XciteRC 14002110 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

22
Sommaire
Utilisation destinée .................................................................................................................................. 23
Contenu de la livraison ...........................................................................................................................23
Légende des symboles de danger .........................................................................................................23
CONSIGNES DE SECURITE ...................................................................................................................24
Consignes de sécurité pour l’utilisation des piles ou accumulateurs ........................................................ 25
Introduction ............................................................................................................................................26
Caractéristiques techniques de l’hélicoptère ..........................................................................................26
Charge de l’accu ....................................................................................................................................26
Préparation pour le premier ....................................................................................................................26
Conseils pratiques pour le premier vol ....................................................................................................27
Montage de l’accu .................................................................................................................................. 28
Recherche des causes d’erreurs et de dysfonctionnements ...................................................................28
Branchements sur la platine de réception ...............................................................................................29
Réparations, Pièces détachées ...............................................................................................................30
Vue éclatée ............................................................................................................................................. 30
CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT ............................................................31
Informations relatives à la loi de recyclage des piles ................................................................................31
Pièces de recharge .................................................................................................................................32
22
14000000 XciteRC Flybarless 3D 20014000000 XciteRC Flybarless 3D 200
FR
Sommaire
Mentions légales
Cette notice d’emploi est une publication de la
XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG
Autenbachstrasse 12
D-73035 Göppingen
Phone: +49 7161 40 799 0
Fax: +49 7161 40 799 99
Web: www.XciteRC.de
Tous droits réservés, traduction incluse. Toute reproduction p.ex. photocopie , microfiche ou enregistrement informatique
doivent être autorisées par écrit par l’éditeur. La réimpression, aussi par extraits est interdite.
Cette notice d’emploi répond au stand technique du produit au moment de la mise à l’impression. Toute modification de
la technique et de l’équipement est réservée. Aucun droit ne peut être réclamé des données et figures de cette notice
d’emploi.
NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D ERREUR D’ IMPRESSION! NOUS NOUS RESERVONS LE DRO-
IT DE MODIFICATION!
Veuillez trouver la dernière version de cette notice d’emploi dans l’internet sous www.XciteRC.de
© Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG
14000000-Flybarless-3D-200-Anleitung.indd 22 24.10.2013 14:36:42
23
14000000 XciteRC Flybarless 3D 20014000000 XciteRC Flybarless 3D 200
FR
Utilisation destinée
Nous vous remercions pour votre achat d’un hélicoptère XciteRC Flybarless 3D 200. La notice d’emploi livrée
contient des consignes importantes pour l’utilisation de votre nouveau modèle.
Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre modèle en
marche
Tous noms de société et désignations de produits sont marques des porteurs respectifs. Tous droits réser-
vés.
Utilisation destinée
L’ XciteRC Flybarless 3D 200 est un hélicoptère électrique entièrement monté, terminé, prêt à voler. La com-
mande, sans fils, se fait avec un émetteur en 2.4 GHz, livrable séparément. Le modèle ne peut être utilisé que
dans une salle suffisamment grande, sans obstacles. Le vol à l’extérieur est fortement déconseillé.
Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans. L’utilisation ou la mani-
pulation par des enfants de moins de 14 ans ne doit se faire que sous surveillance d’un adulte.
Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité et avertissements contenus dans ce mode d‘emploi et
ceux qui figurent sur l’emballage avant de mettre en marche votre modèle!
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour l’usage du
produit. Conservez le pour votre lecture mais aussi remettez cette documentation à tierce personne si vous
décidez de prêter ou vendre le XciteRC Flybarless 3D 200. Notre garantie ne couvrira aucun dégât ou mau-
vais fonctionnement en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité.
Contenu de la livraison
Hélicoptère Flybarless 3D 200
Cordon de charge –adaptateur USB
Chargeur
Accu LiPo 180 mAh
Tournevis à empreinte cruciforme et clé plate
Vis de rechange
2 x biellettes de commande du plateau cyclique
2 x tiges de liaison
Pales de rechange rotor principal
Pales de rechange rotor arrière
Notice d’utilisation avec liste des pièces de re-
change
Accessoires indispensables
Émetteur
Légende des symboles de danger
DANGER: Ces indications doivent être respectées impérativement par l’utilisateur! L’inob-
servation de ces indications peut entrainer un mauvais fonctionnement du X-Tide micro.
Ces indications sont également utiles pour votre propre sécurité et pour celle des autres
personnes!
ATTENTION: Ces indications doivent être respectées par l’utilisateur! L’inobservation de
ces indications peut aboutir à la perte de la garantie, peut être la cause de dommages de
toute sorte ou d’accidents.
Indications ou conseils pour un fonctionnement optimal.
Instructions pour la maintenance et l’entretien afin d’assurer une durée de vie maximum du
produit.
CONSIGNES DE SECURITE
14000000-Flybarless-3D-200-Anleitung.indd 23 24.10.2013 14:36:43
24 242514000000 XciteRC Flybarless 3D 20014000000 XciteRC Flybarless 3D 200
FR
Consignes de sécurité
Ces indications doivent être respectées impérativement. La XciteRC Modellbau GmbH&Co.KG décline
toute responsabilité en cas de dommages aux personnes et/ou à autre matériel suite à une utilisation non
conforme ou suite au non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie ne s’applique pas.
Utilisez le modèle toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes
ou/et autre matériel. Nous recommandons également de souscrire une assurance de responsabilité civile. Si
vous avez déjà une assurance de responsabilité civile, informez- vous soigneusement si votre contrat vous
couvre pour l’utilisation de cet appareil.
Attention, ce produit contient des petites pièces mobiles qui peuvent être avalées et qui sont donc
dangereuses pour la santé. Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans
La manipulation d’un modèle radiocommandé demande de la pratique et de l’expérience. Au début,
faites voler votre nouveau modèle avec beaucoup de prudence et familiarisez- vous d’abord avec les
réactions de la boite de commande.
DANGER: une manipulation contrôlée et sécurisée exige concentration et réactivité. Ne faites pas
voler le modèle si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou de médicaments. –
Danger d’accident et de blessure !
DANGER: La commande de ce modèle s‘effectue par signaux radioélectriques qui peuvent être
influencés par l’environnement. Eventuellement, vous pourriez perdre le contrôle de votre modèle. Le
modèle ne peut évoluer que dans des endroits suffisamment grands et sans le moindre obstacle. Ne
faites voler votre modèle que si vous avez une visibilité suffisante permettant un contact visuel direct et en
espace libre, à l’écart des voitures, trafic et personnes - Danger d’accident et de blessure !
DANGER: du fait de sa petite taille et de son faible poids, le modèle ne peut être exposé aux vents
violents ou aux courants d’air. Evitez les vols à proximité des fenêtres ouvertes ou des bouches d’aéra-
tions (climatisation) – Risque de Crash!
Ne faites pas voler votre modèle pendant un orage ou à proximité de mâts d’émission ou de lignes haute
tension.
L’utilisation d’appareils radiocommandés n’est pas permise dans tous les lieux publics (rues, chemins,
places ou lacs). Renseignez-vous préalablement si leur usage est permis. Ceci est également valable
pour les lieux privés, l’autorisation du propriétaire du lieu est indispensable.
DANGER: Faites attention que vos doigts, vos cheveux et vos vêtements ne rentrent pas dans le
champ des parties rotatives et des hélices. - Risque de blessures!
DANGER: Faites attention que vos doigts, vos cheveux et vos vêtements ne rentrent pas dans le
champ des parties rotatives et des hélices. – Danger de blessure !
Pour la mise en marche, actionnez toujours d’abord l’émetteur puis dans un deuxième temps
l’appareil. ATTENTION: L’émetteur doit toujours rester allumé pendant l’utilisation!
Ne faites jamais voler votre modèle avec des accumulateurs faibles car la portée sera extrêmement
diminuée.
Quand l’accumulateur faiblit, alors le modèle ralentit dans un premier temps, ensuite les manettes de
contrôle ne réagissent plus correctement. Il est impératif de stopper l’utilisation pour recharger les accu-
mulateurs.
Respectez soigneusement les consignes et les avertissements contenus dans ce mode d’emploi du
Flybar 190, ainsi que ceux de tous les accessoires que vous utiliserez en accompagnement de celui-ci
(chargeurs, accumulateurs rechargeables etc.).
DANGER: Tenez à l’écart des enfants toutes les parties d’emballages, toutes les petites pièces, les
matériaux chimiques et électriques – Danger d’accident et de blessure !
Le modèle et l’émetteur ne doivent être ni mouillés ni tenus dans un endroit humide car les pièces électro-
niques (récepteur, variateur et servo) et les accumulateurs Lithium ne sont pas étanches. Ne faites jamais
voler le modèle par temps de pluie ou de brouillard dense, ne le faites pas rouler sur l’herbe humide et ne
le faites pas traverser les flaques ou la neige.
14000000-Flybarless-3D-200-Anleitung.indd 24 24.10.2013 14:36:43
252425
14000000 XciteRC Flybarless 3D 20014000000 XciteRC Flybarless 3D 200
FR
Consignes de sécurité
DANGER: Danger d’incendie et d’explosion par intrusion d’humidité dans les accumula-
teurs LiPo!
Les parties en matière plastique (par exemple les suspensions et les pièces du fuselage) perdent de la
flexibilité à basses températures (moins de 10°C) et peuvent se rompre plus facilement.
Aucune modification ni aucune réadaptation du modèle ne sont permises par motif de sécurité et d’agré-
ment CE. Ceci est valable, en particulier, pour l’émetteur, le récepteur et le variateur, à exception des
travaux d’entretien ou de réparation avec des pièces détachées d’origine.
Les roues dentées dans les servos sont usinées avec grande précision et sont très petites. La marge
de tolérance est minime. Ne tournez jamais les servos avec la main - ils pourraient être sérieusement
détruits.
Après l’usage, éteindrez en premier le modèle, puis l’émetteur.
DANGER: Enlevez les accus du modèle et de l‘émetteur. Ne stockez jamais le modèle sans avoir
retiré les accumulateurs. Danger d’incendie !
Stockez les accumulateurs à part et sur un support incombustible.
La mise en route et l’utilisation du modèle se font sous l’entière et totale responsabilité de l’utilisateur. Seule
une utilisation responsable et prudente vous protégera d’éventuelles blessures et dégâts matériels.
Consignes de sécurité pour l’utilisation des piles ou accumulateurs
Les piles et accumulateurs doivent être tenus à l’écart des enfants! Ne laissez jamais les piles et les
accumulateurs à portée sans surveillance, ils pourraient être avalés par des enfants ou des animaux
domestiques !
N’utilisez que des piles/accumulateurs homologués pour ce modèle ou des piles/accumulateurs étant
de qualité similaire.
DANGER: N’exposez pas les piles/accumulateurs à une source de chaleur. Ne les jetez jamais au
feu. Danger de brûlure et d’explosion!
DANGER: Respectez la polarité des différents éléments en les montant dans l’appareil, ne court-
circuitez pas les branchements. Danger de brûlure et d’explosion!
Si possible échanger toutes les piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles neuves avec de piles
déjà usées et ne pas utiliser en même temps des accumulateurs ayant des charges différentes.
DANGER: N’utilisez pas de piles ou accus défectueux. – Danger de brûlure! Danger d’irritation
au contact avec la peau, protégez votre peau avec des gants!
DANGER: n’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. – Danger de brûlure ou
d’explosion!
Pour recharger les accumulateurs, ôtez-les au préalable du modèle.
DANGER: Pour recharger les accumulateurs, seule l’utilisation d’un chargeur homologué est auto-
risée. Le processus de rechargement ne doit se faire que sur une surface non inflammable et sous la
surveillance permanente d’un adulte. – Danger de brûlure!
Ne laissez jamais des piles usées dans le modèle. Retirez les piles usées immédiatement.
PRECAUTION: les accumulateurs NiMH doivent être vérifiés au plus tard tous les trois mois. Les
accumulateurs ont la particularité de se décharger automatiquement pendant leur repos. Donc, pour
éviter leur déchargement complet qui entrainerait leur destruction, il faut les recharger régulièrement si
nécessaire. Utilisez de préférence des accus RTU. Ceux-ci retiennent mieux leur charge.
PRECAUTION: Vérifiez la capacité de stockage de vos accumulateurs en Lithium. En règle géné-
rale, un accumulateur, stocké trop longtemps avec une charge trop forte ou avec une charge trop basse,
sera endommagé.
La société XciteRC Modelbau GmbH & Co.KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par
l’utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d’une mauvaise opération de chargement ou
déchargement.
14000000-Flybarless-3D-200-Anleitung.indd 25 24.10.2013 14:36:43
26 14000000 XciteRC Flybarless 3D 20014000000 XciteRC Flybarless 3D 200
FR
Mise en route
Introduction
L’XciteRC Flybarless 3D 200 est un excellent petit hélicoptère qui n’est pas comparable aux autres. Son
avantage, c’est sa conception, son Design Flybarless qui réduit la traction de la tête de rotor, et plus impor-
tant encore, la précision et la sensibilité du gyroscope 3 axes qui permet d’améliorer la stabilité en vol.
Cela, en liaison avec un châssis exceptionnellement léger, permet d’atteindre un niveau de performances et
de rapidité de réactions surclassant tous les autres Ultra-Micro hélicoptères.
Vols dos, loopings, pirouettes, tonneaux, renversements, etc. - le Flybarless 3D 200 passe routes les figures,
en salle ou à l’extérieur, avec suffisamment de puissance. Si vous passez d’un CCPM classique ou d’un
hélicoptère à pas fixe, le Flybarless 3D 200 est un excellent moyen pour accumuler de l’expérience avec des
hélicoptères CCPM plus vifs sans investir énormément dans des équipements coûteux ou des réparations.
Avant d’effectuer le premier vol, prenez le temps de lire attentivement toute la notice, dans son intégralité.
Elle contient des informations importantes et des conseils pratiques qui vous permettront de faire de votre
premier vol, une vraie réussite.
Caractéristiques techniques de l’hélicoptère
Longueur 200 mm
Hauteur 80 mm
Poids 37 g
Long. des pales du rotor 93 mm
Diamètre rotor principal 204 mm
Diamètre rotor arrière 36 mm
Caractéristiques accu 3,7 V 180 mAh 15C
Temps de vol 4 à 5 min
Charge de l’accu
Utilisez le cordon USB et branchez le chargeur sur un port USB de l’ordinateur.
Branchez l’accu LiPo sur le chargeur avec le cordon adaptateur de charge. Lorsque l’accu est en charge,
la lampe témoin est allumée au rouge. Lorsque l’accu est chargé, elle change de couleur et se met au
vert.
Le chargeur peut charger deux accus à la fois. Si aucun accu n’est branché, la lampe témoin est au vert
clair.
A NOTER: N’utilisez que le chargeur livré avec le modèle.
ATTENTION: Ne branchez jamais le chargeur directement sur le secteur, utilisez une alimentation
appropriée. – Risque d’incendie!
Préparation pour le premier
Assurez-vous que les accus de l’hélicoptère et de l’émetteur sont chargés.
Avant d’allumer l’émetteur, mettez le manche de commande des gaz de l’émetteur en position arrière et
basculez l’interrupteur pour TH.Hold et 3D en position arrière.
Assurez-vous également que le récepteur est bien lié à l’émetteur. Si ce n’est pas le cas, lancez une
procédure Binding (voir notice de l’émetteur)
Allumez d’abord l’émetteur, puis branchez l’accu sur la platine de réception de l’hélicoptère pour assigner
le récepteur à l’émetteur. En fin de vol, coupez d’abord l’alimentation de l’hélicoptère et ensuite seulement
l’émetteur.
Volez dans un environnement adapté, loin des personnes, des voitures, d’autres émetteurs, de l’eau, etc..
14000000-Flybarless-3D-200-Anleitung.indd 26 24.10.2013 14:36:43
27
14000000 XciteRC Flybarless 3D 20014000000 XciteRC Flybarless 3D 200
FR
Mise en route
Conseils pratiques pour le premier vol
Si vous ne savez pas comment se pilote l’ XciteRC Flybarless 3D 200, prenez quelques minutes pour assi-
miler et vous familiariser avec les conseils qui suivent:
Cde des Gaz
Accélérer Montée Réduire les gaz Descente
Cde du Longitudinal
Manche vers Translation Manche vers Translation
l’avant avant l’arrière arrière
Cde du Latéral
Manche à Dépl. à Manche à Dépl. à
gauche gauche droite droite
Cde de la Direction
Manche à gauche Le nez de l’appareil se Manche à droite Le nez de l’appareil se
déplace vers la gauche déplace vers la droite
14000000-Flybarless-3D-200-Anleitung.indd 27 24.10.2013 14:36:47
28 14000000 XciteRC Flybarless 3D 20014000000 XciteRC Flybarless 3D 200
FR
Mise en route
Montage de l’accu
Mettez le manche de cde des gaz en position arrière.
Allumez l’émetteur.
Placez l’accu dans son logement et branchez-le sur la platine principale 4 en 1 en posant l’hélicoptère à
proximité de l’émetteur sur une surface plane horizontale.
Patientez quelques secondes, le rotor principal bouge à deux reprises. Cela signifie que l’hélicoptère a
été assigné à l’émetteur avec succès. Vous pouvez maintenant éloigner l’hélicoptère de l’émetteur
Recherche des causes d’erreurs et de dysfonctionnements
Problème Raison possible Solution
La LED de la platine principale
clignote en permanence et après
avoir branché l’accu sur l’héli-
coptère, rien ne fonctionne.
L’émetteur et le récepteur ne
sont pas liés.
Lancez une procédure Binding
comme décrit dans la notice de
l’émetteur.
Après avoir branché l’accu sur le
récepteur, l’hélicoptère ne réagit
pas.
Vérifiez si l’émetteur et l’hélicop-
tère sont bien alimentés. Vérifiez
la tension de l’accu de l’émetteur
et celle de l’accu de l’hélicoptère.
Les prises des accus peuvent
être endommagées ou sales.
Ouvrez l’émetteur et vérifiez si
les accus sont dans le bon sens.
Remplacez ou rechargez l’accu
d’émission. Assurez-vous que les
contacts de l’accu sont propres.
Lorsque vous accélérez, le
rotor ne tourne pas et la LED du
récepteur clignote en perma-
nence. La tension de l’accu est
trop faible, ou la liaison de l’accu
n’est pas correcte.
Remplacez ou rechargez l’accu.
Rebranchez de nouveau l’accu
sur la platine de réception
Lorsque vous branchez l’accu
sur le récepteur, l’hélicoptère
démarre aussitôt.
Le manche de cde des gaz n’est
pas complètement en position
arrière.
Avant d’allumer l’émetteur, met-
tez le manche de cde des gaz
complètement vers l’arrière.
Après avoir effectué la procédure
Binding avec succès, le rotor
tourne en permanence dès que
l’hélicoptère est allumé, mais ne
décolle pas.
Charge de l’accu de l’hélicoptère
trop faible ou le pignon principal
est desserré.
Remplacez ou rechargez l’accu.
Resserrez avec précaution la vis
du pignon principal.
L’hélicoptère vibre ou est très
instable en vol.
Les pales du rotor sont endom-
magées ou les supports du rotor
sont trop serrés ce qui provoque
une rotation irrégulière.
Remplacez les pales du rotor et
fixez correctement les supports
du rotor.
14000000-Flybarless-3D-200-Anleitung.indd 28 24.10.2013 14:36:48
29
14000000 XciteRC Flybarless 3D 20014000000 XciteRC Flybarless 3D 200
FR
Recherche des causes d’erreurs et de dysfonctionnements
Problème Raison possible Solution
Les pales du rotor vibrent. L’axe principal est voilé ou la vis
du moyeu du rotor n’est pas
serrée correctement. Il y a de
la saleté dans le servo, ce qui
provoque ces à-coups et ces
vibrations. Le plateau cyclique
est desserré. Les pales du rotor
arrière sont endommagées.
Remplacez l’axe principal.
Resserrez la vis de l’axe prin-
cipal. Remplacez le roulement.
Démontez le servo et nettoyez-
le. Supprimez le jeu au niveau du
plateau cyclique. Remplacez les
pales du rotor arrière.
Après le décollage, l’hélicoptère
ne réagit plus.
Durant la procédure Binding,
l’hélicoptère n’était pas à l’hori-
zontale.
Relancez une procédure Binding
comme décrit précédemment.
Le bruit du rotor principal devient
de plus en plus faible.
L’accu arrive en fin de charge. Rechargez l’accu ou remplacez-
le par un accu bien chargé.
L’hélicoptère ne régait pas ou est
très instable en vol.
Erreur au niveau de la procédure
Binding.
Relancez une procédure Binding
entre le récepteur et l’émet-
teur. Assurez-vous que durant
cette procédure, l’hélicoptère
repose sur une surface plane,
à l’horizontale et à proximité de
l’émetteur.
Branchements sur la platine de réception
Moteur principal Pitch
Longitudinal
Moteur arrière
Latéral
14000000-Flybarless-3D-200-Anleitung.indd 29 24.10.2013 14:36:49
30 3114000000 XciteRC Flybarless 3D 20014000000 XciteRC Flybarless 3D 200
82600009
14000005
13000024
14000009
82600009
14000004
14000009
14000002
13000016
13000008
14000003
14000003
82600232
13000018
14000010
14000001
14000011
14000007
14000007
14000008
13000004
13000010
56600001
82600030
82600030
14000010
13000009
13000015
13000011
14000001
14000010
13000009
13000008
13000024
13000019
14000009
14000001
13000017
13000017
13000017
13000017
13000017
13000017
13000017
13000017
13000017
13000009
FR
Réparations
Réparations, Pièces détachées
Les traces d’une usure normale et les pièces endommagées suite à un accident ne sont pas couverts par la
garantie. La responsabilité du constructeur est
entièrement exclue. L’exclusion de la garantie s’applique en général comme suit :
Pour les modèles de voitures: les pneus usés, les pieces d’entraînement et roues dentées usées, ou des
suspensions tordues ou cassées, le chassis ou la carrosserie
Pour les modèles de bateaux: hélices cassées, superstructures détachées
Pour les modèles d‘avions: tous les dégats causés par un transport non approprié ou un crash.
Si vous découvrez un défaut de fabrication ou une pièce détériorée au moment de l’ouverture de l’emballage
– avant la première mise en route – retournez le modèle sans attendre à votre concessionnaire ou directe-
ment chez nous afin que nous procédions à un échange.
Toutes les pièces être disponibles comme pièces détachées. En cas de pièces défectueuses, vous pouvez
vous aider du dessin éclaté pour l’identifier et la commander. En cas de problème ou de questions consultez
votre concessionnaire.
XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161
40 799 50
Vous trouverez les pièces détachées chez votre concessionnaire ou online sur http://www.XciteRC.de/
Vue éclatée
14000000-Flybarless-3D-200-Anleitung.indd 30 24.10.2013 14:36:51
3131
14000000 XciteRC Flybarless 3D 20014000000 XciteRC Flybarless 3D 200
FR
Protection de l‘environnement
CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT
Le symbole de la poubelle barrée sur l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas jamais être jeté
à la poubelle. Cette mesure contribue à éviter tous les dangers sur l‘environnement et sur les
personnes pouvant résulter d’une élimination sauvage des appareils électriques et électroniques.
Cela favorise les efforts de recyclage.
Le dépôt de tous les appareils électriques ou électroniques dans les points de récupération autorisés près
de chez vous est gratuit. Renseignez-vous auprès de votre commune ou mairie où se trouve le centre de
tri le plus proche de chez vous. Nous reprenons également tous nos appareils électriques ou électroniques
gratuitement après usage si vous nous les renvoyez. Nous les remettrons à un centre de tri ou de recyclage.
Les piles ou les accus doivent être retirés de chaque appareil et doivent être remis au centre de tri approprié
à ce type de déchets.
Informations relatives à la loi de recyclage des piles
Nous commercialisons des piles et des accus et sommes dans ce cas dans l’obligation selon la législation
en vigueur (Battg) d’informer le consommateur comme suit :
Il est formellement interdit de jeter les piles et les accus dans la poubelle domestique, la loi oblige les consom-
mateurs de les remettre à un dépôt homologué après usage. Les piles usagées contiennent des métaux/
produits dangereux qui peuvent entrainer des effets nocifs pour la santé et pour l’environnement en cas
de mauvais stockage ou élimination. Les piles contiennent aussi des matières premières comme du fer, du
cuivre, du zinc, du manganèse ou du nickel qui peuvent être recyclés.
Vous pouvez nous renvoyer les piles et les accumulateurs par poste suffisamment affranchie à l’adresse
ci-dessous :
XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG
Autenbachstr. 12
D-73035 Göppingen
Ou vous pouvez les remettre gratuitement au point de collecte le plus proche de chez vous (par exemple,
dans la distribution ou dans les containers de récupération de piles de votre commune). La remise chez
les commercants est limitée aux quantités domestiques et aux marques et type de piles vendues dans ce
commerce.
Sur les piles contenants des produits dangereux figurent le symbole d’une poubelle barrée et le symbole
des métaux dangereux.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés dans
la poubelle classique.
Ci-dessous les symboles que vous reconnaitrez
Cd = Cadmium
Pb = Plomb
Hg = mercure
Li = Lithium
Cd Hg Pb
Li-Po
14000000-Flybarless-3D-200-Anleitung.indd 31 24.10.2013 14:36:51
32 323314000000 XciteRC Flybarless 3D 20014000000 XciteRC Flybarless 3D 200
14000001
Hauptrahmen mit Hardware
Main Frame with hardware
Châssis avec hardware
14000002
Hauptrotorblätter A
Main Rotor Blades A
Pales de rotor A
13000003
Hauptrotorblätter B grün
Main Rotor Blades B green
Pales de rotor B vert
13000004
Landegestell
Landing Skid
Patin
14000005
Rotornabe
Main Rotor Hub
Moyeu rotor
13000010
Hauptzahnrad (2)
Main Gear (2)
Roue dentée (2)
14000007
Kabinenhaube Flybarless 3D 175 blau
Canopy Flybarless 3D 175 blue
Fuselage Flybarless 3D 175 bleu
14000004
Blatthalter
Main Blade Grips
Support pales de rotor
13000009
Taumelscheibenanlenkung (2)
Pull Rods (2)
Tringlerie pour le plateau cyclique (2)
13000015
Heckrohr CFK (2)
Tail Connect Pipes CFK (2)
Cadre se queue CFK (2)
14000008
Kabinenhaube Flybarless 3D 175 grün
Canopy Flybarless 3D 175 green
Fuselage Flybarless 3D 175 vert
13000011
Heckmotorhalterung
Tail Motor Pedestal
Mount de moteur arrière
13000008
Verbindungsstangen (4)
Connecting Rod (4)
Tiges de raccordement (4)
14000003
Taumelscheibe
Swashplate combination
Plateau cyclique
13000012
Gummischeiben für Blatthalter (6)
Rotor Hub Rubber Washers (6)
Entretoise élastique pour support
des pales de rotor (6)
14000007
14000008
DE
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de recharge
Ersatzteile
Spare Parts
Pièces de recharge
Ersatzteile
Spare Parts
Pièces de recharge
Ersatzteile
Spare Parts
Pièces de recharge
14000000-Flybarless-3D-200-Anleitung.indd 32 24.10.2013 14:36:51
333233
14000000 XciteRC Flybarless 3D 20014000000 XciteRC Flybarless 3D 200
13000016
Rotorwelle CFK (2)
Main Shaft CFK (2)
Arbre principal CFK (2)
82600232
Kugellager 6x10x2.5 m
Ball Bearing 6x10x2.5 mm
Roulement à billes 6x10x2.5 mm
82600009
Kugellager 2x5x2 mm
Ball Bearing 2x5x2 mm
Roulement à billes 2x5x2 mm
13000017
Schraubenset
Screw Set
Lot de visserie
56600001
LiPo-Akku 3.7 V/180 mAh
LiPo battery 3.7 V/180 mAh
LiPo accu 3.7 V/180 mAh
14000011
Empfängerplatine
Receiver Board
Récepteur
13000025
Heckrotor B grün
Tail Rotor B green
Pale de rotor arrière B vert
13000019
Heckmotor
Tail Motor
Moteur arrière
14000010
Linear Servo LS081
Linear Servo LS081
Servo linéaire LS081
13000026
Adapter Ladekabel
Charger Conversion Wire
Adapteur câble de charge
14000009
Zubehör Blatthalter
Cross Axle Accessories
Accessoires support pales de rotor
13000020
Kabel
Wire
Câble
13000018
Motor
Main Motor
Moteur
13000024
Heckrotor A
Tail Rotor A
Pale de rotor arrière A
82600030
Kugellager 3x6x2.5 mm
Ball Bearing 3x6x2.5 mm
Roulement à billes 3x6x2.5 mm
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de recharge
14000000-Flybarless-3D-200-Anleitung.indd 33 24.10.2013 14:36:52
35
14000000 XciteRC Flybarless 3D 20014000000 XciteRC Flybarless 3D 200
Conformité
14000000-Flybarless-3D-200-Anleitung.indd 35 24.10.2013 14:36:52
DE Die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE
1999/5/EC sowie RoHS 2011/65/EC entspricht.
Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.XciteRC.com
beim jeweiligen Produkt unter dem Link Konformitätserklärung oder per E-Mail:
EN
The XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG declare that this product complies with the
essential requirements and other relevant regulations of the directives R&TTE 1999/5/EC
and RoHS 2011/65/EC.
The detailed Declaration of Conformity can be found at www.XciteRC.com at the
respective product link Declaration of Conformity or via E-mail: [email protected].
FR
La société XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG déclare que cet article est conforme
aux directives CE R&TTE 1999/5/EC and RoHS 2011/65/EC.
Vous trouverez la déclaration de conformité détailée sur internet, sous www.XciteRC.com,
sur la page de l‘article en question , sous le lien de la Déclaration de conformité ou e-mail:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

XciteRC 14002110 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues