Brother PR1X Guide de référence

Taper
Guide de référence
Quick Reference Guide
Guide de référence rapide
Guía de referencia rápida
Guia de referência rápida
Refer to the Operation manual for detailed instruction.
Also, there are dierences in the keys and screens depending on the display language.
In this guide, English screens are used for basic explanations.
All specications are correct at the time of printing. Please be aware that some specications may change without notice.
Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel d’instructions.
Par ailleurs, il y a des diérences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’achage.
Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais.
Toutes les spécications sont correctes à la date d’impression de ce document. Certaines spécications peuvent être
modiées sans avis préalable.
Consulte el Manual de instrucciones para ver más detalles.
Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes.
En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.
Todas las especicaciones son las correctas antes de enviar a imprenta esta publicación. Tenga en cuenta que algunas
especicaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.
Consulte o Manual de operações para saber as instruções detalhadas.
Além disso, há diferenças nas teclas e telas dependendo do idioma de exibição.
Neste guia, as telas em inglês são usadas para as explicações básicas.
Todas estas especicações encontram-se corretas no momento da impressão deste manual. Algumas especicações estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
<English display>
<Achage en anglais>
<Visualización en inglés>
<Display em inglês>
<Example: French>
<Exemple: français>
<Ejemplo: Francés>
<Exemplo: Francês>
1
Contents
Installing the Bobbin .................................................................. 2
Removing the bobbin case ............................................................. 2
Winding the bobbin ......................................................................... 3
Installing the bobbin ........................................................................ 4
Installing the bobbin case ............................................................... 4
Upper Threading ......................................................................... 5
Threading the needle ...................................................................... 7
Preparing to Embroider ............................................................. 8
Basic Operation .......................................................................... 9
Combining patterns ....................................................................... 10
Basic settings ................................................................................ 11
Oiling the Machine .................................................................... 12
Oiling the race ............................................................................... 12
Oiling the needle bar ..................................................................... 13
Table des matières
Installation de la canette ............................................................ 2
Retirer le boîtier à canette ............................................................... 2
Bobinage de la canette ................................................................... 3
Installation de la canette ................................................................. 4
Installation du boîtier à canette ....................................................... 4
Enlage supérieur ...................................................................... 5
Enlage de l’aiguille ........................................................................ 7
Préparation de la broderie ......................................................... 8
Utilisation de base ...................................................................... 9
Association de motifs .................................................................... 10
Réglages de base ......................................................................... 11
Application d’huile sur la machine ......................................... 12
Application d’huile dans le logement ............................................. 12
Application d'huile sur la barre à aiguille ....................................... 13
Contenido
Colocar la bobina ....................................................................... 2
Extracción del estuche de la bobina ............................................... 2
Devanar la bobina ........................................................................... 3
Colocación de la bobina .................................................................. 4
Colocación del estuche de la bobina .............................................. 4
Enhebrado superior ................................................................... 5
Enhebrado de la aguja .................................................................... 7
Preparativos para bordar ........................................................... 8
Operación básica ........................................................................ 9
Combinar diseños ......................................................................... 10
Ajustes básicos ............................................................................. 11
Engrase de la máquina ............................................................ 12
Engrase de la pista ....................................................................... 12
Engrasar la varilla ......................................................................... 13
Índice
Instalar a bobina ......................................................................... 2
Remover da caixa da bobina .......................................................... 2
Encher a bobina .............................................................................. 3
Instalar a bobina ............................................................................. 4
Instalar a caixa da bobina ............................................................... 4
Como passar a linha superior ................................................... 5
Colocar a linha na agulha ............................................................... 7
Preparação para bordar ............................................................. 8
Operação básica ......................................................................... 9
Desenhos combinados ................................................................. 10
Congurações básicas .................................................................. 11
Lubricar a máquina ................................................................ 12
Lubricar a pista da lançadeira ..................................................... 12
Lubricar a barra da agulha .......................................................... 13
2
Installing the Bobbin
Installation de la canette
Colocar la bobina
Instalar a bobina
Removing the bobbin case
Retirer le boîtier à canette
Extracción del estuche de la bobina
Remover da caixa da bobina
0304
Follow the procedure shown below to change the bobbin. Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
Suivez la procédure ci-dessous pour changer de canette. Reportez-vous au manuel d’instructions pour avoir les instructions détaillées.
Siga el procedimiento que se describe a continuación para cambiar la bobina. Consulte el Manual de instrucciones si desea obtener instrucciones más
detalladas.
Siga o procedimento mostrado abaixo para trocar a bobina. Consulte o Manual de operações para obter instruções detalhadas.
0102
After removing the bobbin case, refer to the “Oiling the Machine” section on page 12 for further instructions.
Après avoir retiré le compartiment à canette, reportez-vous à la section « Application d’huile sur la machine » à la page 12 pour des instructions
supplémentaires.
Después de extraer el estuche de la bobina, consulte la sección “Engrase de la máquina” en la página 12 si desea instrucciones más
detalladas.
Depois de remover a caixa da bobina, consulte a seção “Lubricar a máquina” na página 12 para obter mais instruções.
3
010203
09
04
0a
0506
07
0b
08
Winding the bobbin
Bobinage de la canette
Devanar la bobina
Encher a bobina
4
Installing the bobbin
Installation de la canette
Colocación de la bobina
Instalar a bobina
020103
1 Pull out about 5 cm (approx. 2 inches) of
thread.
1 Tirez environ 5 cm (env. 2 po) de l.
1 Tire del hilo unos 5 cm (Aprox. 2 pulgadas).
1 Puxe cerca de 5 cm (Aprox. 2 polegadas)
de linha para fora.
Installing the bobbin case
Installation du boîtier à canette
Colocación del estuche de la bobina
Instalar a caixa da bobina
020103
5
Upper Threading
Enlage supérieur
Enhebrado superior
Como passar a linha superior
After checking the thread color indicated in the LCD, follow the numbered steps below, and then use the automatic needle threading mechanism
to thread the needle. Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
Après avoir vérié la couleur du l indiquée sur l’écran à cristaux liquides, suivez les étapes numérotées ci-dessous, puis utilisez le mécanisme
d’enlage automatique pour passer le l dans l’aiguille. Reportez-vous au manuel d’utilisation pour avoir les instructions détaillées.
Después de comprobar el color del hilo indicado en la pantalla LCD, siga los pasos enumerados a continuación y utilice el mecanismo de
enhebrado automático de agujas para enhebrar la aguja. Consulte el Manual de instrucciones si desea obtener instrucciones más detalladas.
Após vericar a cor da linha indicada no LCD, siga os passos numerados abaixo e utilize o mecanismo de passagem automática da linha para
colocar a linha na agulha. Consulte o Manual de operações para obter instruções detalhadas.
0203
01
6
04
06
09
08
0a
05
07
7
Threading the needle
Enlage de l’aiguille
Enhebrado de la aguja
Colocar a linha na agulha
1 2
34
Upper Threading
Enlage supérieur
Enhebrado superior
Como passar a linha superior
8
Preparing to Embroider
Préparation de la broderie
Preparativos para bordar
Preparação para bordar
010203
09
04
0a
0d
0c
0506
07
0b
08
9
A A A
A
Basic Operation
Utilisation de base
Operación básica
Operação básica
10
Combining patterns
Association de motifs
Combinar diseños
Desenhos combinados
A A A
A AA
A A A
11
Basic settings
Réglages de base
Ajustes básicos
Congurações básicas
A A A
Basic Operation
Utilisation de base
Operación básica
Operação básica
A
12
Oiling the Machine
Application d’huile sur la machine
Engrase de la máquina
Lubricar a máquina
Oiling the race
Application d’huile dans le logement
Engrase de la pista
Lubricar a pista da lançadeira
Put a drop of oil onto the hook before use.
Ponga una gota de aceite en el gancho antes de utilizar la máquina.
04
06
1 Punch a small hole in oil bottle.
2 Apply oil here.
1 Percez un petit trou dans le acon d’huile.
2 Appliquez de l’huile ici.
1 Haga un oricio pequeño en la botella de aceite.
2 Aplique aceite aquí.
1 Faça um pequeno furo no frasco de óleo.
2 Aplique óleo aqui.
Front angle view
Vue de face
Vista de ángulo frontal
Visão angular frontal
Side view
Vue latérale
Vista lateral
Visão lateral
020103
Versez une goutte d'huile sur le crochet avant de l'utiliser.
Coloque uma gota de óleo na lançadeira antes de utilizá-la.
Rotate the handwheel till the notch aligns
with the ().
Tournez le volant jusqu'à ce que l'encoche
s'aligne avec la marque ().
Gire la polea hasta que la muesca coincida
con la ().
Gire o volante até o recorte alinhar com o
().
05
13
Oiling the needle bar
Application d'huile sur la barre à aiguille
Engrasar la varilla
Lubricar a barra da agulha
Apply one drop of oil on the lower needle bar above the felt washer
every 40 – 50 hours of embroidering time.
Ponga una gota de aceite en la varilla inferior situada encima de la
arandela de eltro cada 40 – 50 horas de bordado.
Versez une goutte d’huile sur la barre à aiguille inférieure située au
dessus de la rondelle en feutre, toutes les 40 à 50 heures d’utilisation
de la machine.
Aplique uma gota de óleo na barra de agulha inferior, acima da
arruela de feltro a cada 40–50 horas de tempo de bordado.
0102
1 Felt washer
Apply oil here.
1 Rondelle en feutre
Appliquez de l’huile ici.
1 Arandela de eltro
Aplique aceite aquí.
1 Arruela de feltro
Aplique óleo aqui.
Rotate the handwheel till the notch aligns with the
().
Tournez le volant jusqu'à ce que l'encoche s'aligne
avec la marque ().
Gire la polea hasta que la muesca coincida con la
().
Gire o volante até o recorte alinhar com o ().
English
French
Spanish
Portuguese-BR
882-T52
D02M0Z-001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Brother PR1X Guide de référence

Taper
Guide de référence

dans d''autres langues