Honeywell Home RPLS731B Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
INSTALLATION AND USER GUIDE
69-2457EFS-05
RPLS730B / RPLS731B
Programmable Wall Switch
APPLICATIONS
The RPLS730B / RPLS731B programmable wall switch has been designed to
control lightings and motors:
INSTALLATION
NOTE: This switch cannot be used if there are not at least 2 white wires joined
by a connector inside the electrical box.
1. Cut power at the circuit breaker to avoid electric shock.
2. Remove the existing switch.
3. Install the new switch as shown in the diagram below.
4. Apply power at the circuit breaker.
Load type Maximum load Examples
Resistive load 2400 W (20 A @ 120 V) incandescent lights
halogen lights
block heater
Inductive load 2400 W (20 A @ 120 V) fluorescent lights
compact fluorescent lights (CFL)
sodium lamps
electronic ballasts
Motor 1 hp pool filter pumps
fans
M38497
120 VAC (line)
blue (load)
white (neutral)
Load
black (line)
RPLS730B / RPLS731B PROGRAMMABLE WALL SWITCH
69-2457EFS—05 2
POWER-ON
1. Pry the switch door open from the bottom
using a small screwdriver.
2. Ensure the ON/OFF selector is set to ON.
3. Reset the switch using a paper clip. 0:00 will
flash.
If the display is blank:
Ensure the ON/OFF selector is properly
engaged in the ON position. Push it to the right
using a small screwdriver.
At first power-up after the installation, the
screen of the switch may be blank or dim, or
become so when you turn the light on. However,
during that time, the switch is fully functional. Wait 2 minutes for the
switch’s built-in battery to be sufficiently charged and the screen will
return to its normal contrast.
SETTING THE CLOCK
NOTE: The switch displays the time in 24-hour format by default or follow-
ing a reset.
1. To change to 12-hour format (or vice versa), proceed as follows:
Press one of the control buttons to ensure the MAN or AUTO
indicator is displayed.
•Press the MIN and HOUR buttons simultaneously and briefly (0:00
display = 24-hour, 12:00 display = 12-hour).
2. Set the time using the HOUR and MIN buttons. If you have selected
the 12-hour format, ensure that PM appears on the screen when an
afternoon time is displayed.
3. Set the day using the DAY button.
4. Press one of the control buttons or close the switch door to return to
normal operation.
SELECTING THE OPERATING MODE
The programmable switch has 2 operating modes: manual (MAN) and
automatic (AUTO). To switch mode, press the switch door for 3 seconds.
Manual mode
The programmable switch operates as a regular switch.
Briefly press the switch door to turn the lights On or Off.
The mode (MAN) and state (ON or OFF) are displayed.
Automatic mode
The programmable switch follows the programmed
schedule. The mode (AUTO), state (ON or OFF) and
current program number are displayed. To temporarily
override the programmed schedule, briefly press the
switch door. The new state (ON or OFF) will flash to show
that this state is temporary. The override remains in effect
until you press the switch door again or until the beginning of the next
program.
M38498
Reset
Control (4)
On/Off selector
M38499
RPLS730B / RPLS731B PROGRAMMABLE WALL SWITCH
3 69-2457EFS—05
PROGRAMMING THE SCHEDULE
You can set up to 7 programs. To set a program, you need to enter its start
time (ON) and its end time (OFF).
1. Pry the switch door open using a small screwdriver.
2. Press the PGM button to display a program and its
On or Off time. For example, when you first press
PGM, program number 1 (P1) and its On time (ON)
will appear. - : - - will appear instead of the time if the
program is not set (inactive).
3. Press the DAY button to select the day to which you
want to apply the program.
4. NOTE: If you want to apply the program to every day
of the week, press DAY until all the days are
displayed. (This still counts as 1 program, not 7)
5. Press the HOUR and MIN buttons to set the ON time
(time when you want the lights to turn on). If you have selected the 12-
hour format, ensure that PM appears on the screen when an afternoon
time is displayed.
6. After you have programmed the ON time, press the PGM button to
display the OFF time (time when you want the lights
to turn off).
7. Repeat steps 3 through 5 to program the OFF time. If
the program ON time is set for every day of the week,
the program OFF time will automatically be set for
every day.
8. To set another program, repeat steps 2 through 6.
Programs that are not set will remain inactive.
9. Press one of the control buttons or close the switch door to return to
normal operation.
Clearing a programmed time
Press the PGM button as many times as needed to display the programmed
time. Hold the PGM button for 3 seconds. - : - - appears when the
programmed time is erased.
TROUBLESHOOTING
Blank display Verify circuit breaker at main panel.
Ensure the ON/OFF selector is at ON.
Reset the switch using a paper clip.
Faded or irregular display Ambient temperature below freezing point
Cannot switch between 24-hour
format and 12-hour format First, press one of the control buttons so that
MAN or AUTO appears on display.
Programs do not run as expected Make sure the switch is properly programmed.
Note that - : - - indicates an inactive program.
If the switch has been configured for 12-hour
format, check that PM appears on the left side of
the screen when an afternoon time is displayed.
The switch resets itself without
apparent reason when used to control
an inductive load such as a relay or a
contactor.
The reset is caused by the load. Install a snubber
(AC130-03) at each relay/contactor.
M38500
M38501
RPLS730B / RPLS731B PROGRAMMABLE WALL SWITCH
© 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from
Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
www.resideo.com
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
69-2457EFS—05 M.S. Rev. 04-22 | Printed in United States
273699
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Supply: 120 VAC, 50 / 60 Hz
Maximum load: 2400 watts resistive or inductive, 1 HP motor
Operating temperature range: 5°F to 122°F (-15°C to 50°C)
Storage temperature range: -4°F to 122°F (-20°C to 50°C)
Power outage: The programs are protected by a rechargeable battery. The
screen is blank during the power outage.
WARRANTY
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in
workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year
from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the
warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or
materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo's option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which
you purchased it; or
(ii) call Resideo Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the
determination whether the product should be returned to the following address: Resideo
Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement
product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not
apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred
while the product was in the possession of a consumer.
Resideo's sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms
stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY
KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING,
DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS
PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS
HEREBY LIMITED TO THE ONE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary
from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write
Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-
1502.
Customer Assistance
If you have any questions about your light switch, go to resideo.com or call
Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
MODE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI
RPLS730B / RPLS731B
Interrupteur mural
programmable
APPLICATIONS
L’interrupteur mural programmable RPLS730B / RPLS731B a été conçu pour
commander des appareils d’éclairage et des moteurs.
INSTALLATION
REMARQUE : Cet interrupteur ne peut être utilisé s’il n’y a pas au moins deux
fils blancs raccordés par un connecteur dans la boîte élec-
trique.
1. Mettre le circuit hors tension à partir du disjoncteur afin d'éviter tout
risque de choc électrique.
2. Enlever l’interrupteur existant.
3. Installer le nouvel interrupteur.
4. Remettre le circuit sous tension à partir du disjoncteur.
Type de
charge Charge maximale Exemples
Charge
résistive 2400 W (20 A @ 120 V) éclairage incandescent
éclairage halogène
chauffe-moteur
Charge
inductive 2400 W (20 A @ 120 V) éclairage fluorescent
éclairage fluorescent compact
éclairage au sodium
ballasts électroniques
Moteur 1 hp pompes
ventilateur
M38497
120 Vca (ligne)
bleu (charge)
blanc (neutre)
charge
noir (ligne)
RPLS730B / RPLS731B INTERRUPTEUR MURAL PROGRAMMABLE
69-2457EFS—05 6
DÉMARRAGE
1. Soulevez le bas du couvercle de l’interrupteur à
l’aide d’un petit tournevis.
2.
S’assurer que le sélecteur
ON/OFF
est placé à
ON
.
3. Réinitialiser l’interrupteur à l’aide d’un
trombone. 0:00 clignotera à l’écran.
Si rien n’est affiché à l’écran :
S’assurer que le sélecteur ON/OFF est bien mis à
la position ON. Le placer bien à droite à l’aide d’un
petit tournevis.
Lors de la première mise sous tension après
l'installation, l'écran de l’interrupteur peut être vide
ou offre peu de contraste, ou peut le devenir quand vous allumez la
lumière. Toutefois, noter que l’interrupteur est entièrement fonctionnel
durant ce temps. Attendre 2 minutes afin que la batterie de l’interrupteur
soit suffisamment chargée et l'écran de l’interrupteur reviendra à son
contraste normal.
RÉGLER L’HORLOGE
REMARQUE : L’interrupteur affiche l’heure en format 24 heures par défaut
ou après une réinitialisation.
1. Pour basculer entre le format 12 heures et le format 24 heures,
procéder comme suit :
Appuyer sur l’une des touches de contrôle afin de s’assurer que
l’indicateur MAN ou AUTO est affiché.
Appuyer simultanément et brièvement sur les touches MIN et
HOUR (affichage 0:00 = 24 heures; affichage 12:00 = 12 heures).
2. Régler l’heure à l’aide des touches HOUR et MIN. Si le format 12
heures est sélectionné, s’assurer que PM apparaît lorsque l’heure de
l’après-midi est affichée.
3. Régler le jour à l’aide de la touche DAY.
4. Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de
l’interrupteur.
MODES DE FONCTIONNEMENT
L’interrupteur a 2 modes de fonctionnement : manuel (MAN) et automatique
(AUTO). Pour changer de mode, appuyer sur l’interrupteur pendant
3secondes.
Mode manuel
L’interrupteur programmable fonctionne comme un
interrupteur conventionnel. Appuyer sur l’interrupteur
pour allumer ou éteindre la lumière. Le mode (MAN) et
l’état de marche/arrêt (ON ou OFF) sont affichés.
Mode automatique
L’interrupteur suit l’horaire programmé. Le mode (AUTO),
l’état de marche/arrêt (ON ou OFF) et le numéro du
programme en cours sont affichés. Pour déroger
temporairement à l’horaire programmé, appuyer sur
l’interrupteur. Le nouvel état (ON ou OFF) clignotera pour
indiquer que l’état est temporaire. La dérogation reste
active jusqu’à ce qu’on appuie de nouveau sur l’interrupteur ou jusqu’au
début du prochain programme.
M38498
réinitialisation
touche de
contrôle (4)
sélecteur
On/Off
M38499
RPLS730B / RPLS731B INTERRUPTEUR MURAL PROGRAMMABLE
7 69-2457EFS—05
PROGRAMMATION DE L’HORAIRE
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 7 programmes. Pour enregistrer un
programme, vous devez régler l’heure du début (ON) et l’heure de la fin
(OFF).
1. Soulevez le bas du couvercle de l’interrupteur à l’aide
d’un petit tournevis.
2. Appuyer sur la touche PGM pour afficher un
programme et l’heure du début (ON) du programme ou
l’heure de la fin (OFF) du programme. Par exemple,
lorsque vous appuyez sur PGM pour la première fois, le
programme 1 (P1) et l’heure du début (ON) sont
affichés. - : - - est affiché au lieu de l’heure si le
programme n’est pas enregistré (c.-à-d. s’il est inactif).
3. Appuyer sur DAY pour sélectionner le jour du
programme.
4. REMARQUE : Si vous désirez que le programme se
répète tous les jours, appuyer sur DAY jusqu’à ce que les 7 jours soient
affichés. (Ceci compte pour 1 programme et non 7.)
5. Appuyer sur HOUR et MIN pour régler l’heure du début du programme
(ON) (l'heure à laquelle vous voulez que la lumière s'allume). Si le
format d’affichage 12 heures est utilisé, s’assurer que la mention PM
apparaît lorsque l’heure de l’après-midi est affichée.
6. Une fois l’heure du début du programme enregistrée, appuyer de
nouveau sur PGM pour afficher l’heure de la fin du
programme.
7. Répéter les étapes 3 à 5 pour régler la fin du
programme (OFF) (l'heure à laquelle vous voulez que
la lumière s’éteigne).
8. Pour régler un autre programme, répéter les étapes 2
à 6. Les programmes non réglés resteront inactifs.
9. Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le
couvercle de l’interrupteur.
Effacer un réglage
Appuyer sur la touche PGM jusqu’à ce que le réglage soit affiché. Appuyer
ensuite sur la touche PGM pendant 3 secondes. L'écran affiche - : - - lorsque
le programme est effacé.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Écran éteint Vérifier le disjoncteur sur le panneau électrique.
S’assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à ON.
Réinitialiser l’interrupteur à l’aide d’un trombone.
Affichage pâle ou irrégulier La température ambiante est inférieure à 0 °C.
Impossible de changer le format de l’heure
(24 heures ou 12 heures) Appuyer d’abord sur l’une des touches de contrôle afin que le mot
MAN ou AUTO s’affiche à l’écran.
Les programmes ne fonctionnent pas
correctement S’assurer que l’interrupteur est bien programmé.
Noter que - : - - indique un programme inactif.
Si l’interrupteur a été configuré en format 12 heures, s’assurer
que le mot PM apparaît à l’écran lorsque l’heure de l’après-
midi est affichée.
L’interrupteur se réinitialise sans raison
apparente lorsque qu’il est utilisé pour
commander une charge inductive telle qu’un
relais ou un contacteur.
La réinitialisation est causée par la charge. Installer un filtre
(AC130-03) à chaque relais ou contacteur.
M38500
M38501
RPLS730B / RPLS731B INTERRUPTEUR MURAL PROGRAMMABLE
© 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from
Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
www.resideo.com
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
69-2457EFS—05 M.S. Rev. 04-22 | Imprimé aux États-Unis
273699
FICHE TECHNIQUE
Alimentation : 120 Vca, 50 / 60 Hz
Charge : 2400 watts, résistive ou inductive, 1 HP (moteur)
Température de fonctionnement : -15 °C à 50 °C (5 °F à 122 °F)
Température d’entreposage : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
Panne de courant : L'interrupteur est muni d'une pile rechargeable pour
sauvegarder vos programmes lors d’une panne de courant. Cependant,
l'écran est éteint durant la panne.
GARANTIE
Resideo garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de
main-d'oeuvre, durant une période pour un (1) ans à partir de la date d'achat par le
consommateur d'origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de
défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo
remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux
(i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d'achat datée au lieu d'achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. Le
service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l'adresse suivante :
Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit
de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente
garantie ne s'applique pas s'il est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais
fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur
l'avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit
conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N'EST EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
D'UNE VIOLATION QUELCONQUE D'UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT
PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des
dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne
pas s'appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR CE
PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST
LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE À UN ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par
conséquent, la présente limitation peut ne pas s'appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres
droits qui peuvent varier d'une province à l'autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d'écrire aux Services à la
clientèle de Resideo à l'adresse suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas
Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-800-468-1502.
Service à la clientèle
Si vous avez des questions sur le fonctionnement de votre interrupteur
programmable, veuillez consulter resideo.com, ou vous adresser au Service à
la clientèle en composant sans frais le 1-800-468-1502.
GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO
RPLS730B / RPLS731B
Interruptor mural programable
DESCRIPCIÓN
El interruptor mural programable RPLS730B / RPLS731B se utiliza para
controlar dispositivos de alumbrado y motores.
INSTALACIÓN
NOTA: Este interruptor no puede utilizarse si no hay por lo menos dos cables
unidos por un conector dentro de la caja de electricidad.
1. Desconectar el circuito con el interruptor automático para evitar todo
riesgo de electrocución.
2. Retirar el interruptor existente.
3. Instalar el nuevo interruptor como se indica en el diagrama.
4. Reconectar el circuito con el interruptor automático.
Tipo de carga Carga máxima Ejemplos
Carga
resistiva 2400 W (20 A @ 120 V) iluminación incandescente
iluminación halógena
calentador de motores
Carga
inductiva 2400 W (20 A @ 120 V) iluminación fluorescente
iluminación fluorescente compacta
iluminación a sodio
estabilizadores electrónicos
Motor 1 hp bombas filtrantes de piscina
ventiladores
M38497
120 Vca (linea)
azul (carga)
blanco (neutro)
carga
negro (línea)
RPLS730B / RPLS731B INTERRUPTOR MURAL PROGRAMABLE
69-2457EFS—05 10
ENCENDIDO
1. Levantar la tapa del interruptor con un
pequeño destornillador.
2. Asegurarse de que el selector ON/OFF esté en
On.
3. Presionar en Reinicialización con un
sujetapapeles. 0:00 parpadeará en la pantalla.
Si en la pantalla no apareciera nada:
Asegurarse de que el selector ON/OFF esté bien
colocado en ON. Empujarlo a la derecha con un
pequeño destornillador.
En la primera activación después de la instalación,
es posible que la pantalla del interruptor esté en blanco o atenuada, o se
torne así cuando encienda la luz. Sin embargo, durante ese tiempo, el
interruptor está totalmente funcional. Espere 2 minutos para que la
batería integrada del interruptor esté suficientemente cargada y la
pantalla regresará a su contraste normal.
AJUSTE DE LA HORA Y EL DÍA
NOTA: El interruptor viene de fábrica con el formato de 24 horas, que apa-
rece también luego de una reinicialización.
1. Para cambiar entre el formato de 12 horas y el formato de 24 horas,
proceder de la siguiente manera:
Presionar uno de los botones de control para que el indicador MAN
o AUTO aparezca en pantalla.
Presionar los botones MIN y HOUR simultánea y brevemente
(aparecerá: 0:00 para el formato de 24 horas; 12:00 para el formato
de 12 horas).
2. Ajustar la hora con los botones HOUR y MIN. Si se selecciona el
formato de 12 horas, asegurarse de que PM aparezca en la pantalla si
el ajuste se hace después del mediodía.
3. Ajustar el día con el botón DAY.
4. Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
El interruptor tiene dos modos de funcionamiento: manual (MAN) y
automático (AUTO). Para cambiar de modo, presionar el interruptor durante
3 segundos hasta que aparezca el modo deseado.
Modo manual
El interruptor programable funciona como un inte-rruptor
convencional. Presionar el interruptor para encender o
apagar la luz. Aparecen en la pantalla el modo manual
(MAN) y el estado de encendido/apagado (ON u OFF).
Modo automático
El interruptor sigue el horario programado. Aparecen en la
pantalla el modo automático (AUTO), el número del
programa en curso y (ON u OFF) y el estado de encendido/
apagado. Para cancelar temporariamente el horario
programado, presionar el interruptor. El nuevo estado (ON
u OFF) parpadeará en la pantalla para indicar que la situación es temporaria.
La cancelación quedará activada hasta que se presione nuevamente el
interruptor o hasta el inicio del programa siguiente.
M38498
M38499
RPLS730B / RPLS731B INTERRUPTOR MURAL PROGRAMABLE
11 69-2457EFS—05
PROGRAMACIÓN
Se pueden registrar hasta 7 programas. Para registrar un programa, debe
definirse la hora de inicio (ON) y la hora de finalización (OFF).
1. Levantar la parte inferior de la tapa del interruptor con
un pequeño destornillador.
2. Presionar el botón PGM para visualizar un programa, la
hora de inicio (ON) y la hora de finalización (OFF). Por
ejemplo, cuando se presiona PGM por primera vez, el
programa 1 (P1) y la hora de inicio (ON) aparecen en
pantalla. Aparece - : - - en lugar de la hora si el
programa no fue registrado (es decir, está inactivo).
3.
Presionar
DAY
para seleccionar el día del programa. Si se
desea que el programa se repita todos días de la semana,
presionar
DAY
hasta que aparezcan todos los días.
4. NOTA: Si desea aplicar el programa a todos los días de la semana,
presione DÍA hasta que se muestren todos los días. (Esto aún cuenta
como 1 programa, no 7).
5. Presionar HOUR y MIN para ajustar la hora de inicio del programa
(ON, la hora a la que la luz debe encenderse). Si el interruptor está
configurado en formato de 12 horas, asegurarse de que PM aparezca
en la pantalla después del mediodía.
6. Una vez ingresado ON, la hora de inicio del programa, presionar de
nuevo PGM para visualizar OFF, la hora de finalización
del programa.
7.
Repetir las etapas 3 a 5 para ajustar
OFF
, la hora de
finalización del programa. Si la hora de inicio se ajusta
para cada día de la semana, la hora de finalización se
ajustará automáticamente para cada día.
8. Para definir otro programa, repetir las etapas 2 a 6. Los
programas no definidos permanecerán inactivos.
9. Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor.
Borrar un programa
Presionar el botón PGM hasta seleccionar el programa deseado. Mantener
presionado durante 3 segundos. En la pantalla aparecerá - : - - cuando se
haya borrado el programa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pantalla apagada Verificar el interruptor general del panel de alimentación.
Verificar que el selector On/Off esté en On.
Presionar firmemente en Reinicialización con ayuda de un
sujetapapeles.
Visualización pálida o irregular La temperatura ambiente es inferior a 0°C.
No se puede cambiar entre el formato de 24 y el
de 12 horas Presionar primero un botón de control para que las palabras
MAN o AUTO aparezcan en la pantalla.
Los programas no funcionan como deberían Verificar que el interruptor esté bien programado.
Tener en cuenta que - : - - indica un programa inactivo y
00:00 indica medianoche.
Si el interruptor está configurado en formato de 12 horas,
asegurarse de que PM aparezca a la izquierda de la
pantalla después del mediodía.
El interruptor se reinicializa sin razón aparente
cuando se lo usa para controlar una carga
inductiva como un relé o un contactor
La reinicialización se debe a la carga. Instalar un filtro (AC130-
03) en cada relé o contactor.
M38500
M38501
RPLS730B / RPLS731B INTERRUPTOR MURAL PROGRAMABLE
© 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from
Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
www.resideo.com
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
69-2457EFS—05 M.S. Rev. 04-22 | Impreso en Estados Unidos
273699
FICHE TECHNIQUE
Alimentación : 120 Vca, 50 / 60 Hz
Carga : 2400 watts, resistive o inductiva, 1 HP (motor)
Temperatura de funcionamiento : -15 °C a 50 °C (5 °F a 122 °F)
Temperatura de almacenamiento : -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F)
Corte de corriente : El interruptor tiene una pila recargable para
salvaguardar los programas en caso de un corte de electricidad. Sin
embargo, la pantalla se apaga durante el corte.
GARANA
Resideo garantiza que este producto, excluyendo la batería, no tiene defectos en la
mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un
período de uno (1) años desde la fecha de compra por parte del comprador original. Si
en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que
el producto está defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Resideo lo
reparará o reemplazará (a elección de Resideo).
Si el producto está defectuoso
(i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de compra con
fecha, al lugar donde lo compró; o
(ii) llame al Servicio de atención al cliente de Resideo al 1-800-468-1502. En el Servicio
de atención al cliente determinarán si el producto debe ser devuelto a la siguiente
dirección: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se
le puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se
aplicará si Resideo demuestra que el defecto fue causado por daños que se produjeron
mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Resideo será la de reparar o reemplazar el producto según
los términos mencionados anteriormente. RESIDEO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA
PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LOS DAÑOS ACCIDENTALES O
RESULTANTES DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE
LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE
PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños
accidentales o resultantes, por lo que esta limitación podría no aplicarse en su caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE RESIDEO OTORGA SOBRE ESTE
PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE UNO AÑO DE
ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de
una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que usted goce de
otros derechos que varían de un estado a otro. Si tiene preguntas acerca de esta
garantía, escriba a Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr. Golden Valley, MN
55422 o llame al 1-800-468-1502.
Asistencia técnica
Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del interruptor programable,
visite resideo.com o llame sin cargo al servicio de atención al cliente al
1-800-468-1502.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Honeywell Home RPLS731B Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi