Vivitar DVR 685 HD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
WINDOWS XP (SP3), Vista (SP1) ou WINDOWS 7
MAC avec processeur Intel OS X 10.5 ou ultérieur
Espace libre de 250 Mo
QuickTime® 6 ou ultérieur
Microsoft® Internet Explorer 7 ou ultérieur
Windows Media Player 10 ou ultérieur
Connexion Internet
Si vous désirez des instructions plus détaillées que dans ce Guide Facile,
le manuel utilisateur complet de l'appareil photo est disponible sur
l'écran d'Accueil ou dans le Menu d'Aide du logiciel Vivitar Experience
Image Manager
Conguration requise
Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs sociétés respectives.
Télécharger des images
Mettez votre appareil photo en marche
Connectez votre appareil photo à votre ordinateur
avec le câble USB
Lancez le logiciel et cliquez sur le bouton
« Extraire les images »
Suivez les instructions achées à l'écran pour
télécharger les images
Edite y cargue Éditez et téléchargez vos images sur
des réseaux sociauximágenes a las redes sociales
Installation du logiciel
Munissez-vous du CD fourni avec votre appareil
Connectez votre PC ou votre MAC à Internet
Insérez le CD
Suivez les instructions d'installation du logiciel
Le logiciel se lancera automatiquement
INFORMATIONS
ESSENTIELLES
© 2009-2012 Sakar International, Inc. All rights reserved. FR
Pour obtenir un support technique, rendez-vous sur notre site à l'adresse
www.vivitar.com. Vous pouvez trouver des manuels, des logiciels et des FAQ sur le
site Web. Vous ne trouvez pas ce que vous recherchez ? Envoyez-nous un e-mail à
l'adresse support@vivitar.com et un membre de l'équipe de support technique
répondra à vos questions. Pour une assistance téléphonique aux États-Unis, veuillez
appeler le 1-800-592-9541, au Royaume-Uni composez le 0800 -917 -4831, en
Australie composez le 1800-006-614. Pour tous les autres pays, rendez-vous sur le site
www.vivitar.com pour obtenir votre numéro vert local.
Informations de garantie :
Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur d'origine et n'est pas transférable. Les
produits ne fonctionnant plus correctement LORS D'UNE UTILISATION NORMALE du
fait d'un défaut de matériau ou de fabrication, seront réparés sans frais, pièces et
main d'oeuvre comprises, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat.
Éléments non couverts par la garantie :
Dommages ou mauvais fonctionnement dus à des causes autres que des défauts
matériels ou de fabrication, ou dus à une utilisation abusive, notamment, mais sans
s'y limiter, la réparation par un personnel non autorisé, la modication ou l'ouverture
de l'appareil, ou un accident.
Que faire en cas de panne :
Vous devez retourner votre produit défectueux (envoi prépayé) à notre service de
réparation, en incluant :
1. Une copie de votre facture d'achat originale.
2. Une description écrite et détaillée du problème.
3. Votre adresse et votre numéro de téléphone en précisant vos heures de
disponibilité.
Sakar / Vivitar International
Attention: Service Department
195 Carter Drive
Edison, NJ 08817
Sakar / Vivitar UK
2D, Siskin Parkway East
4020 Middlemarch Business Park
Coventry, CV3 4PE
Pour les clients australiens uniquement
Renvoyez l'appareil photo défectueux au Service
Après Vente du magasin où vous l'avez acheté
Support technique et informations de garantie
Cet appareil est conforme au chapitre 15 du règlement FCC. L'appareil ne peut être utilisé
que lorsque les deux conditions suivantes sont satisfaites : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer des interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris celles entraînant un fonctionnement indésirable.
Attention : les modications qui n'ont pas été explicitement approuvées par la partie
responsable de la mise en conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'appareil.
REMARQUE : Cet équipement a été soumis à des tests et a été déclaré conforme aux
limitations établies pour un appareil numérique de classe B, ainsi qu’au chapitre 15 du
règlement FCC. Ces limitations ont été conçues an de prévenir le risque d’interférences
dangereuses dans des installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut
diuser une énergie de radiofréquence. S'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec
les instructions, il peut causer des interférences dangereuses pour la réception
d'émissions de radio ou de télévision (ceci se vérie en allumant et en éteignant votre
appareil). L’utilisateur est prié de tenter de corriger ces interférences par l’une des
mesures suivantes :
Réorienter ou replacer l’antenne de réception.
Augmenter l'espacement entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise de courant diérente de celle à laquelle est
connecté le récepteur.
Consulter le fournisseur ou un technicien radio/TV qualié pour davantage
d’informations.
ENVOYEZ LE TOUT À L'ADRESSE
CI-DESSOUS :
DVR 685HD
1. Caméscope numérique
2. Câble USB
3. Adaptateur secteur
4. CD d’installation
5. Support pour vélo
6. Support pour casque
7. Sangle pour casque
8. Boitier étanche
9. Batterie lithium (non illustrée)
1. Ecran LCD
2. Bouton Mode
3. Lentille
4. Bouton Reset
5. Déclencheur Photo/Video
6. Bouton de marche/arrêt
7. Microphone
8. Port USB
9. Sortie AV
10. Slot carte Micro SD
Carte mémoire Micro SD non forunie
A propos du boitier étanche
1- Avant d’ouvrir le boitier waterproof et d’y insérer votre caméra; veriez que la bague waterproof
protégeant la capteur video soit bien plane et dégagée de toute impureté.
2 - Après avoir inséré votre caméra dans le boitier waterproof et refermé celui ci, la bague waterproof
doit être légèrement déformée sous la pression.
1 Contenu du pack
4 Principaux modes de la caméra
2 Parties de lappareil 3 Premiers réglages
Mise en marche & Utilisation de la caméra
Insertion de la carte mémoire
Prendre une photo/video
Mise en marche de la caméra
Sélection du mode
Ouvrez le cache du port USB
Insérez une carte Micro SD
Classe 4 ou supérieure
(jusqu’à 32 GB)
Carte non fournie
Note : Cette caméra dispose d’une batterie Lithium
intégrée. Pour recharger votre caméra, éteignez la au
préalable, puis connectez la à une source
d’alimentation via le câble USB fourni (directement à
un ordinateur ou sur secteur via un adaptateur).
Lorsque l’icône de la batterie commence à clignoter
sur l’écran LCD, cela signie que la batterie est en
charge.
Votre appareil dispose de plusieurs modes correspondant à ses
diérentes fonctions.
Mode Video
Mode Photo Mode Playback (Photos & Vidéos)
Utilisez ce mode pour lmer avec votre caméra numérique.
Pour réaliser une vidéo, orientez votre caméra vers ce que vous souhaitez
lmer puis pressez le déclencheur pour commencer l’enregistrement.
L’icône “video” commence alors à clignoter et l’acheur de l’horloge
devient mintuteur, en indiquant d’abord “0:00”, puis en laissant les secondes
déler sur l’écran LCD lorsque l’enregistrement est en cours. Pour arrêter
l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le déclencheur. La vidéo sera
sauvegardée sur votre carte SD automatiquement.
Pour changer la taille de la vidéo, appuyez sur le bouton MODE”. Le mot “HI”
aché sur l’écran LCD se changera alors en “LO”. Cela signie que le mode
video permutera de la plus haute dénition “HI” (1280x720) à la plus basse
dénition “LO” (640x480).
Utilisez ce mode pour prendre des photos avec votre caméra numérique.
Après avoir mis en marche votre caméra, appuyez deux fois sur le bouton
“MODE” ; vous verrez alors apparaître sur l’écran LCD l’icône “appareil
photo. Orientez votre caméra vers ce que vous souhaitez photographier
puis appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. La photo sera
sauvegardée automatiquement sur votre carte mémoire.
Pour changer la taille de la photo, appuyez sur le bouton “MODE” Le mot
“HI” sur l’écran LCD se changera alors en “LO”. Cela signie que le mode
photo permutera de la plus haute résolution “HI” (2592x 1944) à la plus
basse dénition “LO” (1280 x960)
Utilisez ce mode pour visionner et agencer vos photos et vidéos de votre
caméra.
Sur votre ordinateur :
Après avoir mis en marche votre caméra, connectez la caméra à votre
ordinateur via le câble USB pour visionner les photos et vidéos de votre
caméra.
Sur votre TV :
Après avoir mis en marche votre caméra et l’avoir connectée à votre TV via
le câble AV fourni, la caméra entre en mode visionneuse. En mode
visionneuse, appuez sur le bouton “MODE” pour sélectionnez les photos et
vidéos enregistrées.
Lorsque vous avez sélectionné votre chier vidéo, appuyez sur le bouton
Déclencheur pour lancer la lecture du chier. Pendant la lecture, appuyez
sur le bouton Déclencheur pour arrêter la lecture.
En mode visionneuse, appuyez longuement sur le bouton Déclencheur
pour entrer en mode “Suppression”. En mode “Suppression”, appuyez à
nouveau sur le bouton Déclencheur pour conrmer la suppression du
chier, puis pressez le bouton “MODE” pour sortir du mode “Suppression.
Note : Lorsque vous entrez en mode “Suppression, si vous ne souhaitez pas
conrmer cette opération, appuyez simplement sur le bouton “MODE”
pour revenir au sélecteur de chiers.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vivitar DVR 685 HD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur