Silvercrest SWKK 3000 B1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
WASSERKOCHER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KETTLE
Operation and safety notes
BOUILLOIRE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
WATERKOKER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
RYCHLOVARNÁ KONVICE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
RÝCHLOVARNÁ KANVICA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
HERVIDOR DE AGUA
Instrucciones de utilización y de seguridad
ELKEDEL
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 352668_2010
WASSERKOCHER/ KETTLE/ BOUILLOIRE
SWKK 3000 B1
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Operation and safety notes Page 15
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 25
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 36
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 46
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 56
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 66
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 76
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 86
A
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
6
5DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und Symbole........................ Seite 6
Einleitung ............................................................. Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................... Seite 7
Lieferumfang............................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ....................................................... Seite 7
Technische Daten ........................................................ Seite 7
Sicherheitshinweise ................................................. Seite 7
Vor der ersten Verwendung........................................ Seite 11
Bedienung ............................................................ Seite 12
Produkt aufstellen........................................................ Seite 12
Wasser kochen.......................................................... Seite 12
Reinigung und Pflege ............................................... Seite 12
Reinigung .............................................................. Seite 12
Pflege ................................................................. Seite 12
Lagerung ............................................................. Seite 13
Entsorgung ........................................................... Seite 13
Garantie .............................................................. Seite 14
6 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR! Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Gefahr“ bezeichnet
eine Gefährdung mit einem hohen
Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, eine schwere
Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
Wechselstrom/-spannung
Hertz (Netzfrequenz)
Watt
WARNUNG! Dieses Symbol
mit dem Signalwort „Warnung“
bezeichnet eine Gefährdung mit einem
mittleren Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, eine schwere
Verletzung oder den Tod zur Folge
haben kann.
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Hinweis“ bietet weitere
nützliche Informationen.
Verwenden Sie das Produkt nur in
trockenen Innenräumen.
VORSICHT! Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet
eine Gefährdung mit einem niedrigen
Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, eine geringe oder
mäßige Verletzung zur Folge haben
kann.
Lebensmittelecht
Dieses Produkt hat keine negativen
Auswirkungen auf Geschmack oder
Geruch.
Dieses Gerät ist als Schutzklasse I
eingestuft und muss geerdet werden.
Verbrennungsrisiko! Dieses
Symbol weist auf eine heiße Oberfläche
hin.
Produkt nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten eintauchen.
WASSERKOCHER
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
7DE/AT/CH
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt dient ausschließlich zum Kochen
von Trinkwasser.
Das Produkt ist ausschließlich für den privaten
Heimgebrauch konzipiert. Ein gewerblicher
Einsatz ist nicht vorgesehen.
Jede andere nicht in dieser Anleitung erwähnte
Verwendung kann zu Schäden am Produkt oder
schweren Verletzungen führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung.
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des
Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und
ob alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind.
Entfernen Sie vor der Verwendung das gesamte
Verpackungsmaterial.
Kontaktieren Sie den Kundenservice, falls Teile
fehlen oder beschädigt sein sollten.
Wasserkocher
Kontaktsockel
Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit
den Zeichnungen aus. Machen Sie sich mit allen
Funktionen des Produkts vertraut.
[1] Sieb
[2] Ausguss
[3] Wasserkocher
[4] Skala
[5] Kontaktsockel
[6] Kabelaufwicklung (Unterseite)
[7] Kabelführung
[8] Anschlussleitung mit Netzstecker
[9] Ein-/Aus-Schalter
[] Griff
[] Deckelentriegelung
[] Deckel
Technische Daten
Eingangsspannung: 220–240 V∼,
50–60 Hz
Leistungsaufnahme: 2550–3000 W
Schutzklasse: I
Fassungsvermögen des
Wasserkochers: 1,7 l
Zertifizierung: GS (Intertek)
Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR
DER ERSTEN BENUTZUNG
DES PRODUKTS MIT
ALLEN SICHERHEITS- UND
BEDIENHINWEISEN VERTRAUT!
HÄNDIGEN SIE ALLE
UNTERLAGEN BEI WEITERGABE
DES PRODUKTS AN DRITTE
EBENFALLS MIT AUS!
Bei Schäden, die durch
Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! Für
Folgeschäden wird keine Haftung
übernommen! Bei Sach- oder
Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung
übernommen!
8 DE/AT/CH
Kinder und Personen mit
Einschränkungen
mWARNUNG!
LEBENS- UND
UNFALL GEFAHR FÜR
KLEIN KINDER UND
KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die
Gefahren. Halten Sie Kinder
stets fern vom Produkt und von
Verpackungsmaterialien.
Dieses Produkt kann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produktes
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Dieses Produkt kann von
Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Produktes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Reinigung und die Wartung
durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen
werden, es sei denn, sie sind
8 Jahre oder älter und werden
beaufsichtigt.
Das Produkt und seine
Anschlussleitung sind von
Kindern jünger als 8 Jahre
fernzuhalten.
Kinder dürfen mit dem Produkt
nicht spielen.
mWARNUNG!
Verletzungsrisiko durch
Fehlgebrauch
9DE/AT/CH
Einsatzbereiche
Dieses Produkt wurde für
den Einsatz im Haushalt und
für ähnliche Anwendungen
konzipiert, wie:
Teeküchen im Einzelhandel,
in Büros und in ähnlicher
Arbeitsumgebung;
Bauernhäusern;
Hotels, Motels und anderen
Herbergen;
Frühstückspensionen.
Elektrische Sicherheit
mWARNUNG! Vermeiden
Sie, dass Wasser auf den
Netzstecker oder den
Kontaktsockel spritzt.
mGEFAHR! Stromschlag-
risiko! Versuchen Sie nicht,
das Produkt selbstständig zu
reparieren.
Im Fall einer Fehlfunktion dürfen
Reparaturen ausschließlich
von qualifiziertem Personal
durchgeführt werden.
m
WARNUNG! Stromschlag-
risiko! Das Produkt darf
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten getaucht werden.
Halten Sie das Produkt nicht
unter laufendes Wasser.
m
WARNUNG! Stromschlag-
risiko! Verwenden Sie kein
beschädigtes Produkt. Trennen
Sie das Produkt vom Stromnetz
und wenden Sie sich an
Ihren Einzelhändler, falls es
beschädigt sein sollte.
m
WARNUNG! Stromschlag-
risiko! Stellen Sie das Produkt
nicht neben Spülbecken oder
an feuchte Orte.
Vergewissern Sie sich vor
der Verbindung mit der
Stromversorgung, dass die
Spannung und der Strom
mit den Angaben auf dem
Typenschild des Produkts
übereinstimmen.
Verbinden Sie das Produkt
ausschließlich mit einer
geerdeten Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
Um Beschädigungen an der
Anschlussleitung zu vermeiden,
quetschen oder biegen Sie
sie nicht und führen Sie sie
nicht über scharfe Kanten.
Halten Sie sie auch von heißen
Oberflächen und offenen
Flammen fern.
10 DE/AT/CH
Wenn die Netzanschlussleitung
dieses Produktes beschädigt
wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Wenn Sie das Produkt vom
Stromnetz trennen, ziehen Sie
am Netzstecker und nicht an
der Anschlussleitung.
Schließen Sie das Produkt
an eine leicht zugängliche
Steckdose an, damit Sie das
Produkt im Notfall umgehend
vom Stromnetz trennen können.
Das Produkt ist nicht für
den Betrieb mit einem
externen Zeitschalter
oder einem separaten
Fernbedienungssystem
vorgesehen.
Verwenden und berühren Sie
das Produkt nicht mit nassen
Händen.
Feuer-/Verbrennungsrisiko
und Hitze
WARNUNG! HEISSE
OBERFLÄCHE!
Halten Sie Kinder und Tiere
vom Produkt fern, wenn es
in Betrieb ist oder wenn es
abkühlt. Die zugänglichen Teile
sind heiß.
mVORSICHT!
Verbrennungsrisiko!
Oberflächen können während
des Gebrauchs heiß werden.
Die Oberfläche des Produkts
bleibt noch einige Zeit nach der
Verwendung des Produkts heiß.
Berühren Sie keine heißen
Oberflächen des Produkts.
Achten Sie auf entweichenden
heißen Dampf. Halten Sie das
Produkt nur am Handgriff.
mVORSICHT!
Verbrennungsrisiko!
Öffnen Sie nicht den Deckel,
während das Wasser kocht.
Der Deckel des Produkts muss
während des Betriebs sicher
verschlossen bleiben.
11DE/AT/CH
Falls Rauch oder
ungewöhnliche Geräusche
auftreten sollten, trennen
Sie das Produkt sofort vom
Stromnetz. Lassen Sie das
Produkt von einem Spezialisten
überprüfen, bevor Sie es erneut
verwenden.
mWARNUNG! Verwenden
Sie das Produkt nicht, falls
der Wasserkocher Risse oder
sonstige Beschädigungen
aufweisen sollte.
Aufstellhinweise
Das Produkt darf nicht
unmittelbar unterhalb einer
Wandsteckdose aufgestellt
werden.
Betreiben Sie das Produkt
immer auf einer ebenen,
stabilen, sauberen,
hitzebeständigen und trockenen
Oberfläche.
Betrieb
Das Produkt darf nur mit dem
mitgelieferten Kontaktsockel
verwendet werden.
Überfüllen Sie das Produkt
nicht. Wenn das Produkt
überfüllt ist, könnte kochendes
Wasser austreten. Betreiben Sie
das Produkt nicht ohne Wasser.
Der Füllstand des Produkts muss
sich zwischen den MIN- und
MAX-Markierungen der Skala
befinden.
Reinigung und Lagerung
Das Produkt darf keinem Tropf-
und Spritzwasser ausgesetzt
werden.
Trennen Sie das Produkt
während des Nichtgebrauchs
und vor der Reinigung vom
Stromnetz.
Hinweise zur Reinigung des
Produkts: siehe „Reinigung und
Pflege“.
Vor der ersten Verwendung
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung
und Pflege“).
Kochen Sie die maximale Wassermenge
von 1,7 Litern (siehe „Bedienung“). Schütten
Sie das Wasser nach dem Kochvorgang
weg, um eventuelle Produktions- und
Transportrückstände zu entfernen.
12 DE/AT/CH
Bedienung
mVORSICHT! Verbrennungsrisiko! Der
Deckel[] muss beim Ausgießen von heißem
Wasser geschlossen sein. Ansonsten könnte
heißes Wasser oder Dampf über den Rand
austreten und Verbrennungen verursachen.
Produkt aufstellen
Halten Sie die Anschlussleitung[8] möglichst
kurz. Wickeln Sie die überschüssige
Anschlussleitung auf die Kabelaufwicklung[6]
(am Boden des Kontaktsockels[5]).
Führen Sie die Anschlussleitung[8] durch die
Kabelführung[7].
Stellen Sie den Kontaktsockel[5] auf
eine ebene, stabile Oberfläche. Halten
Sie einen Sicherheitsabstand zu Wänden
und Schränken ein, um Schäden durch
aufsteigenden Dampf zu vermeiden.
Wasser kochen
Deckel[] öffnen: Drücken Sie die
Deckelentriegelung[].
Füllen Sie den Wasserkocher[3] mit kühlem,
klarem Wasser.
HINWEIS: Füllen Sie das Wasser
mindestens bis zur MIN-Markierung und
überschreiten Sie nicht die MAX-Markierung.
Stellen Sie den Wasserkocher[3] auf den
Kontaktsockel[5].
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter[9] nach
unten. Das Wasser wird nun gekocht.
Das Produkt schaltet sich automatisch aus,
nachdem das Wasser kocht.
Gießen Sie das gekochte Wasser durch den
Ausguss[2] aus.
Reinigung und Pflege
mWARNUNG! Das Produkt darf nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht
werden. Produkt nicht unter laufendes Wasser
halten.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung
vom Stromnetz.
Überprüfen Sie das Produkt vor jedem
Gebrauch auf sichtbare Schäden.
Reinigung
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
aggressiven Lösungen oder harten Bürsten,
um das Produkt zu reinigen.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht
angefeuchteten Lappen. Bei Bedarf können
Sie ein mildes Spülmittel verwenden.
Reiben Sie alle Teile mit einem sauberen Tuch
trocken.
Pflege
Sieb reinigen
Öffnen Sie den Deckel[].
Drücken Sie das Sieb[1] nach unten und
innen.
Ziehen Sie das Sieb[1] nach oben aus dem
Wasserkocher[3] heraus.
Reinigen Sie das Sieb[1] mit einem feuchten
Spültuch unter fließendem Wasser.
Setzen Sie das Sieb[1] in die vorgesehene
Aussparung im Wasserkocher[3] ein und
drücken Sie es nach unten und außen.
Lösen Sie den Druck nach unten, sodass das
Sieb[1] oben in der Aussparung verriegelt.
13DE/AT/CH
Verkalkungen entfernen
Kalkablagerungen verringern die Effizienz des
Produkts und erhöhen den Energieverbrauch.
Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf
Kalkablagerungen.
Füllen Sie den Wasserkocher[3] mit einer
Essiglösung (5 bis 15 %).
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter[9] nach
unten. Warten Sie, bis sich das Produkt
automatisch ausschaltet.
Lassen Sie die Essiglösung über Nacht im
Wasserkocher[3] einwirken. Schütten Sie die
Lösung am nächsten Tag weg.
Füllen Sie den Wasserkocher[3] bis zur
MAX-Markierung auf der Skala[4] mit
klarem Wasser. Kochen Sie das Wasser.
Schütten Sie das Wasser nach dem
Kochvorgang weg, um eventuell vorhandene
Kalkablagerungen und Essigreste zu
entfernen.
Spülen Sie das Innere des Wasserkochers[3]
gründlich mit Leitungswasser aus.
Lagerung
Bewahren Sie das Produkt während des
Nichtgebrauchs in der Originalverpackung
auf.
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen,
für Kinder unzugänglichen Ort.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung
der Verpackungsmaterialien bei
der Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen
(a) und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die
Verpackungsmaterialien sind recycelbar,
entsorgen Sie diese getrennt für eine
bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn
es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
14 DE/AT/CH
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den
Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder
als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des
Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die
nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
15GB/IE
Warnings and symbols used ....................................... Page 16
Introduction .......................................................... Page 16
Intended use............................................................ Page 17
Scope of delivery........................................................ Page 17
Description of parts ...................................................... Page 17
Technical data .......................................................... Page 17
Safety instructions................................................... Page 17
Before first use ....................................................... Page 21
Operation............................................................. Page 22
Placing the product ...................................................... Page 22
Boiling water ........................................................... Page 22
Cleaning and care ................................................... Page 22
Cleaning............................................................... Page 22
Care .................................................................. Page 22
Storage ............................................................... Page 23
Disposal............................................................... Page 23
Warranty ............................................................. Page 24
16 GB/IE
Warnings and symbols used
The following warnings are used in this user manual and on the packaging:
DANGER! This symbol in combination
with the signal word “Danger” marks
a high-risk hazard that if not prevented
could result in death or serious injury.
Alternating current / voltage
Hertz (supply frequency)
Watts
WARNING! This symbol in
combination with the signal word
“Warning” marks a medium-risk hazard
that if not prevented could result in
death or serious injury.
NOTE: This symbol in combination
with “Note” provides additional useful
information.
Use the product in dry indoor spaces
only.
CAUTION! This symbol in combination
with the signal word “Caution” marks
a low-risk hazard that if not prevented
could result in minor or moderate injury.
Food safe
This product has no adverse effect on
taste or smell.
This appliance is classified as protection
class I and must be connected to a
protective ground.
Burn hazard! This symbol indicates a
hot surface.
Do not immerse the product in water or
other liquids.
KETTLE
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information
concerning safety, use and disposal. Before using
the product, please familiarise yourself with all of
the safety information and instructions for use.
Only use the product as described and for the
specified applications. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you also pass
on all the documentation with it.
17GB/IE
Intended use
The product is intended only for boiling of fresh
water.
The product is designed solely for domestic use. It
is not intended for commercial use.
Any other use not mentioned in these instructions
may cause a damage to the product or create a
serious risk of injury.
The manufacturer accepts no liability for damages
caused by improper use.
Scope of delivery
After unpacking the product, check if the delivery
is complete and if all parts are in good condition.
Remove all packaging materials before use.
Please contact customer service if parts are
missing or damaged.
Water kettle
Base
Instruction manual
Description of parts
Before reading, unfold the page containing
the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the product.
[1] Strainer
[2] Spout
[3] Water kettle
[4] Water gauge
[5] Base
[6] Cord storage (underneath)
[7] Power cord guide
[8] Power cord with power plug
[9] On/off switch
[] Handle
[] Lid release button
[] Lid
Technical data
Input voltage: 220–240 V∼, 50–60 Hz
Power consumption: 2550–3000 W
Protection class: I
Water kettle capacity: 1.7 l
Certification: GS (Intertek)
Safety instructions
BEFORE USING THE PRODUCT,
PLEASE FAMILIARISE
YOURSELF WITH ALL OF
THE SAFETY INFORMATION
AND INSTRUCTIONS FOR
USE! WHEN PASSING THIS
PRODUCT ON TO OTHERS,
PLEASE ALSO INCLUDE ALL
THE DOCUMENTS!
In the case of damage resulting
from non-compliance with
these operating instructions
the guarantee claim becomes
invalid! No liability is accepted
for consequential damage! In
the case of material damage
or personal injury caused by
incorrect handling or non-
compliance with the safety
instructions, no liability is
accepted!
18 GB/IE
Children and persons with
disabilities
mWARNING! RISK
OF LOSS OF LIFE
OR ACCIDENT TO
INFANTS AND
CHILDREN!
Never leave children
unsupervised with the
packaging material.
The packaging material
represents a danger of
suffocation. Children frequently
underestimate the dangers.
Keep children away from
the product and packaging
material at all times.
This product can be used by
children aged from 8 years
and above if they have
been given supervision or
instruction concerning use of
the product in a safe way and
if they understand the hazards
involved.
The product can be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities
or lack of experience and
knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the product
in a safe way and understand
the hazards involved.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are older than
8 and supervised.
Keep the product and its cord
out of reach of children aged
less than 8 years.
Children shall not play with the
product.
mWARNING! Risk of injury due
to misuse
19GB/IE
Areas of use
This product is intended to be
used in household and similar
applications such as:
staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
farm houses;
in hotels, motels and other
residential type environments;
bed and breakfast type
environments.
Electrical safety
mWARNING! Avoid spillage
on the power plug and on the
base.
mDANGER! Risk of electric
shock! Never attempt to
repair the product yourself.
In case of malfunction, repairs
are to be conducted by
qualified personnel only.
mWARNING! Risk of
electric shock! Do not
immerse the product in water or
other liquids.
Never hold the product under
running water.
mWARNING! Risk of
electric shock! Never use a
damaged product. Disconnect
the product from the power
supply and consult your retailer
if the product is damaged.
mWARNING! Risk of
electric shock! Do not set up
the product next to a sink or in
moist areas.
Before connecting the product
to the power supply, check that
the voltage and current rating
corresponds with the power
supply details shown on the
product’s rating label.
Only connect the product to
a grounded power supply.
Make sure the power plug is
connected properly.
To avoid damaging the power
cord, do not squeeze, bend or
chafe it on sharp edges. Keep
it away from hot surfaces and
open flames as well.
20 GB/IE
If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Pull the plug and not the cable
itself to disconnect the product
from the power supply.
Connect the product to an
easily reachable electrical
outlet so that in case of an
emergency the product can be
unplugged immediately.
This product is not intended
to be operated by means of
an external timer or separate
remote-control system.
Do not operate or touch the
product with wet hands.
Fire/burn hazard and heat
WARNING!
Hot surface!
Keep children and pets away
from the product while it is in
operation or cooling down. The
accessible parts are hot.
mCAUTION! Burn hazard!
The surfaces are liable to get
hot during use.
The product surface is subject
to residual heat for some time
after use.
Do not touch the product‘s
hot surfaces and beware of
escaping steam. Hold the
product by its handle only.
mCAUTION! Burn hazard!
Do not open the lid while the
water is boiling. The product‘s
lid must remain securely closed
while the product is in use.
21GB/IE
If you notice any smoke or
unusual noises, immediately
disconnect the product from
the power supply. Have the
product checked by a specialist
before continued use.
mWARNING! Do not use
the product if the water kettle
shows cracks or other signs of
damages.
Placing the product
The product must not be placed
directly below a power supply.
Always use the product on a
flat, stable, clean, heat-resistant
and dry surface.
Operation
The product shall only be used
with the supplied base.
Do not overfill the product. If
the product is overfilled, boiling
water may be ejected. Do not
operate the product without
water. The fill level of the
product must be between the
MIN and MAX marks on the
water gauge.
Cleaning and storage
The product shall not be
exposed to any dripping or
splashing water.
Disconnect the product from the
power supply before cleaning
and when not in use.
Refer to the “Cleaning and
care” section for instructions on
how to clean the product.
Before first use
Remove all the packaging materials.
Clean the product (see “Cleaning and care”).
Boil the maximum water volume of 1.7 litres
(see „Operation“). After boiling, discard the
water to remove any production and transport
residues.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Silvercrest SWKK 3000 B1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur