FM Mattsson AC Adapter Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Monteringsanvisning / Installation instruction
FMM: 100 74 23 - Rev.001
FM Mattsson Group
Box 480, SE-792 27 Mora
Tel. +46 (0)250 59 60 00
www.moraarmatur.com / www.fmmattsson.com
AC omvandlare för nätdrift
Converter for mains operation
2 (8)
1
2
CR-P2
6V
230 V
12 V
B = Batteri/Battery
B
B
230 V
12 V
230 V
12 VB
S600131
SV: Anslut strömkälla sist.
EN: Connect power source last.
230 V
12 V
B = Batteri/Battery
B
B
230 V
12 V
230 V
12 VB
230 V
12 V
B = Batteri/Battery
B
B
230 V
12 V
230 V
12 VB
3 (8)
2
3
1
3 mm
4 (8)
10 mm
FMM 6083-0909
MA 89 10 19.AE
45
6
min 30 mm
5 (8)
10 mm
3 mm
1
2
3
4
5
9
78
FMM 6083-0909
MA 89 10 19.AE
230 V
12 V
12V
AC/DC
AC/DC - 12V
12V
AC/DC
10
6 (8)
1
2
3
12V
AC/DC
7 (8)
SV
OBS! Kabeln placeras lämpligen i kakelfogen eller
i rör, men tänk på att väggens tätningsskikt ej får
skadas.
EN
NOTE! The cable should ideally be placed in the
joint between wall tiles or in a pipe, but take care not
to damage the wall’s moisture barrier.
NO
OBS! Kabelen kan plasseres i fl isfugen eller i
rør, men tenk på at veggens tetningssjikt ikke må
skades.
DK
OBS! Kablet placeres hensigtsmæssigt i fl isefugen
eller i rør, men vær opmærksom på, at væggens
tætningslag ikke må beskadiges.
FI
HUOM! Kaapeli kannattaa sijoittaa kaakelisaumaan
tai putkeen, mutta seinän tiivistyskerrosta ei saa
vaurioittaa.
DE
Hinweis: Die Kabelverlegung erfolgt vorzugsweise
in einer Kachelfuge oder in einem Rohr. Beachten
Sie jedoch, dass die Dichtungsschicht der Wand
nicht beschädigt werden darf.
NL
Let op: De kabel wordt bij voorkeur in de tegelvoeg
of in een buis geplaatst, maar let op dat de water-
dichte laag van de wand niet beschadigd raakt.
FR
N. B. Placer de préférence le câble dans la jointure
d’un carreau ou dans un tube, mais veiller à ne pas
endommager la couche d’étanchéité du mur.
SV
OBS!
Kabeln placeras lämpligen i kakelfogen eller
i rör, men tänk på att väggens tätningsskikt ej får
EN
NOTE!
The cable should ideally be placed in the
joint between wall tiles or in a pipe, but take care not
to damage the wall’s moisture barrier.
NO
OBS!
Kabelen kan plasseres i fl isfugen eller i
rør, men tenk på at veggens tetningssjikt ikke må
DK
OBS!
Kablet placeres hensigtsmæssigt i fl isefugen
eller i rør, men vær opmærksom på, at væggens
tætningslag ikke må beskadiges.
FI
HUOM!
Kaapeli kannattaa sijoittaa kaakelisaumaan
tai putkeen, mutta seinän tiivistyskerrosta ei saa
vaurioittaa.
DE
Hinweis:
Die Kabelverlegung erfolgt vorzugsweise
in einer Kachelfuge oder in einem Rohr. Beachten
Sie jedoch, dass die Dichtungsschicht der Wand
nicht beschädigt werden darf.
NL
Let op:
De kabel wordt bij voorkeur in de tegelvoeg
of in een buis geplaatst, maar let op dat de water-
dichte laag van de wand niet beschadigd raakt.
FR
N. B.
Placer de préférence le câble dans la jointure
d’un carreau ou dans un tube, mais veiller à ne pas
endommager la couche d’étanchéité du mur.
12V
AC/DC 12V
AC/DC
8 (8)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

FM Mattsson AC Adapter Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi