Neomounts FPMA-D550DBLACK Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de bureau à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur
FPMA-D550DBLACK
114mm
100mm
75mm
443mm
105mm
min10mm-max88mm
75mm
100mm
114mm
140mm
38mm 185mm 36mm
IT
EN
NL
DE
FR
ES
PT
DK
Monitor desk mount
Monitor bureausteun
Monitor Tischhalterung
Support moniteur de bureau
Supporto da scrivania per monitor
Soporte de escritorio para monitor
Suporte de mesa para monitor
Bordbeslag skærm
NO
SE
FI
PL
CS
SK
RO
Bordstativ til skjerm
Skrivbordsfäste för bildskärm
Näytön pöytäteline
Uchwyt nabiurkowy do monitora
Stolní držák monitoru
Držiak na monitor
Suport de birou pentru monitor
WWW.NEOMOUNTS.COM
INSTRUCTION MANUAL
PARTS
FPMA-D550DBLACK
Tool
STEP 1
75x75 -
100x100 mm
0-44 cm 4-46 cm
0-8 kg (2x)
10-88mm
Place the decorative cover
Plaats het decoratieve afdekkapje
Setzen Sie die dekorative Abdeckung
Placez le couvercle décoratif
Posizionare il coperchio decorativo
Coloque la cubierta decorativa
Colocar a capa decorativa
Umieścić osłonę dekoracyjną
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Mount the clamp to the rod and install to the desk
Monteer de klem aan de stang en installeer aan het
bureau
Befestigen Sie die Klemme an der Stange und instal-
lieren Sie sie auf dem Schreibtisch
Montez la pince sur la barre et installez-la sur le
bureau
Montare il morsetto sulla barra e installarlo sulla
scrivania
Monte la abrazadera en la barra e instálela en el
escritorio
Montar a braçadeira na barra e instalar na secretária
Zamontuj zacisk na pręcie i zainstaluj na biurku
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
A. (x2) B. (x1) C. (x1) D. (x1) E. (x1) F. (x1) G. (x1) H. (x2)
I. (x2) J. (x5) K. (x3) L. (x1) M. 4mm
(x1)
N. 6mm
(x1)
M-A. M4x12
(x8)
M-B. M4x16
(x8)
M-C. M5x12
(x4)
M-D. M5x16
(x4)
M-F. (x8)M-E. D5
(x8)
E
D
D
C
M
K
J
C
K
J
M
E
Clamp
STEP 2A
Attach the arm to the rod, adjust the height and tighten
Bevestig de arm aan de stang, stel de juiste hoogte in
en draai vast
Befestigen Sie den Arm an der Stange, stellen Sie die
Höhe ein und ziehen Sie ihn fest
Attachez le bras à la tige, réglez la hauteur et fixer
Collegare il braccio all'asta, regolare l'altezza e serrare
Fije el brazo a la varilla, ajuste la altura y apriete
Fixar o braço à haste, ajustar a altura e apertar
Przymocuj ramię do rurki, regulacja wysokości i dokręcić
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 3
L
10-88mm
C
G
J
FB
N
Mount the grommet to the rod and install through the
desk
Monteer de doorvoer aan de stang en installeer in het
bureau
Befestigen Sie die Tülle an der Stange und installieren
Sie sie im Schreibtisch
Montez le passe-fil sur la tige et installez-le dans le
bureau
Montare il gommino sull'asta e installarlo nella scrivania
Monte el pasacables en la varilla e instálelo en el escri-
torio
Montar a argola na vara e instalar na secretária
Zamontuj przelotkę na pręcie i zainstaluj w biurku
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
C
G
J
L
FB
N
Grommet
STEP 2B
Attach the VESA plate to the monitor
Bevestig de VESA plaat aan de monitor
Befestigen Sie die VESA-Platte am Monitor
Fixez la plaque VESA sur le moniteur
Fissare la piastra VESA al monitor
Coloque la placa VESA en el monitor
Fixar a placa VESA no monitor
Przymocuj płytkę VESA do monitora
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 4
Use spacers if necessary
Gebruik afstandhouders indien nodig
Montage der Distanzscheiben wenn nötig
Utilisez des entretoises si nécessaire
Utilizzare distanziatori, se necessario
Utilice separadores si es necesario
Utilize separadores se necessário
Użyj dystansów jeśli jest taka potrzeba
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
OPTION
* Not Included
A
M-E
M-A
M-C
* Not Included
A
M-E
M-F
M-B
M-D
Attach the screens to the bracket and secure them
Bevestig de schermen op de beugel en zet ze vast
Befestigen Sie die Bildschirme an der Halterung und
sichern Sie sie
Attachez les écrans au support et fixez-les
Fissare gli schermi alla staffa e fissarli
Coloque las pantallas en el soporte y fíjelas
Fixar os ecrãs ao suporte e fixá-los
Przymocuj ekrany do uchwytu i zabezpiecz je
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 5
Route the cable(s) through the cable clips and insert the
Allen keys into the slot for future use
Geleid de kabel(s) door de kabelclips en bewaar de inbus-
sleutels in de houder toekomstig gebruik
Führen Sie das/die Kabel durch die Kabelklemmen und
stecken Sie den Inbusschlüssel in den Schlitz für zukünf-
tige Verwendung
Faire passer le(s) câble(s) dans les attaches de câble et con-
servez les clés Allen dans le support pour une utilisation
ultérieure
Far passare il/i cavo/i attraverso i fermacavi e conservare
le chiavi a brugola nel supporto per un uso futuro
Pase el cable o los cables por las abrazaderas y guarde
las llaves Allen en el soporte para uso futuro
Guiar o(s) cabo(s) através dos clipes do cabo e manter
as chaves Allen no suporte para utilização futura
Przełóż kabel (kable) przez uchwyty kablowe i zachować
klucze imbusowe wuchwytach do wykorzystania w przys-
złości
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 6
M
N
N
H
12
I
H
N
N
M
Adjust the mount to the desired position
Stel de steun in op de gewenste positie
Positionieren die Halterung in der gewünschten Position
Ajustez le support à la position souhaitée
Regolare il supporto nella posizione desiderata
Ajuste el soporte a la posición deseada
Ajuste o suporte na posição desejada
Dostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 7
360°
+45°
-45°
360° +45°
-45°
N
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Neomounts FPMA-D550DBLACK Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de bureau à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur