76
Remède: Placer d’abord le commutateur puissance sur le contrôleur sur “ON”.
Cause: Le cas échéant, le contrôleur n’est pas correctement relié au récepteur dans l’hélicoptère.
Remède: Établissez la liaison comme décrit ci-dessous
4
.
Problème: Les pales du rotor ne bougent pas.
Cause: Le commutateur puissance sur le modèle ou le contrôleur se trouve sur “OFF”.
Remède: Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur “ON”.
Cause: L’accu est trop faible ou vide.
Remède: Charger l’accu (cf. Chapitre “Charger l’accu”)
Problème: L’hélicoptère ne monte pas.
Cause: Les pales du rotor bougent trop lentement.
Remède: Tirer le levier du gaz vers le haut.
Cause: La puissance de l’accu ne suffit pas.
Remède: Charger l’accu (cf. Chapitre “Charger l’accu”).
Problème: L’hélicoptère perd de la vitesse sans raison manifeste pendant le vol et descend.
Cause: L’accu est trop faible.
Remède: Charger l’accu (cf. Chapitre “Charger l’accu”).
Problème: L’hélicoptère atterrit trop vite.
Cause: Perte de contrôle via le levier du gaz.
Remède: Tirer lentement le levier du gaz vers le bas.
Cause: Le levier du gaz a été tiré vers le bas trop rapidement.
Sous réserve d´erreurs et de modifications · Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design · Pictogrammes = photos symboliques
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec-
nología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo
que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento,
material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por
pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones
de uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de
uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien
estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles
la encontrará en carrera-rc.com en el área de Servicio.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son productos de alto valor técnico, que deben ser tratados con cuidado.
Es necesario que observe las indicaciones de este manual de servicio. Todas las piezas han sido
sometidas a un control riguroso (queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y
cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco de las siguientes
condiciones: Carrera Toys GmbH (en adelante, “el fabricante”) garantiza al cliente final (en adelante, “el
cliente”) según las disposiciones referidas a continuación, que el modelo de helicóptero Carrera RC entre-
gado al cliente (en adelante, “el producto”) estará exento de fallos de material o de procesamiento por un
período de dos años a partir de la fecha de compra (plazo de garantía). Los fallos de este tipo serán subsa-
nados por el fabricante por cuenta propia y según su propio criterio, mediante reparación o envío de piezas
nuevas o reparadas. La garantía no cubre las piezas de desgaste (como p. ej. acumulador, aspas, cubierta
de la cabina, ruedas dentadas o similares), ni los daños causados por un tratamiento o uso incorrectos o por
intervenciones ajenas. Queda excluido cualquier otro derecho de reclamación del cliente frente al fabricante,
en particular, por daños y perjuicios. Los derechos contractuales o legales del cliente (cumplimiento a pos-
teriori, rescisión del contrato, reducción del precio, indemnización por daños y perjuicios) frente al respectivo
vendedor, existentes en aquellos casos en que el producto no esté exento de defectos en el momento de la
transferencia del riesgo, no se verán afectados por esta garantía.
Derechos resultantes de esta garantía especial del fabricante, sólo existirán en aquellos casos en que:
• el fallo reclamado no se deba a daños resultantes de un uso incorrecto o inapropiado según las especifica-
ciones incluidas en las instrucciones de servicio,
• no se trata de desgastes causados por el funcionamiento,
• el producto no presente señales, que permitan deducir que hubo reparaciones u otras intervenciones reali-
zadas por talleres no autorizados por el fabricante,
• el producto sólo haya sido utilizado con accesorios autorizados por el fabricante y
• vel producto sea devuelto, acompañado del justificante de compra original (factura o tique de caja) y de la
tarjeta de garantía totalmente rellenada y sin estar modificada.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se hace referencia al deber de prestación de garan-
tía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria.
Declaración de conformidad
Por la presente, Carrera Toys GmbH declara que este modelo, incluido el controlador, cumple con los requisitos
fundamentales de las siguientes directivas de la CE: Directivas CE 2009/48 y otros reglamentos pertinentes de
la Directiva 2014/53/UE sobre equipos radioeléctricos. Puede solicitar la declaración de conformidad original
bajo: carrera-rc.com.
0
Clase UAS
Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm · Rango de frecuencia: 2400 – 2483.5 MHz
¡Advertencias!
¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecuado para niños menores de 3 años, ya que
contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir.
¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire
todo el material de embalaje y los alambres de fijación antes de entregar este jugue-
te al niño. Para obtener información y en caso de posibles preguntas, conserve el
embalaje y la dirección, así como el manual de instrucciones para consultar posteriormente. Guarde
estas instrucciones de uso para futuras consultas. Aviso para los adultos: compruebe que el juguete
esté debidamente montado. El montaje debe realizarse bajo la supervisión de un adulto.
¡ADVERTENCIA! No apropiado para niños menores de 8 años.
Este producto no está pensado para que sea utilizado por niños sin la vigilancia de un adulto. Pilotar el
helicóptero requiere habilidad y los niños deben entrenarse bajo la supervisión directa de un adulto. Antes de
utilizarlo por primera vez: lea estas instrucciones junto con su hijo. Un uso inadecuado puede conllevar
lesiones graves o daños materiales. Debe ser dirigido con precaución y requiere ciertas habilidades mecá-
nicas y mentales. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas, así como indicaciones relativas al
mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible haber leído y comprendido el presente manual,
antes de la primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evitarse accidentes con lesiones y daños.
Por motivos de seguridad, el juguete debe usarse en un espacio suficientemente amplio. Haga volar
el aparato únicamente en recintos cerrados, que cuenten con suficiente espacio, y siga todas las
instrucciones, tal y como recomienda este manual. Las manos, los cabellos y la ropa suelta, incluidos
otros objetos como lápices y destornilladores deben mantenerse alejados de la hélice (rotor). No tocar el rotor
rotativo. Procure especialmente que las manos NO queden cerca de las aspas.
¡ADVERTENCIA!: riesgo de lesiones oculares. No pilote el helicóptero cerca de su ojos para evitar
lesiones. En su condición de usuario de este producto, usted es el responsable único del manejo
seguro del mismo, para que ni usted, ni otras personas, ni las propiedades de éstas, puedan resultar
lesionadas, dañadas o puestas en peligro.
• No utilice nunca el modelo con las pilas del controlador muy gastadas.
• Este juego solamente está concebido para el empleo en el ámbito doméstico.
• ¡ADVERTENCIA!: no ponga en marcha ni pilote el helicóptero cuando haya personas, animales o
cualquier obstáculo dentro del margen de vuelo del mismo.
• Siga atentamente las instrucciones y las advertencias de este producto y de los eventuales accesorios
(cargador, baterías, etc.) que pueda utilizar.
• Si el helicóptero entrase en contacto con seres vivos o con objetos duros, colocar inmediatamente
la palanca del gas en posición cero (es decir que el joystick izquierdo debe estar en el tope inferior).
• Evite cualquier posible humedad, ya que ésta puede dañar la electrónica.
• No cambie ni modifique nada en el helicóptero.
Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva inmediatamente el helicóptero completo, nuevo y
sin utilizar, al vendedor.
Información relevante sobre las baterías recargables de polímero de litio
Las baterías recargables de polímero de litio (LiPo) son mucho más sensibles que las habituales baterías
alcalinas o de NiMH utilizadas normalmente en los radiocontroles. Por ello es imprescindible seguir exac-
tamente las normas y las advertencias del fabricante. Existe riesgo de incendio en caso de manipulación
errónea de las baterías recargables LiPo. A la hora de eliminar las baterías recargables LiPo, deben tenerse
siempre en cuenta las indicaciones del fabricante.
Disposiciones sobre la eliminacíon de aparatos eléctricos y electrónicos usados según RAEE.
El símbolo aquí representado, con los cubos de basura tachados, indica que las
pilas gastadas, las baterías recargables, las pilas de botón, los paquetes de bate-
rías, las pilas de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse
a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. Ayude
a conservar el medio ambiente y a cuidar de la salud pública, y enseñe también a
sus hijos cómo eliminar correctamente las pilas gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gasta-
das y los aparatos eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así se reciclarán
de una forma correcta. No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas con usadas. Extraiga
las pilas gastadas del juguete. No deben recargarse las pilas no recargables debido al riesgo de explosión.
Asegúrese de que la polaridad sea la correcta.
¡ADVERTENCIA! Únicamente los adultos deben cargar las baterías.
Este juguete contiene baterías que no son reemplazables. Los bornes conectores no deben cortocircuitarse.
Este juguete solo se puede utilizar con una fuente de alimentación para juguetes. La fuente de alimentación
no es un juguete. (5 V DC /USB (0.5 A)) ADVERTENCIA: Para recargar la batería, utilice exclusivamen-
te la unidad de alimentación desmontable que se suministra con este juguete. Si se usa periódicamen-
te el cargador, deben controlarse su cable, conexión, coberturas y demás piezas. En caso de avería, el car-
gador primero debe ser reparado, antes de volverlo a poner en marcha. El juguete solo debe conectarse a un
equipo de la Clase II que tenga el siguiente símbolo.
or
El manejo de este equipo requiere los dos siguientes requerimientos:
(1) Es posible que este equipo o aparato no cause ninguna interferencia perjudicial, y
(2) este equipo o aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que podrían ser
originadas por su operación no intencional.
Directrices y advertencias relativas al uso de la batería recargable LiPo
• Debe cargar la batería LiPo de 3,7 V 180 mAh / 0,66Wh adjunta en un lugar seguro, y alejado de
materiales inflamables.
• No deje de vigilar la batería cuando esta se esté cargando.
• Para cargar la batería después de un vuelo, debe haberse enfriado primero a temperatura ambiente.
• Debe utilizar únicamente el cargador de polímero de litio correspondiente (cable de USB / controlador). El
incumplimiento de estas indicaciones puede provocar incendios y el riesgo correspondiente para la salud,
o daños materiales. NO UTILICE NUNCA otro cargador.
• En caso que la batería se hinche o se deforme durante el proceso de carga o descarga, interrumpa de forma
inmediata tal carga o descarga. Retire entonces la batería lo más rápida y cuidadosamente posible, y coló-
quela en un lugar seguro y despejado, alejado de cualquier material inflamable, y observe la batería durante
al menos 15 minutos. Si continua cargando o descargando la batería hinchada o deformada, existe riesgo de
incendio. Ante la más mínima deformación o hinchazón de la batería, proceda a ponerla fuera de servicio.
• Guarde la batería recargable a temperatura ambiente en un lugar seco.
• Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada descarga en profundidad. La
batería debe enfriarse como mín. 20 minutos tras usarse, antes de que se pueda volver a cargar
completamente. Cargue la batería de vez en cuando (aprox. cada 2–3 meses). No cortocircuite los
cargadores ni los cables de red. Si no se tienen en cuenta las instrucciones de manejo de la batería
indicadas antes, puede producirse una avería. Nunca deje la batería desatendida mientras se carga.
• Para el transporte o el almacenaje transitorio de la batería, la temperatura debería oscilar entre 5 - 50° C.
Siempre que sea posible, no guarde la batería ni el modelo en el coche, ni en ningún lugar que esté expuesto
a la radiación solar directa. Si la batería se ve expuesta al calor del vehículo, puede estropearse o incendiarse.
Indicación: cuando la batería tiene poca tensión / poca potencia verá que precisa mucho más equilibrio
aerodinámico y/o movimientos de control para que el helicóptero no entre en barrena. Por regla general,
esto sucede antes de alcanzar los 3 V de tensión en la batería, y es un buen momento para finalizar el vuelo.
Contenido del embalaje
1
1x Helicóptero
1x Controlador
1x Base de presentación y carga
1x Cable de carga USB
2x Pilas de 1,5 V Micro AAA (no recargables)
Carga de la batería LiPo
Este juguete contiene baterías que no son reemplazables. Preste atención a cargar el acumulador de polí-
mero de litio suministrado con el cargador de polímero de litio suministrado (cable de USB o controlador). El
Prescriptions d‘élimination de vieux appareils électriques et électroniques selon la réglementation
WEEE (Déchets d‘équipements électriques et électroniques provenant des Équipements Électriques
et Électroniques)
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre
attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes,
packs d’accus, batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les or-
dures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement et à la
santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez
aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usa-
gés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces
postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit d’utili-
ser plusieurs types de piles différentes ou de mélanger des piles neuves et usagées. Les piles ou accumula-
teurs usés doivent être enlevés du jouet. En raison du risque d’explosion, il est interdit de recharger des piles
non rechargeables. Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
ATTENTION !
Le chargement des batteries doit être effectué uniquement par des adultes.Ce jouet contient
des batteries qui ne peuvent pas être remplacées. Les bornes d’une pile ou d’une accumulateur ne doivent pas
être mises en court-circuit. Ce jouet ne doit être utilisé qu’avec une alimentation électrique pour jouets. L’ali-
mentation électrique n’est pas un jouet.
(5 V C.C. / USB (0.5 A)) ATTENTION :
Pour recharger la batterie,
utilisez uniquement le bloc d’alimentation détachable fourni avec ce jouet.
Chargeurs de batterie utilisés
avec le jouet doivent être examinés régulièrement pour déceler les détériorations du câble, de la fiche de prise
de courant, de l’enveloppe et d’autres parties, et qu’en cas de telles détériorations ils ne doivent pas être utili-
sés jusqu’à ce qu’ils aient été réparés. Le jouet doit uniquement être connecté au matériel de classe II portant
le symbole suivant.
or
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’ex-
ploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Directives et avertissements pour l‘emploi de l‘accu LiPo
• Vous devez charger l‘accu LiPo 3,7 V 180 mAh / 0,66Wh dans un endroit sûr, à l‘écart de matériaux
inflammables.
• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
• Pour charger l‘accu après un vol, il faut tout d‘abord qu‘il refroidisse à la température ambiante.
• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces
indications, il y a risque d‘incendie et donc un danger pour la santé et/ou un risque de dommage matériel.
NE JAMAIS utiliser un autre chargeur.
• Si l‘accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou la charge, mettre immédiatement fin à la décharge ou
décharge. Retirer l‘accu aussi rapidement et prudemment que possible et le déposer dans un endroit sûr, à
l‘air libre, à l‘écart de matériaux inflammables et l‘observer au moins durant 15 minutes. Si vous continuez à
charger ou décharger un accu qui a déjà gonflé ou s‘est déformé, il y a risque d‘incendie. Même en présence
d‘une faible déformation ou gonflement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l‘accu à température ambiante dans un lieu sec.
• Rechargez votre batterie après utilisation afin d‘éviter une décharge profonde de celle-ci. La batterie
doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complète-
ment. Chargez votre batterie de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). Ne mettez jamais les
chargeurs et les blocs d‘alimentation en court-circuit.
La non-observation de l‘utilisation mentionnée
précédemment peut provoquer une détérioration de l‘accu.
Vous ne devez jamais laisser la batterie
sans surveillance pendant la charge.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de l‘accu, la température devrait se situer entre 5-50
°C. Ne pas entreposer l‘accu et la maquette si possible dans la voiture ou sous l‘effet direct du soleil. Si
l‘accu est exposé à la chaleur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque: Si la tension/puissance de l‘accu est faible, vous constaterez qu‘il faut effectuer des opérations
d‘équilibrage et/ou des mouvements de pilotage considérables pour que l‘hélicoptère ne se mette pas en
vrille. Ceci est le cas en général avant que la tension de l‘accu n‘atteigne les 3 V et c‘est le bon moment
pour interrompre le vol.
Fournitures
1
1x Hélicoptère
1x Contrôleur
1x Socle de présentation et de chargement
1x Câble USB de chargement
2x Accus 1,5V micro AAA (non rechargeable)
Charger l‘accu LiPo
Ce jouet contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées.
Veillez à ce que la batterie LiPo fournie
soit chargée uniquement avec l’appareil de charge LiPo fourni (câble USB ou contrôleur). Si vous essayez de
charger l‘accu avec un autre chargeur d‘accu LiPo ou un autre chargeur, ceci peut entraîner de graves dété-
riorations. Veuillez lire attentivement le chapitre précédent avec les avertissements et les directives d‘emploi
de l‘accu avant de continuer.
2
Charger à l’ordinateur :
• Relier le câble de charge USB au port USB d’un ordinateur. La DEL sur le câble de charge USB s’allume
en vert et indique que l’unité de charge est correctement reliée à l’ordinateur. Lorsque vous branchez un
hélicoptère dont l’accu est vide, la DEL sur le câble de charge USB ne brille plus et indique que l’accu de
l’hélicoptère est en phase de charge. Le câble de charge USB voire la douille de charge sur l’hélicoptère
sont fabriqués de sorte qu’il n’est pas possible d’inverser la polarité.
• Cela dure environ 30 minutes pour la recharge d’un accu déchargé (pas déchargé en profondeur). Lorsque
l’accu est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert.
Remarque : Lors de la livraison, l’accu LiPo contenu est chargé partiellement. C’est pourquoi le premier
processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l’ordre de raccordement ci-dessus ! Si le câble de charge n’est
pas raccordé à une source de courant et s‘il est uniquement relié à l‘hélicoptère, une DEL s’allumant
en vert indique qu‘il reste du courant dans l’accu. La DEL s‘allumant en vert n‘indique pas si l‘accu
est suffisamment chargé. Lors du rechargement, l’interrupteur doit se trouver en position «OFF».
Insérer l‘accu LiPo dans l‘hélicoptère
3
Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et insérer les accus dans le contrôleur. Respecter la
bonne polarité. Après la fermeture du compartiment, vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur
à l‘aide du commutateur puissance sur le devant. En position ON du commutateur puissance et si le fonction-
nement est correct, la DEL devrait s‘allumer en rouge en haut au milieu du contrôleur. Quand la DEL de
contrôle clignote rapidement, les batteries doivent être remplacées dans le contrôleur.
Liaison entre la maquette et le contrôleur
4
L‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur ont été reliés en usine. Si des problèmes de communication
entre l‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur se produisent au début, exécuter une nouvelle liaison.
• Retirez le modèle du socle de présentation.
• Mettre le modèle en marche avec le commutateur ON/OFF.
• La DEL dans l’hélicoptère clignote à présent à un rythme accéléré.
• Mettre le contrôleur sous tension avec le commutateur ON/OFF. Poussez la manette de gauche, c’est-à-dire
celle des gaz, complètement vers le haut, puis à nouveau vers le bas en position zéro. La connexion s’établit
automatiquement. Pendant le processus de liaison, un signal retentit sur le contrôleur.
• Positionnez le modèle de manière à ce que le rotor soit situé vers le haut, à la verticale.
• Laisser à l’hélicoptère un peu de temps jusqu’à ce que le système soit correctement initialisé et prêt à
l’emploi.
• La DEL de contrôle reste à nouveau allumée en permanence et indique que la liaison est achevée.
Check-list pour la préparation du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d‘emploi. Même si vous pouvez l‘utiliser comme
guide Quick-Start, nous vous conseillons impérativement de lire tout d‘abord attentivement et intégralement
ce mode d‘emploi avant de continuer.
•
Vérifier le contenu de l’emballage
•
Reliez l’appareil de charge à la source de courant.
•
Charger l’accu LiPo comme cela est décrit au chapitre «Charger l’accu LiPo». R
•
Placez les 2 piles AAA dans le contrôleur en veillant à respecter la polarité.
•
Chercher un environnement approprié pour le vol
•
Suivre la procédure indiquée au point
4
.
•
Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler plusieurs hélicoptères simultanément.
•
Vérifier la commande
• Démarrez l’hélicoptère d’une main. En parallèle, veuillez prendre la télécommande dans l’autre main afin
que vous puissiez immédiatement prendre le contrôle de l’hélicoptère.
ATTENTION ! LE MODÈLE AVANCE TOUT SEUL ET PEUT UNIQUEMENT ÊTRE DIRIGÉ EN HAUTEUR
ET DANS LES DIFFÉRENTES DIRECTIONS
•
Se familiariser avec la commande
•
Trimez l’hélicoptère comme décrit dans «Commande de l’hélicoptère».
•
L’hélicoptère est à présent prêt à fonctionner.
•
Si l’hélicoptère ne montre pas de signe de fonctionnement, réessayez d’exécuter le processus de raccordement
men-tionné ci-dessus.
•
Faire voler la maquette
•
Faire atterrir la maquette
•
Éteignez le modèle avec le commutateur ON/OFF (3 sec.)
•
Toujours débrancher la télécommande en dernier
Vue d‘ensemble des fonctions du contrôleur
5
1. Antenne
2. Commutateur puissance (ON / OFF)
3. DEL de contrôle
4. Gaz
5. Arrière (mouvement de rotation)
6. Trimmer pour l’arrière
3
7. Compartiment à accu
Description de l‘hélicoptère
6
1. Système de rotor coaxial
2. Douille pour charger l’accu LiPo
3. Affichage / Socle de présentation
4. Commutateur ON/OFF
Pilotage de l‘hélicoptère
7
Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de pilotage de votre hélicoptère Carrera RC, prenez quelques
minutes de temps avant le premier vol pour vous familiariser avec elles. La description Gauche ou Droite corres-
pond à une vue à partir du cockpit (vue du pilote). Pousser le levier du gaz vers le haut afin d’augmenter la vitesse de
rotation des pales du rotor principal. Si vous augmentez la vitesse de rotation des pales du rotor principal, la maquette
commence à monter. Si vous réduisez l’amplitude du levier du gaz et donc la vitesse de rotation des pales du rotor
principal, l’hélicoptère descend. Quand la maquette a quitté le sol, vous pouvez la mettre en vol stationnaire en bou-
geant prudemment le levier du gaz, vers le haut ou vers le bas sans qu’elle ne monte ou ne descende abruptement.
8
Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la gauche, le nez de l’hélicoptère se met en rotation (lou-
voie) autour de l’axe du rotor principal en faisant une rotation circulaire vers la gauche. Si vous bougez le
levier de droite (arrière) vers la droite, le nez de l’hélicoptère se met en rotation (louvoie) autour de l’axe du rotor
principal en faisant une rotation circulaire vers la droite. Utiliser le trimmer pour l’arrière jusqu’à ce que l’hélicop-
tère ait atteint une position neutre stable en vol stationnaire sans bouger le levier de droite (arrière).
9
ATTENTION ! LE MODÈLE AVANCE TOUT SEUL ET PEUT UNIQUEMENT ÊTRE DIRIGÉ EN HAU-
TEUR ET DANS LES DIFFÉRENTES DIRECTIONS
Après vous être familiarisé avec les fonctions principales de pilotage, vous êtes prêts pour effectuer votre
premier vol après avoir choisi la zone de vol.
Choix de la zone de vol
10
Quand vous êtes prêt pour votre premier vol, vous devriez choisir une pièce close qui doit être
aussi grande que possible sans la présence de personnes et d‘obstacles. En raison de la taille
et la facilité de pilotage de l‘hélicoptère, les pilotes expérimentés sont capables de faire voler l‘héli-
coptère aussi dans des pièces fermées relativement petites. Mais pour vos premiers vols, nous re-
commandons une taille minimale de la pièce de 5 fois 6 mètres de surface et de 2,40 mètres de haut.
Après avoir trimmé votre hélicoptère et vous être familiarisé avec son pilotage et ses facultés, vous
pouvez aussi risquer de le faire voler dans des environnements plus petites et moins libres.
Ce jouet doit uniquement être utilisé dans un environnement domestique (maison et jardin).
Solutions aux problèmes
Problème: Le contrôleur ne fonctionne pas.
Cause: Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur “OFF”.
Remède: Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur “ON”.
Cause: L’insertion des accus est incorrecte.
Remède: Vérifier si l’insertion des accus est correcte.
Cause: Les accus n’ont plus assez d’énergie.
Remède: Insérer des nouveaux accus
Problème: L’hélicoptère ne se laisse pas piloter avec le contrôleur.
Cause: Le commutateur puissance du contrôleur se trouve sur “OFF”.
FRANÇAIS ESPAŃOL