à 15 OU 75 cd. Cet appareil convient parfaitement à tout type d’occupation devant être doté d’un
appareil de signalisation conformément au code du bâtiment ou de sécurité incendie ou à tout bâtiment exigeant un moyen d’alarme fiable.
Le haut-parleur stroboscope SPKSTR-24WLP et SPKSTR-24-AL est homologué conformément à la norme ANSI/UL 1971, Appareils de signalisation pour les personnes ayant une déficience
auditive. Les stroboscopes CSPKSTR-24-AL, CSPKSTR-B-AL, CSPKSTR-G-AL, CSPKSTR-R-AL, CSPKSTR-24-AL-WP, CSPKSTR-B-AL-WP, CSPKSTR-G-AL-WP, CSPKSTR-R-AL-WP sont
homologués conformément à la norme ANSI/UL 1638, Appareils de signalisation visuelle – Urgences privées et signalisation générale.
II. RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT
La série de haut-parleurs stroboscopes SPKSTR et CSPKSTR offre un choix de prises de puissance sélectionnables sur place de 1/8, 1/4, 1/2, 1, 2 et 4 watts pouvant être utilisées avec des
amplificateurs audio de 25 V RMS ou 70,7 V RMS. La plage de fréquences du haut-parleur varie de 400 à 4000 Hz. Tous les dispositifs sont compatibles avec la surveillance de ligne. Le haut-
parleur comprend un condensateur de blocage c.c. qui permet la supervision de tension sans égard à la polarité.
III. EMPLACEMENT
Cet appareil est destiné à l’intégration aux systèmes d’alarme incendie et doit être installé conformément au présent manuel, aux recommandations des autorités compétentes locales et aux normes
NFPA qui portent sur les appareils de signalisation pour systèmes de protection. Les modèles SPKSTR-24WLP, SPKSTR-24-AL, CSPKSTR-24-AL, CSPKSTR-B-AL, CSPKSTR-G-AL,
CSPKSTR-R-AL doivent uniquement être installés à l’intérieur. Ces appareils ne sont pas homologués pour les applications extérieures ni pour les endroits exposés. Les modèles
CSPKSTR-24-AL-WP, CSPKSTR-B-AL-WP, CSPKSTR-G-AL-WP, CSPKSTR-R-AL-WP peuvent être installés à l’intérieur comme à l’extérieur; ces appareils sont homologués pour les applications
L’appareil signalisation visuelle doit être instalà moins de 16 pieds de tout oreiller lorsqu’il est placé dans une
chambre à coucher.
Pour être aperçu, l’appareil de signalisation visuelle doit être dans la zone directe de visualisation de l’occupant.
Il n’est pas possible de voir l’appareil de signalisation lorsqu’il est masqpar un objet, notamment une porte,
un meuble ou un mur.
AVIS : LES APPAREILS DE SIGNALISATION VISUELLE NE SONT QUE L’UNE DES MÉTHODES PERMETTANT D’ALERTER LES
PERSONNES AYANT UNEFICIENCE AUDITIVE. CES APPAREILS NE CONSTITUENT PEUTTRE PAS LA MEILLEURE MÉTHODE
POUR AVISER TOUTES LES PERSONNES AYANT UNE DÉFICIENCE AUDITIVE.
AVIS : L’APPAREIL DE SIGNALISATION DOIT ÊTRE VU PAR UNE PERSONNE QUI DORT. SI LA PERSONNE SE TOURNE LA TÊTE OU SI ELLE NE PEUT ÊTRE ALERTÉE PAR LE SIGNAL VISUEL,
CE DERNIER NE SERA PAS EFFICACE.
550-0597
Page 1
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT SPKSTR-24WLP ET SPKSTR-24-AL
Un signal visuel ne devrait JAMAIS servir de signal principal d’alerte incendie pour une personne ayant une déficience auditive, compte tenu des possibilités
suivantes :
a. La personne dort le visage enfoui dans l’oreiller ou le matelas.
b. La personne prend des médicaments pour dormir.
c. La personne consomme de l’alcool ou des drogues à usage récréatif.
d. La personne porte une visière.
e. La personne a tendance à dormir très profondément.
f. En cas de panne de courant attribuable à un incendie, le signal visuel ne fonctionnera pas.
g. La personne n’est pas située en vue directe de l’appareil.
Dans de telles situations et dans d’autres similaires, il faut faire appel à une autre méthode d’alerte incendie, par exemple la présence sur place d’une personne ne souffrant pas de problèmes
d’audition. Le signal visuel ne fait qu’accroître les chances d’être alerté de la présence d’un incendie. Aucun système de ce type ne peut parfaitement protéger une personne ayant une déficience
auditive en cas d’incendie.
POUR DES RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR L’HOMOLOGATION CAN/ULC DU PRODUIT, VOIR LA PAGE 4.
SÉRIE SPKSTR-24WLP
CONFORME AUX NORMES ANSI/UL ET CAN/ULC
CSPKSTR-24-AL, CSPKSTR-B-AL, CSPKSTR-G-AL,
CSPKSTR-R-AL, CSPKSTR-24-AL-WP,
CSPKSTR-B-AL-WP, CSPKSTR-G-AL-WP,
CSPKSTR-R-AL-WP
CONFORME AUX NORMES ANSI/UL ET CAN/ULC
N.A. = Non autorisé
Espacement dans la pièce pour des appareils de signalisation visuelle installés au mur,
selon la norme NFPA 72, Édition 2013
Taille maximum de la pièce Puissance lumineuse minimum exigée (intensité efficace, cd)
Mètres Pieds Un tube
par pièce Quatre tubes par pièce
(un par mur)
6,10 x 6,10 20 x 20 15 N.A.
8,53 x 8,53 28 x 28 30 N.A.
9,14 x 9,14 30 x 30 34 N.A.
12,2 x 12,2 40 x 40 60 15
13,7 x 13,7 45 x 45 75 19
15,2 x 15,2 50 x 50 94 30
16,5 x 16,5 54 x 54 110 30
16,8 x 16,8 55 x 55 115 30
18,3 x 18,3 60 x 60 135 30
19,2 x 19,2 63 x 63 150 37
20,7 x 20,7 68 x 68 177 43
21,3 x 21,3 70 x 70 184 60
24,4 x 24,4 80 x 80 240 60
27,4 x 27,4 90 x 90 304 95
30,5 x 30,5 100 x 100 375 95
33,5 x 33,5 110 x 110 455 135
36,6 x 36,6 120 x 120 540 135
39,6 x 39,6 130 x 130 635 185
**Exigences d’intensité efficace pour les chambres à coucher
Appareil de signalisation visuelle
Distance entre le plafond et le dessus de la lentille Intensité
supérieure ou égale à 24 po 110 cd
et inférieure à 24 po 177 cd
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT – CSPKSTR-24-AL, CSPKSTR-B-AL, CSPKSTR-G-AL, CSPKSTR-R-AL, CSPKSTR-24-AL-WP,
CPKSTR-B-AL-WP, CSPKSTR-G-AL-WP, et CSPKSTR-R-AL-WP
Modèle Lentille colorée
CSPKSTR-24-AL / CSPKSTR-24-AL-WP AMBRE
CSPKSTR-B-AL / CSPKSTR-B-AL-WP BLEU
CSPKSTR-G-AL / CSPKSTR-G-AL-WP VERT
CSPKSTR-R-AL / CSPKSTR-R-AL-WP ROUGE
Caracristiques nominales de courant des stroboscopes à lentille TRANSPARENTE
Utiliser avec le produit SPKSTR-24 et SPKSTR-24-AL
Candela Tension stabilisée maximum
de 24 V c.c. Courant de
fonctionnement (mA)
Tension stabilisée maximum
de 24 V RDA Courant de
fonctionnement (mA)
15 78 113
30 96 135
60 137 186
75 180 245
110 224 313
Caractéristiques nominales de courant des stroboscopes à lentille COLORÉE
Stroboscope à intensité lumineuse fixe de 15 OU 75* candelas
Utiliser avec les produits CSPKSTR-24-AL, CSPKSTR-AL-WP, CSPKSTR-B-AL, CSPKSTR-B-AL-WP,
CSPKSTR-G-AL, CSPKSTR-G-AL-WP, CSPKSTR-R-AL et CSPKSTR-R-AL-WP
Lentille
colorée
Tension stabilisée maximum
de 24 V c.c. Courant de
fonctionnement (mA)
Tension stabilisée maximum
de 24 V RDA Courant de
fonctionnement (mA)
Ambre 148 395
Bleu 280 274
Vert 360 479
Rouge 397 438
IV. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
*Les modèles SPKSTR-15/75-AL, SPKSTR-24WLP-WP CSPKSTR-24-AL, CSPKSTR-24-AL-WP,
CSPKSTR-B-AL, CSPKSTR-B-AL-WP, CSPKSTR-G-AL, CSPKSTR-G-AL-WP, CSPKSTR-R-AL,
and CSPKSTR-R-AL-WP ont une intensité lumineuse fixe de 15 OU 75 candelas conformément à
la norme ANSI/UL 1638.
AVIS : LIMITES DES PLAGES DE TENSION C.C. : 16 À 33 V. LIMITES DE LA PLAGE DE
TENSIONS RDA : 16 À 33 V. CE PRODUIT A UNIQUEMENT FAIT L’OBJET D’ESSAI POUR LES
PLAGES DE TENSIONS INDIQUÉES; IL NE FAUT PAS FAIRE FONCTIONNER LE PRODUIT
AVEC DES VALEURS CORRESPONDANT À 80 % ET 110 % DE CES PLAGES.
Prise de puissance sélectionnable sur place – réverbérant (dBA à 10 pi)
Tension 1/8 watt 1/4 watt 1/2 watt 1 watt 2 watts 4 watts
25 volts 74,6 77,7 80,5 83,1 85,6 87,9
70,7 volts 73,7 76,7 79,6 82,5 85,4 87,9
CONSIDÉRATIONS RELATIVES AU SYSTÈME
1. Pour sélectionner la puissance d’entrée appropriée au haut-parleur, déplacer le cavalier vers la broche appropriée.
2. Avec les appareils en association, conserver toujours l’isolation électrique entre les circuits du haut-parleur et du stroboscope.
3. Ne paspasser 130 % de la tension nominale du haut-parleur. En cas de distorsion excessive, vérifier l’écrêtage du signal au niveau de l’amplificateur. S’il existe de l’écrêtage,duire le gain ou
l’entrée de l’amplificateur.
4. Quatre vis sont fournies : deux pour fixer le haut-parleur au boîtier arrière et deux autres pour l’esthétique. Les deux vis non fonctionnelles seront maintenues en place par la pression exercée sur la
plaque avant. 550-0014
Page 2
AVIS : NE PAS BOUCLER LES FILS SOUS
LES BORNES. SÉPARER LES SEGMENTS DE
CÂBLES POUR ASSURER LA SUPERVISION
DE LA CONNEXION.
TENSION AU PANNEAU – TENSION MINIMUM DE L’APPAREIL
APPEL DE COURANT TOTAL
* COMPREND LE FIL À DESTINATION ET AU RETOUR DE L’APPAREIL.
ON SUPPOSE QUE TOUS LES APPAREILS SONT SITUÉS À L’EXTRÉMITÉ DU SEGMENT DE FIL (PIRE DES SITUATIONS).
AVERTISSEMENT : S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX INSTALLATIONS RÉGLEMENTÉES.
*LONGUEUR MAXIMUM DE FIL (en pieds) = CONDUCTIVITÉ DE « X » FILS
(STROBOSCOPE UNIQUEMENT)
AVIS : TOUS LES STROBOSCOPES SONT CONÇUS
POUR CLIGNOTER COMME INDIQUÉ EN FONCTION
DE LA TENSION CONTINUE QUI LEUR EST
FOURNIE. CET APPAREIL N’EST PAS RECOM-
MANDÉ POUR LES CIRCUITS DE SIGNALISATION
CODIFIÉS OU À IMPULSIONS. IL EST TOUTEFOIS
PERMIS D’UTILISER LE MODULE DE COMMANDE
AVSM POUR SYNCHRONISER LE STROBOSCOPE.
AVIS : SE REPORTER AU MANUEL DU MODULE DE
COMMANDE (550-0598, DATÉ DU 1ER FÉVRIER
2013) POUR LES SCHÉMAS DE CÂBLAGE DU
MODULE DE SYNCHRONISATION. IL EST POSSIBLE
DE SE PROCURER LE MANUEL AVSM EN
APPELANT POTTER ELECTRIC AU 1 800 325-3936.
V. INSTALLATION ET POSE DE LA BOÎTE ET DES FILS
INSTALLATION DU HAUT-
PARLEUR STROBOSCOPE SUR
LE BOÎTIER ARRIÈRE SPKRBB
INSTALLATION DU HAUT-PARLEUR
STROBOSCOPE SUR UNE BOÎTE
MÉTALLIQUE CARRÉE DE 4 po X x
2 1/8 po DE PROFONDEUR
INSTALLATION DU
HAUT-PARLEUR STROBOSCOPE
EXTÉRIEUR
Utiliser avec les produits de la série
SPKSTR-24WLP,
SPKSTR-24-AL, CSPKSTR-24-AL,
CSPKSTR-B-AL, CSPKSTR-G-AL
et CSPKSTR-R-AL
Utiliser avec les produits de la série
CSPKSTR-24-AL-WP,
CSPKSTR-B-AL-WP,
CSPKSTR-G-AL-WP et
CSPKSTR-R-AL-WP
Utiliser avec les produits de la série
SPKSTR-24WLP,
SPKSTR-24-AL, CSPKSTR-24-AL,
CSPKSTR-B-AL, CSPKSTR-G-AL
et CSPKSTR-R-AL
AVIS : UTILISER UNIQUEMENT
POUR LES APPLICATIONS
MURALES.
SÉLECTEUR DE L’INTENSITÉ LUMINEUSE
UNIQUEMENT POUR LE PRODUIT
SPKSTR-24WLP ET SPKSTR-24-AL
Régler l’intensité en insérant un tournevis à lame
plate pour tourner le cadran. Le numéro affiché
correspondra à l’intensité lumineuse (candela)
sélectionnée.
AVIS : LES INTENSITÉS POUVANT ÊTRE
SÉLECTIONNÉES SONT DE 15, 30, 60, 75 ET 110
CANDELAS.
Régler les prises de puissance
au moyen de pinces à becs
pointus.
VI. VÉRIFICATION ET DÉPANNAGE
1. Alimenter le panneau de commande du système. Les appareils de signalisation auxiliaires du système ne devraient pas être activés.
2. Cependant, s’ils le sont :
a. Vérifier tous les détecteurs de fumée et d’incendie du système pour s’assurer qu’ils n’ont pas été activés.
b. Vérifier tous les branchements pour s’assurer que les circuits de détection ne sont pas inversés ou court-circuités. Vérifier les codes de couleur des fils et en faire le suivi.
3. Pour faire l’essai de la série de produits (haut-parleur, haut-parleur stroboscope et autres appareils de signalisation), déclencher le panneau auxiliaire ou activer le circuit d’alarme du panneau
de commande principal; vous pouvez aussi déclencher l’un des appareils de détection d’incendie du système. Tous les appareils de signalisation auxiliaires devraient être activés.
4. Un essai opérationnel de ce produit doit être effectué conformément aux exigences des normes nationales ou à tout le moins une fois par année ou selon une fréquence supérieure en fonction
des exigences des autorités compétentes locales ou provinciales.
LIMITES DE L’APPAREIL DE SIGNALISATION :
Le haut-parleur est conforme ou surpasse les exigences d’audibilité actuelles de la norme ANSI/UL 1480. Quoi qu’il en soit, si l’appareil est situé en dehors de la chambre à coucher, il se
pourrait qu’il ne réveille pas une personne endormie, particulièrement si la porte de la chambre est fermée ou partiellement ouverte.
550-0014
Page 3
AVERTISSEMENT : LORS DE L’INSTALLATION,
FAIRE PASSER LES FILS À L’ÉCART DES
SAILLIES, DES COINS ET DES COMPOSANTS
INTERNES ACÉRÉS.
Date de publication du manuel :
02/01/13
Avis important :
Ces renseignements ont été préparés par Potter Electrical Signal Company, LLC (ci-après « Potter ») à titre informatif uniquement; ils sont de nature sommaire et ne constituent nullement des avis juridiques et ne doivent par conséquent pas être utilisés à une telle fin. À cet égard, Potter ne fait aucune représentation ni
garantie, explicite ou implicite, que ces renseignements sont exhaustifs et exacts, à jour, ou conformes aux lois, règlements ou règles locaux, provinciaux ou fédéraux. Ces renseignements ne tiennent pas compte de toutes les considérations juridiques, en raison des inévitables incertitudes quant à l’interprétation des lois et
règlements et à la mise en application de ces lois et règlements en fonction des situations particulières. Les activités de chaque personne peuvent modifier les obligations pertinentes en vertu des lois ou des règlements en vigueur. Par conséquent, ces renseignements ne doivent être utilisés qu’à des fins informationnelles
et ne doivent pas servir à remplace un avis juridique professionnel. Potter n’assumera aucune responsabilité quant aux mesures ou activités qui pourraient être, ou ne pas être, prises ou effectuées à la suite de ces renseignements.
GARANTIE LIMITÉE
Potter Electrical Signal Company, LLC garantit à l’acheteur initial que, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, l’appareil sera exempt de tout défaut de fabrication ou de matériaux pendant 60 mois
à compter de la date de fabrication (ou pendant aussi longtemps que l’exigent les lois applicables).
Cette garantie est nulle et sans effet lorsque les dommages ou la défectuosité sont attribuables : à un accident, un usage abusif, un abus, une utilisation anormale, une installation fautive, un
contact avec un liquide, un incendie, un séisme ou toute autre cause externe; à l’utilisation de l’appareil en dehors des directives établies par Potter Electric Signal Company, LLC; à l’entretien, la
modification, la maintenance ou la réparation effectuée par toute autre entreprise que Potter Electric Signal Company, LLC. Cette garantie ne s’applique pas non plus : aux pièces consomptibles,
comme les piles; aux dommages cosmétiques, y compris, mais sans en exclure d’autres, aux égratignures ou bosses; aux défaillances attribuables à l’usure normale ou au vieillissement normal de
l’appareil; si le numéro de série de l’appareil a été supprimé ou altéré.
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES RECOURS QUI Y SONT DÉFINIS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, RECOURS ET
CONDITION, QU’ELLES SOIENT ORALES, ÉCRITES, LÉGALES, EXPRESSES OU IMPLICITES. POTTER ELECTRICAL SIGNAL COMPANY, LLC DÉCLINE TOUTE GARANTIE LÉGALE ET IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER AINSI QUE LES GARANTIES CONTRE LES VICES CACHÉS OU LES
DÉFAUTS LATENTS, DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI. DANS LA MESURE OÙ DE TELLES GARANTIES NE PEUVENT ÊTRE DÉCLINÉES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE S’APPLIQUE
UNIQUEMENT À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE PLUS HAUT. À NOTER QUE CERTAINS ÉTATS (PAYS ET PROVINCES) N’ACCEPTENT PAS LES LIMITATIONS QUANT À LA DURÉE DES
GARANTIES (OU DES CONDITIONS) IMPLICITES. IL SE PEUT DONC QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS DANS VOTRE CAS. DANS LA MESURE OÙ CELA N’EST PAS EXCLU
DANS LA PRÉSENTE GARANTIE ET DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, POTTER ELECTRICAL SIGNAL COMPANY, LLC NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS,
SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE TOUT BRIS OU CONDITION DE LA GARANTIE OU PORTANT SUR LA VENTE, L’UTILISATION OU LA RÉPARATION DE L’APPAREIL, OU DE
TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, Y COMPRIS, MAIS SANS EN EXCLURE D’AUTRES, DE LA PERTE D’USAGE, DE REVENUS OU DE PROFITS RÉELS OU ANTICIPÉS, DE LA PERTE D’UTILISATION DES
FONDS, D’AFFAIRES OU D’OCCASIONS, DE LA PERTE DE CLIENTÈLE OU DE L’ATTEINTE À LA RÉPUTATION. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE POTTER ELECTICAL SIGNAL COMPANY, LLC NE
PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE SUPÉRIEURE AU PRIX D’ACHAT DE L’APPAREIL. VEUILLEZ NOTER QUE CERTAINS ÉTATS (PAYS ET PROVINCES) N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION
DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Si un défaut de fabrication ou de matériau entraîne la défaillance de votre appareil pendant la période de garantie, vous devez le retourner à Potter Electrical Signal Company, LLC, port payé, à l’adresse suivante :
Potter Electrical Signal Company, LLC, 1609 Park 370, Hazelwood MO 63042. Vous devez apporter la preuve de la date d’achat de l’appareil, à la satisfaction de Potter Electrical Signal Company, LLC. Vous devez
aussi fournir votre adresse pour le retour de l’appareil. Le service sous garantie peut être uniquement exécuté par le personnel de Potter Electrical Signal Company, LLC, dans les installations de Potter Electrical Signal
Company, LLC’s de Hazelwood au Missouri. Il faut aussi emballer soigneusement l’appareil pour réduire au minimum les risques de dommage pendant le transport. Si nous recevons un appareil endommagé en cours
de transport, nous vous en aviserons et il vous reviendra d’obtenir dédommagement de la part du transporteur.
Si vous transmettez une demande valable à Potter Electrical Signal Company, LLC pendant la période de garantie, Potter Electrical Signal Company, LLC assumera, sans frais et à sa discrétion, la
réparation de votre appareil ou vous fournira un appareil neuf ou remis à neuf; vous n’aurez qu’à assumer les frais d’acheminement de l’appareil par la poste. Potter Electrical Signal Company, LLC ne
s’engage pas à rembourser les frais des pièces de rechange ou des réparations effectuées par d’autres parties. L’appareil réparé ou de remplacement vous sera retourné sans frais et il sera
couvert en vertu de la garantie pendant la période de garantie résiduelle, le cas échéant. Lors du remplacement d’un produit ou d’une pièce, l’élément de remplacement devient votre propriété tandis
que l’élément remplacé devient la propriété de Potter Electrical Signal Company, LLC. Pour de plus amples renseignements sur la garantie ou le produit, visitez www.pottersignal.com.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS PARTICULIERS, MAIS IL SE POURRAIT QUE VOUS AYEZ AUSSI D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UN ÉTAT (OU PAYS OU PROVINCE) À
L’AUTRE. DANS LA PRÉSENTE GARANTIE, POTTER ELECTRICAL SIGNAL COMPANY, LLC NE LIMITE PAS VOS DROITS ET N’EN EXCLUT AUCUN, DU MOINS DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR
LA LOI. POUR BIEN COMPRENDRE VOS DROITS, VOUS DEVRIEZ CONSULTER LA LÉGISLATION DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.
Potter Electric Signal Company, LLC
1609 Park 370, Hazelwood, MO 63042
TÉLÉPHONE : +1 800-325-3936
www.pottersignal.com Page 4
550-0597-AAB
VI. POUR RETOURNER UN APPAREIL
En cas de problème avec votre appareil, procéder comme suit :
1. Couper l’alimentation électrique du circuit d’alarme auxiliaire.
2. Dévisser l’appareil de la boîte de montage.
3. Débrancher l’appareil de l’alimentation. Rebrancher les deux circuits d’alimentation positifs (fils rouges) et les deux circuits d’alimentation négatifs (fils noirs) du circuit d’alarme auxiliaire pour
assurer l’alimentation des autres dispositifs d’alarme auxiliaires du système.
4. Emballer avec soin l’appareil défectueux (le fabricant n’est pas tenu responsable des dommages indirects attribuables à l’expédition ou aux erreurs de manutention). Indiquer votre adresse et
décrire en détail la nature du problème et la date d’installation.
5. Retourner à : Potter Electric Signaling Company, LLC, 1609 Park 370, Hazelwood, MO 63042. Avant de retourner l’appareil, appeler Potter Electric au 1 800 325-3936 pour obtenir un numéro
d’autorisation de retour (RMA) du Service à la clientèle.
DIRECTIVES SUPPLÉMENTAIRES POUR LE HAUT-PARLEUR ET LE HAUT-PARLEUR STROBOSCOPE
MURAUX PEU ENCOMBRANTS : CAN/ULC
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT
Cet appareil convient parfaitement à tout type d’occupation devant être doté d’un appareil de signalisation conformément au code du bâtiment ou de sécurité incendie ou à tout bâtiment exigeant un
moyen d’alarme fiable. Cet appareil est homologué conformément aux normes CAN/ULC S526 ou CAN/ULC S541. Il offre un choix de prises de puissances sélectionnables sur place de 1/8, 1/4,
1/2, 1, 2 et 4 watts pouvant être utilisées avec des amplificateurs audio de 25 V RMS ou 70,7 V RMS. La plage de fréquences du haut-parleur varie de 400 à 4000 Hz. Tous les dispositifs sont
compatibles avec la surveillance de ligne. Le haut-parleur comprend un condensateur de blocage c.c. qui permet la supervision de tension sans égard à la polarité. Le câblage doit être conforme au
Code canadien de l’électricité C22.1, Partie 1, Safety Standard for Electrical Installations, Sec. 32. Cet appareil est destiné à l’intégration aux systèmes d’alarme incendie et doit être installé
conformément aux directives du présent manuel, du Code du bâtiment canadien, de la norme CAN/ULC S524 et des codes locaux établissant les normes pour les appareils de signalisation des
systèmes de signaux de protection. Potter Electric recommande de disposer les appareils de signalisation conformément aux exigences d’espacement de la norme CAN/ULC S524.
Caractéristiques sonores directionnelles :
Haut-parleur et haut-parleur stroboscope mural
Angle horizontal
-3 dBA 60
-6 dBA 20
Angle vertical
-3 dBA 55
-6 dBA 10
Sélection de la prise de puissance – chambre anéchoïque (dBA à 3 mètres)
Niveau de pression acoustique (OSPL)
Tension 1/8 watt 1/4 watt 1/2 watt 1 watt 2 watts 4 watts
25 volts 79,4 82,4 85,2 87,9 90,7 93,9
70,7 volts 78,8 81,9 84,6 87,6 90,5 93,4
CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS SANS ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. COMME LES INCENDIES ENTRAÎNENT SOUVENT DES PANNES DE COURANT,
POTTER ELECTRIC RECOMMANDE DE DISCUTER DE MESURES DE PROTECTION SUPPLÉMENTAIRES AVEC LE SPÉCIALISTE LOCAL EN PROTECTION INCENDIE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Potter SPKSTR-24WLP Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues