ROBBE BL-Control 18 A Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
Wir freuen uns, dass Sie sich für unseren elektronischen Flugregler (ESC) aus dem robbe Sortiment enschie-
den haben. Vor Inbetriebnahme des Reglers lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung sorgfältig durch.
Technische Daten, 18 A Regler:
Typ: BL-Control 18 A
Dauerstrom: 18 A
Spitzenstrom: 22 A (>10 sec.)
Bec-Modus: Linear
BEC-Ausgang: 5V / 2A
Zellenzahl Li-Po: 2-3
Unterspannungsschutz: ja
Gewicht: 19 g
Abmessungen: 40 x 26 x 10 mm
BEC-Servoanzahl 2S-LiPo 3S LiPo 4S LiPo
Standard Mikro-Servo 543
Soll statt des BEC-Systems ein separater Empfängerakku verwendet
werden, dann muss die rote Leitung am Empfänger-Anschlusskabel des
Reglers aus dem Steckergehäuse gezogen und durch Isolieren gegen
Kurzschluss geschützt werden.
Inbetriebnahme Ihres neuen Flugreglers
Bitte Ihren Regler in dieser Reihenfolge in Betrieb nehmen:
1. Gasknüppel voll zurücknehmen, anschliessend Sender einschalten.
2. Akku mit dem Flugregler verbinden: der Regler leitet eine Selbstprüfung ein; die Sondertonfolge “* 123” er-
tönt. Das bedeutet, dass die Spannung des Akkus im normalen Bereich liegt. Danach ertönen N Piepstöne,
die die Zellenzahl des Lithium-Akkus angeben. Anschliessend ertönt ein langer Pieps------Ton, der bedeu-
tet, dass die Selbstprüfung in Ordnung war: das Flächenmodell darf fliegen.
Falls nichts geschieht, müssen Sie den Akku sowie alle Steckverbindungen prüfen.
3. SEHR WICHTIG: Da verschiedene Sender unterschiedliche Gaseinstellwerte besitzen, empfehlen wir drin-
gend, dass Sie die “Gasbereich-Einstellfunktion” zum Einlernen des Gasbereiches verwenden. Bitte lesen
Sie in der Anleitung den entsprechenden Absatz: “Gasbereich einstellen” (Stopp-/Vollgasposition).
Warnton
1. Eingangsspannung nicht normal: Sobald der Akku angesteckt wird, fängt der Regler an, die Spannung zu
prüfen. Falls die Spannung nicht im grünen Bereich liegt, ertönt folgende Warntonfolge: “Pieps-Pieps-,
Pieps-Pieps-, Pieps-Pieps-”, wobei die Pause zwischen den “Pieps-Pieps”-Tönen ungefähr eine Sekunde
dauert.
2. Der Gasimpuls ist nicht normal: Falls der Regler den normalen Gasimpuls nicht empfängt, ertönt eine Warn-
tonfolge der Art: “Pieps-, Pieps-, Pieps-”, wobei die Pause zwischen den “Pieps”-Tönen ungefähr zwei Se-
kunden dauert.
3. Der Gasknüppel wurde nicht voll zurückgenommen: Falls der Gasknüppel nicht am unteren Anschlag steht,
ertönt eine sehr schnelle Tonfolge: “Pieps-, Pieps-, Pieps-”, wobei die Pause zwischen den “Pieps”-Tönen
ungefähr eine Viertelsekunde dauert.
Schutzfunktionen
1. Startschutz: Falls der Motor innerhalb zweier Sekunden des Gasbefehls nicht startet, schaltet der Flugreg-
ler die Ausgangsspannung ab. In diesem Fall MUSS der Gasknüppel wieder voll zurückgenommen wer-
den, um den Motor starten zu können. Dieser Umstand kann folgende Gründe haben: Die Verbindung
zwischen Regler und Motor ist nicht sicher; die Luftschraube bzw. der Motor ist blockiert, das Getriebe ist
beschädigt, usw.).
2. Überhitzungsschutz: Falls die Temperatur des Reglers über 110°C liegt, reduziert der Regler die Aus-
gangsspannung.
3. Gasimpulsausfallschutz: Falls der Gasimpuls eine Sekunde lang ausfällt, reduziert der Regler die Aus-
gangsspannung. Bei einem weiteren Ausfall für zwei Sekunden schaltet der Regler die Ausgangsspannung
vollständig ab.
Fehlersuche
Fehler Möglicher Grund Lösung
Nach dem Einschalten startet Fehlerhafte Verbindung Stromverbindung prüfen
der Motor nicht; kein Ton zwischen Akku und Stecker / Buchse ersetzen
Regler
Nach dem Einschalten startet Eingangsspannung Akkuspannung prüfen
der Motor nicht; Warntonfolge zu hoch bzw. zu niedrig
“Pieps-Pieps-, Pieps-Pieps-,
Pieps-Pieps-” ertönt (Pause
zwischen den “Pieps-Pieps”
Tönen dauert ungefähr
eine Sekunde)
Nach dem Einschalten startet Gasimpuls nicht ordnungs- Empfänger bzw. Sender
der Motor nicht; Warntonfolge gemäss prüfen
“Pieps-, Pieps-, Pieps-” ertönt Gaskanalkabel prüfen
(Pause zwischen den “Pieps”-
Tönen dauert ungefähr zwei
Sekunden)
Nach dem Einschalten startet Gasknüppel nicht am Gasknüppel voll zurück-
der Motor nicht; Warntonfolge unteren Anschlag nehmen
“Pieps-, Pieps-, Pieps-” ertönt
(Pause zwischen den “Pieps”-
Tönen dauert ungefähr eine
Viertelsekunde)
Nach dem Einschalten startet Gaskanal ist umgepolt; Gaskanal umpolen
der Motor nicht; Sonder-
Tonfolge “* 56712” ertönt
nach zwei Piepstönen
(Pieps-, Pieps-)
Der Motor dreht falsch herum Verbindung zwischen Regler Zwei Kabel zwischen Regler
und Motor nicht richtig und Motor wechseln
Technische Daten, 30 A Regler:
Typ: BL-Control 30 A
Dauerstrom: 30 A
Spitzenstrom: 40 A (>10 sec.)
Bec-Modus: Linear
BEC-Ausgang: 5V / 2A
Zellenzahl Li-Po: 2-4
Unterspannungsschutz: ja
Gewicht: 25 g
Abmessungen: 45 x 26 x 11 mm
BL-Control 18 / 30 A
Bedienungsanleitung
Der Motor stoppt beim Betrieb Ausfall des Gasimpulses Empfänger bzw. Sender
prüfen
Regler im Unterspannungs- Flugmodell möglichst sofort
Schutzmodus landen; Akku nachladen
Bestimmte Verbindungen Alle Verbindungen prüfen:
nicht sicher Akkusteckverbindungen,
Gaskanalkabel, Motorkabel
Motor stoppt zufällig, startet Starke elektromagnetische Den Flugregler erneut
erneut, bzw. arbeitet nicht Störungen auf dem starten (Reset), um den
ordnungsgemäss Flugfeld normalen Betrieb wieder
aufzunehmen. Falls ein
weiterer Betrieb nicht
möglich ist, sollten Sie u.U.
von einem anderen Ort aus
fliegen
Normaler Startvorgang:
Gasknüppel voll zurücknehmen, anschliessend Sender einschalten.
Akku mit Flugregler verbinden; Sondertonfolge “* 123* bedeutet: Stromversorgung in Ordnung
Ein Pieps-Ton ertönt, gefolgt von einer Melodie.
Gasknüppel vorwärts bringen: Motor startet.
Einstellen der Vollgas- und der Stopposition: (im Falle eines neuen Senders sollte der Gasbereich immer
erneut eingelernt werden)
Sender einschalten, Gasknüppel nach vorn bringen.
Akku mit Regler verbinden.
“Pieps-Pieps”-Tonfolge ertönt: Das bedeutet, der obere Anschlag des Gasbereiches wurde richtig bestätigt.
Gasknüppel in die gewünschte Stopposition bringen.
Ein langer “Pieps”-Ton gefolgt von einer Melodie ertönt: das bedeutet, die Stopposition wurde richtig bestä-
tigt.
Hinweis: Steht der Gasknüppel bei der Programmierung der Stopposition in einem unzulässigen Bereich, er-
tönen einige schnell hintereinanderfolgende Piepstöne gefolgt von 2 kurzen Piepstönen.
Sicherheitshinweise
- Beachten Sie die technischen Daten des Reglers.
- Polung aller Anschlusskabel beachten.
- Kurzschlüsse unbedingt vermeiden.
- Den Regler so einbauen bzw. verpacken, dass er nicht mit Fett, Öl oder Wasser in Berührung kommen kann.
- Für ausreichende Luftzirkulation sorgen.
- Bei Inbetriebnahme nie in den Drehkreis der Lufschraube greifen - Verletzungsgefahr.
Haftungsausschluss
Die richtige Verwendung, den Einbau, die Anwendung sowie die Wartung unserer Produkte können wir nicht
überwachen. Daher übernehmen wir keinerlei Haftung für Schäden, Verluste oder Kosten, die sich aus dem
Betrieb des Produktes ergeben. Grundsätzlich lehnen wir jegliche Ansprüche ab, die von dem Betrieb, dem
Ausfall bzw. der Fehlfunktion des Produktes herrühren. Wir übernehmen keine Haftung für Personenschäden,
Beschädigung oder Folgeschäden, die von dem Einsatz des Produktes bzw. von unserer Ausführung des Pro-
duktes herrühren. Soweit vom Gesetzgeber nicht zwingend vorgeschrieben, ist die Gesamthaftung in jedem
Fall beschränkt auf den Rechnungswert des Produktes.
Gewährleistung
Für dieses Gerät übernehmen wir eine Gewährleistung von 24 Monaten. Als Beleg für den Beginn und den Ab-
lauf dieser Gewährleistung dient der Kassenzettel Ihres Modellbaufachhändlers, welcher beim Erwerb des
Produkts ausgestellt wurde. Eventuelle Reparaturen verlängern den Gewährleistungszeitraum nicht. Während
dieser Zeit werden evtl. auftretende Funktionsmängel sowie Fabrikations- oder Materialfehler kostenlos von
uns behoben. Weitergehende Ansprüche z. B. bei Folgeschäden, sind ausgeschlossen.
Der Transport zu uns muss frei erfolgen, der Rücktransport zu Ihnen erfolgt ebenfalls frei. Unfreie Sendungen
können nicht angenommen werden.Für Transportschäden und Verlust Ihrer Sendung können wir keine Haf-
tung übernehmen. Wir empfehlen eine entsprechende Versicherung. Senden Sie Ihre Geräte an die für das je-
weilige Land zuständige Servicestelle. Zur Bearbeitung Ihrer Gewährleistungsansprüche müssen folgende
Voraussetzungen erfüllt werden:
- Legen Sie Ihrer Sendung den Kaufbeleg (Kassenzettel) bei.
- Die Geräte wurden gemäß der Bedienungsanleitung betrieben.
- Es wurden nur empfohlene Stromquellen und original robbe Zubehör verwendet.
- Feuchtigkeitsschäden, Fremdeingriffe, Überspannungen, Überlastungen und mechanische Beschädigungen
liegen nicht vor.
- Fügen Sie sachdienliche Hinweise zur Auffindung des Fehlers oder des Defektes bei.
Technische Änderungen vorbehalten
Hiermit erklärt die robbe Modellsport GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der entsprechenden CE Richtlinien be-
findet. Die Original-Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.robbe.com, bei der jeweiligen Ge-
rätebeschreibung durch Aufruf des Logo-Buttons "Conform".
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Kleingeräte am Ende ihrer
Nutzungsdauer, vom Hausmüll getrennt, entsorgt werden müssen.
Entsorgen Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder Recycling-Zen-
trum. Dies gilt für alle Länder der Europäischen Union sowie anderen Europäischen Län-
dern mit separatem Sammelsystem.
BL-Control 18 / 30 A
Bedienungsanleitung
robbe Modellsport GmbH & Co.KG
Metzloser Strasse 36
D-36355 Grebenhain
Telefon: 0049-6644-87-0
Fax: 0049-6644-7412
www. robbe .com
robbe Form AFAI
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten
Copyright robbe-Modellsport 2008
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit
schriftlicher Genehmigung der robbe-Modellsport
GmbH & Co.KG
We are delighted that you have chosen one of our range of electronic speed controllers (ESC) for model air-
craft. Please read right through these operating instructions before attempting to use the controller for the
first time.
Specification, 18 A controller: Specification, 30 A controller:
Type: BL-Control 18 A Type: BL-Control 30 A
Continuous current: 18 A Continuous current: 30 A
Peak current: 22 A (< 10 sec.) Peak current: 40 A (< 10 sec.)
BEC mode: Linear BEC mode: Linear
BEC output: 5 V / 2 A BEC output: 5 V / 2 A
LiPo cell count: 2 - 3 LiPo cell count: 2 - 4
Low-voltage protection: yes Low-voltage protection: yes
Weight: 19 g Weight: 25 g
Dimensions: 40 x 26 x 10 mm Dimensions: 45 x 26 x 11 mm
BEC servo count 2S LiPo 3S LiPo 4S LiPo
Standard micro-servos 543
If you prefer to use a separate receiver battery instead of the BEC sy-
stem, you will need to withdraw the red wire from the connector housing
and insulate the bare contact to avoid a short-circuit.
Using your new speed controller for the first time
Please keep to this sequence when using the controller for the first time:
1. Pull the throttle stick right back to its “Idle” end-stop, then switch the transmitter on.
2. Connect the flight battery to the speed controller; the unit now initiates a self-test; the special beep se-
quence “* 123” sounds. This means that the voltage of the battery is in the normal range. After this you will
hear N beeps, indicating the number of cells in the Lithium battery. Next comes a long beep which means
that the self-test has been completed satisfactorily: the model aircraft is clear to fly.
3. VERY IMPORTANT: since the throttle signal range of different transmitters varies, we strongly recommend
that you start by using the “throttle range set-up function” in order to calibrate the throttle range. Please read
the appropriate paragraph in these instructions entitled “Setting the full-throttle and stop positions”.
Warning beeps
1. Input voltage not normal: as soon as the battery is connected, the controller checks the battery voltage. If
the voltage is not within the permissible range, the unit emits the following sequence of warning beeps:
“beep-beep, beep-beep, beep-beep”, with a pause of around one second between the pairs of beeps.
2. Throttle signal abnormal: if the throttle signal picked up by the controller is not in the normal range, the unit
emits the following sequence of warning beeps: “beep-beep-beep”, with a pause of around two seconds
between the sets of beeps.
3. Throttle stick not in the “fully back” position: if the throttle stick is not at the idle end-point, the unit emits a
very rapid sequence of beeps: “beep-beep-beep”, with a pause of only about a quarter of a second bet-
ween the sets of beeps.
Protective functions
1. Start-up protection: if the motor does not start within two seconds of the throttle command, the speed con-
troller switches the output voltage off. If this should happen, you MUST pull the throttle stick right back, ot-
herwise you will not be able to start the motor. The reason for the failure to start may be any of the following:
the connection between speed controller and motor is intermittent; the propeller or motor is blocked (pre-
vented from turning); the gearbox is damaged, etc.
2. Overheating protection: if the temperature of the controller rises above 110°C, the unit reduces the output
voltage.
3. Throttle signal failure protection: if the throttle signal is not present for a period of one second, the control-
ler reduces the output voltage. If it fails again for a period of two seconds, the controller switches the out-
put voltage off completely.
Fault-finding
Fault Possible cause Solution
The motor does not start Connection between battery Check power connections,
when switched on; no beeps and controller defective replace plug / socket
When switched on, the motor Input voltage too high or Check battery voltage
does not start; warning beep too low
sequence “beep-beep, beep-
beep, beep-beep” emitted
(pause between double-beep
lasts around one second)
When switched on, the motor Invalid throttle signal Check receiver and / or
does not start; warning beep transmitter
sequence “beep-beep-beep” Check throttle channel
emitted (pause between triple lead
beeps lasts around two
seconds)
When switched on, the motor Throttle stick not at Move throttle stick
does not start; warning beep idle end-point to “fully back” position
sequence “beep-beep-beep”
emitted (pause between triple
beeps lasts around a quarter
of a second)
When switched on, the motor Throttle channel is reversed Reverse throttle channel
does not start; special beep
sequence “* 56712” is emitted
after two beeps (beep, beep)
The motor spins in the wrong Connection between speed Swap over any two wires
direction controller and motor incorrect between controller and
motor
BL-Control 18 / 30 A
Operating Instructions
The motor stops when the Throttle signal failure Check receiver and / or
model is flying transmitter
Controller in low voltage Land model aircraft as
protection mode soon as possible;
recharge flight battery
Particular connections not Check all connections:
secure battery connectors,
throttle channel lead,
motor cables
Motor stops at random, re- Powerful electro-magnetic Re-start (reset) the speed
starts; generally fails to work interference at the flying field controller in order to
correctly resume normal
operations. If the unit still
fails to work correctly, try
flying from a different site
Normal start-up process:
Pull throttle stick back to idle end-stop, then switch transmitter on.
Connect battery to speed controller; special beep sequence “* 123” means: power supply satisfactory
Controller beeps once, followed by a melody.
Move throttle stick forward: motor starts.
Setting the full-throttle and stop positions: (if you are using a new transmitter, the throttle range should always
be re-calibrated using this procedure)
Switch transmitter on, move throttle stick forward.
Connect battery to speed controller.
Controller emits “beep-beep” sequence: this means that the full-throttle end of the throttle range has been con-
firmed.
Move throttle stick back to the Stop position.
Controller emits a long “beep” followed by a melody: this means that the stop position of the throttle range
has been confirmed.
Note: if the throttle stick is set to an invalid position when programming the Stop end-point, the controller
emits a rapid sequence of beeps followed by two short beeps.
Safety Notes
- Observe the limits stated in the speed controller specifications.
- Maintain correct polarity of all wiring.
- It is essential to avoid short-circuits.
- Install and protect the speed controller in such a way that it cannot possibly come into contact with grease,
oil or water.
- Ensure that air circulation round the speed controller is adequate.
- Keep well clear of the rotational plane of the propeller when the system is connected - injury hazard.
Liability exclusion
We at robbe Modellsport are unable to ensure that you observe the instructions supplied with this speed con-
troller, and we have no control over the methods you use for installing, using and maintaining the device. For
this reason we are obliged to deny all liability for damage, loss or costs which are incurred due to the use of
our products. We will not accept claims made against us which are based on the operation, failure or mal-
function of the product. We accept no liability for personal injury, damage or consequent damage caused by
the use of the product or by our design and construction of the product. Unless otherwise prescribed by bin-
ding law, our liability is limited in every case to the invoice value of the product.
Guarantee
We guarantee this speed controller for a period of 24 months. Proof of the commencement and conclusion of
this guarantee period is provided by your receipt from the model shop, which you obtained when you pur-
chased the product. Any repairs carried out under guarantee do not extend the original guarantee period. Du-
ring this period we will correct any operating faults, production defects and material faults which arise, at no
charge to you. We will not entertain any claims beyond these terms, e.g. consequent damage.
The unit must be returned to us carriage-paid; it will also be returned to you carriage-paid. We will not accept
goods sent to us without pre-paid carriage. We accept no liability for transit damage and the loss of your ship-
ment; we therefore recommend that you take out suitable insurance to cover these risks. Send the unit to the
Service Centre responsible for the country in which you live. The following conditions must be fulfilled if we
are to process your guarantee claim:
- Send proof of purchase (till receipt) with your shipment.
- The unit must have been operated in accordance with the operating instructions.
- The unit must have been operated with the recommended power sources and genuine robbe accessories.
- The unit must not exhibit damage due to damp, unauthorised intervention, excessive voltage, overload con-
ditions or mechanical damage.
- Please include a concise, accurate description of the fault or defect to help us locate the fault.
We reserve the right to alter technical specifications.
robbe Modellsport GmbH & Co. KG hereby declares that this product satisfies the fundamental requirements
and other relevant regulations contained in the appropriate CE directives. The original Conformity Declaration
can be viewed on the Internet under www.robbe.com: click on the logo button marked “Conform” which is in-
cluded in each device description.
This symbol attached to an item of electrical and electronic equipment means that you must
dispose of it separately from the general household waste when it reaches the end of its use-
ful life.
Take your unwanted equipment to your local specialist waste collection point or recycling
centre. This applies to all countries of the European Union, and to other European countries
with a separate waste collection system.
BL-Control 18 / 30 A
Operating Instructions
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Metzloser Strasse 36
D-36355 Grebenhain
Germany
Telephone: 0049-6644-870
Fax: 0049-6644-7412
robbe form AFAI
Errors and technical modifications reserved
Copyright robbe-Modellsport 2008
This document may not be copied or reproduced in
whole or in part without the prior written approval of
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Nous sommes heureux de votre décision de choisir un variateur électronique d'avion (ESC), un produit de la
gamme robbe. Avant la mise en service du variateur, lire attentivement la présente notice de mise en œuvre.
Caractéristiques techniques, variateur 18 A :
Type : BL-Control 18 A
Courant permanent : 18 A
Pics de courant : 22 A (>10 s)
Mode BEC : Linéaire
Sortie BEC : 5V/2A
Nbre d'éléments Li-Po : 2-3
Protection à minimum de tension : oui
Poids : 19 g
Encombrement : 40 x 26 x 10 mm
Nbre de servos BEC 2S-LiPo 3S LiPo 4S LiPo
Micro-servo standard 5 4 3
Si, en remplacement du système BEC on utilise un accu de réception
autonome, il faut retirer le brin rouge du cordon de connexion vers le ré-
cepteur du variateur du boîtier de connexion et l'isoler afin d'éviter tout
court-circuit.
Mise en service de votre variateur de vol
Observer la séquence de mise en marche suivante pour votre variateur :
1. Ramener le manche des gaz entièrement en arrière puis mettre l'émetteur en marche.
2. Raccorder l'accu avec le variateur de vol : le variateur amorce un auto-contrôle, la séquence de sonorités
spéciale “* 123” retentit. Cela signifie que la tension de l'accu se trouve sur une fourchette normale. Ensuite
retentissent N bips indiquant le nombre d'accus au Lithium solidaires. Puis retentit une longue signal bip--
---- qui indique que l'auto-contrôle a été passé avec succès : l'avion peut voler.
Si ce n'est pas le cas, il faut vérifier l'accu de même que toutes les connections.
3. TRÈS IMPORTANT : Étant donné que des émetteurs différents disposent généralement de valeurs différentes
pour la position des gaz, nous recommandons instamment d'utiliser la “fonction de réglage de la fourchette
des gaz” pour l'apprentissage de la fourchette des gaz. Lire attentivement le paragraphe correspondant de
la notice : “Régler la fourchette des gaz” (Position arrêt/plein gaz).
Signal sonore d'avertissement
1. Tension d'entrée anormale : dès que l'accu a été raccordé, le variateur commence à contrôler la tension.
Si la tension ne se situe pas dans une fourchette acceptable, le signal d’avertissement suivant retentit :
“bip-bip, bip-bip, bip-bip”, avec une pause d'une seconde approximativement entre la séquence “bip-bip”.
2. L'impulsion des gaz n'est pas normale : Si le variateur ne reçoit pas l'impulsion normale des gaz, retentit
une suite se signaux de ce type : “bip, bip, bip”, avec une pause de deux secondes approximativement entre
la séquence “bip-bip”.
3. Le manche des gaz n'a pas été ramené à sa position initiale. Lorsque le manche des gaz ne se trouve pas
en butée en bas, retentit une séquence de sons très rapide : “bip, bip, bip”, avec une pause d'un quart de
seconde approximativement entre la séquence “bip-bip”.
Fonctions de protection
1. Protection au démarrage : Si le moteur ne démarre pas dans les deux secondes un fois qu'un ordre a été
transmis via le manche des gaz, le variateur de vol coupe la tension de sortie. Dans ce cas il FAUT rame-
ner complètement le manche des gaz pour pouvoir démarrer le moteur. Cette incident est susceptible d’avoir
l’origine suivante : la connexion entre le variateur et le moteur n'est pas sûre, l'hélice ou le coteur est blo-
qué, le mécanisme est endommagé, etc.
2 Protection contre les surchauffes : Lorsque la température du variateur dépasse 110°C, le variateur réduit
la tension de sortie.
3. Protection contre les pannes d'impulsion des gaz : Lorsque l'impulsion des gaz est absente pendant une
seconde, le variateur réduit la tension de sortie. En présence d'une nouvelle panne de deux secondes, le
variateur coupe la tension de sortie.
Recherche de dérangement
Anomalie Origine possible Solution
Après avoir été mis en marche, Liaison incorrecte Contrôler la connexion entre
le moteur ne démarre pas, entre l'accu et le variateur. l'accu et le variateur.rempla
absence de signal cer la fiche mâle / la fiche fe
melle.
Après avoir été mis en marche, le Tension d’admission excessive / Contrôler la tension de l'accu
moteur ne démarre pas. La séquence insuffisante
“bip-bip, bip-bip, bip-bip” retentit,
avec une pause d'une seconde
approximativement entre la séquence
“bip-bip”.
Après la mise en marche, le moteur ne L'impulsion des gaz n'est pas Contrôler l'émetteur et le dé-
marre pas, la séquence correcte récepteur
d'avertissement “bip, bip, bip” Contrôler le cordon de
retentit. (La pause entre les “bip” dure la voie des gaz
environ deux secondes)
Après la mise en marche, le moteur ne Le manche des gaz n'est pas en Ramener complètement le
démarre pas, la séquence butée inférieure manche des gaz.
d'avertissement “bip, bip, bip”
retentit. (La pause entre les “bip” dure
environ un quart de seconde)
Après la mise en marche le moteur ne La voie des gaz est inversée du Inverser la voie des gaz
démarre pas, la séquence de signaux point de vue des polarités
sonores spéciaux “* 56712” retentit
après deux bip (bip, bip)
Le moteur tourne à l'envers La liaison entre le variateur et le Intervertir deux brins entre le
moteur n'est pas correcte variateur et le moteur
Caractéristiques techniques, variateur 30 A :
Type : BL-Control 30 A
Courant permanent : 30 A
Pics de courant : 40 A (>10 s)
Mode BEC : Linéaire
Sortie BEC : 5V/2A
Nbre d'éléments Li-Po : 2-4
Protection à minimum de tension : oui
Poids : 25 g
Encombrement : 45 x 26 x 11 mm
Variateur sans balais BL-Control 18 / 30 A
Notice d’utilisation
Le moteur s'arrête en pleine Panne de l'impulsion des gaz Contrôler l'émetteur
séance de pilotage et le récepteur
Variateur en mode protection à Faire atterrir le modèle le plus
minimum de tension rapidement possible,
recharger l'accu
Certaines connexions ne sont Contrôler toutes les
pas correctes connexions:
les connecteurs de l'accu,
du cordon de la voie des gaz,
le cordon du moteur
Le moteur s'arrête au hasard puis Perturbations Redémarrer le variateur
redémarre ou ne travaille pas électromagnétiques sur le (Reset), pour restaurer le
correctement terrain d'aviation mode normal. Si cela n'est
pas possible, dans certaines
circonstances, il faut aller
voler ailleurs.
Procédure de démarrage normale :
Ramener le manche des gaz entièrement en arrière puis mettre l'émetteur en marche.
Relier l’accu au variateur de vol, la séquence de sons spéciaux telle que “*123” signifie : alimentation en cou-
rant correcte.
Un bip retentit suivi d'une mélodie.
Amener le manche des gaz vers l'avant. Le moteur démarre.
Mise au point de la position plein gaz et de la position arrêt : (en présence d'un nouvel émetteur, il faut réap-
prendre la fourchette des gaz)
Mettre l’émetteur en marche, amener le manche des gaz vers l'avant.
Raccorder l’accu au variateur.
La séquence “Bip-Bip” retentit : Cela signifie que la butée supérieure de la fourchette des gaz a été atteinte.
- Amener le manche des gaz dans la position d'arrêt souhaitée.
Un long “bip“ retentit suivi d'une mélodie : cela signifie que la position d'arrêt a été confirmée correctement.
À noter : lorsque pour la programmation de la position arrêt le manche de gaz se trouve dans une fourchette
non admise, retentisse des bips successifs très rapides suivis de deux bips courts.
Consignes de sécurité
- Observer les caractéristiques techniques du variateur.
- Respecter la polarité de tous les brins.
- Éviter absolument les courts-circuits.
- Installer ou emballer le variateur de telle sorte qu'il ne puisse entrer en contact avec de la graisse, de l'huile
ou de l'eau.
- Etablir une circulation d'air suffisante.
- Lors de la mise en service, ne jamais engager la main dans le plan de rotation de l'hélice –Danger de bles-
sure.
Exclusion de la responsabilité
Nous ne sommes pas en mesure de surveiller l'utilisation, la mise en place et la mise en œuvre correctes de
nos produits. Voilà pourquoi nous ne pouvons être tenus pour responsables des dommages, pertes et coûts
occasionnés par la mise en œuvre du produit. Par principe sont rejetées toutes réclamations découlant de la
mise en œuvre, la panne et le mauvais fonctionnement du produit. Nous ne pouvons être tenus pour re-
sponsables des dommages causés à des personnes, des détériorations ni des dommages secondaires con-
sécutifs à la mise en œuvre du produit ou de notre version du produit. Si tant est que la législation ne le prévoit
pas explicitement, la responsabilité totale est, dans tous les cas, limitée à la valeur effective du produit.
Garantie
Pour cet appareil nous offrons une garantie de 24 mois. Le bon d'achat fourni par le détaillant spécialiste
robbe constitue le certificat initial de garantie. Des réparations éventuelles ne prolongent pas la couverture de
la garantie. Les carences de fonctionnement, les défauts de fabrication ou les défauts matériels apparaissant
pendant la garantie sont remplacés par nous gratuitement. Toute autre réclamation, par exemple de domma-
ges secondaires, est exclue.
Le transport intervient franco de port de même que pour le renvoi. Les envois non affranchis ne seront pas
pris en considération. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus au transport ou de la perte de
votre envoi. Nous vous recommandons de contracter une assurance appropriée. Expédier l'appareil au ser-
vice après-vente du pays concerné. Pour que les réclamations couvertes par la garantie puissent être traitées,
il faut que les conditions suivantes soient satisfaites :
- joindre le bon d'achat à l'envoi
- les appareils ont été exploités conformément aux prescription de la notice de mise en œuvre
- les sources d'alimentation employées sont celles qui ont été recommandées par robbe, seules des pièces
de rechange originales ont été utilisées
- absence de dommages dus à l'humidité, à des interventions extérieures, à des surtensions, à des surchar-
ges ou des dégradations mécaniques.
- joindre une description du dérangement ou du défaut afin d'en faciliter la réparation.
Sous réserve de modification technique
Par la présente la Sté robbe Modellsport GmbH & Co. KG, déclare que cet appareil répond aux exigences fon-
damentales et à d’autres prescriptions significatives de la directive appropriée de la Communauté européenne.
L’original de la déclaration de conformité se trouve dans l’Internet sur le site www.robbe.com associée à la des-
cription de l’appareil concerné et apparaît lorsqu’on clique le bouton portant le logo "Conform".
Ce symbole signifie que les petits appareils électriques et électroniques irréparables ou en fin de cycle d’ex-
ploitation doivent être mis au rebut non pas avec les ordures ménagères mais dans les dé-
chetteries spécialisées. Portez-les dans les collecteurs communaux appropriés ou un centre
de recyclage spécialisé. Cette remarque s’applique aux pays de la Communauté européenne
et aux autres pays européens pourvus d’un système de collecte spécifique.
Variateur sans balais BL-Control 18 / 30 A
Notice d’utilisation
robbe Modellsport GmbH & Co.KG
Metzloser Strasse 36
D-36355 Grebenhain
Telefon: 0049-6644-87-0
Fax: 0049-6644-7412
www. robbe .com
robbe Form AFAI
Sous réserve d'erreur d'impression et de modifica-
tion technique
Copyright robbe-Modellsport 2008
La copie et la reproduction, me partielles, sont
soumises à l'autorisation écrite de la Sté robbe-Mo-
dellsport GmbH & Co.KG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ROBBE BL-Control 18 A Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues