Insignia NS-WHP314 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
Casque d’écoute stéréo
numérique sans fil à 2,4 GHz
NS-WHP314
GUIDE DE L’UTILISATEUR
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 1 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
V2
FINAL
FOR PRINT
www.insigniaproducts.com
2
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Entretien du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce casque d’écoute stéréo numérique sans fil à
2,4 GHz Insignia de haute qualité. Ce produit représente la dernière
avancée technologique dans la conception de casque d’écoute sans fil à
2,4 GHz qui permet une totale liberté tout en écoutant de la musique ou
la télévision sans les limitations des casques d’écoute avec fil.
Ce produit a une portée de transmission maximale de 49.2 pi (15 m). Il est
possible d’utiliser la station d’accueil pour recharger le casque d’écoute
quand il n'est pas utilisé.
Ce produit peut être utilisé avec un téléviseur ou d’autres composants
audio, tels qu’un lecteur CD ou DVD, un système de cinéma maison ou
même la sortie audio d’un ordinateur ou d'un lecteur MP3.
Ce Guide de l'utilisateur explique comment installer correctement, faire
fonctionner et obtenir les meilleures performances de ce casque d’écoute
stéréo numérique sans fil d'Insignia. Lire attentivement ce guide avant
d'installer ce produit et le conserver à proximité de ce dernier pour
pouvoir s’y référer rapidement.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 2 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
3
Casque d’écoute stéréo numérique sans fil à 2,4 GHz
www.insigniaproducts.com
Informations sur la sécurité
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou
de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus
large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux
plots et d’un troisième de mise à la terre. La broche la plus large ou la
troisième broche a été prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la prise
fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour
qu’il remplace cette dernre qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter quil soit piétiné ou quil
soit pincé, en particulier au niveau des prises, des prises secteur et à
l’endroit où il est rattaché à l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant
une longue période.
Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié.
Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans
l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la
pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait tomber.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
L’indication de danger de choc électrique et le symbole graphique qui y
est associé sont repris sur l’adaptateur c.a. fourni.
Lappareil ne doit pas être expoà des éclaboussures ou à des gouttes
d’eau et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être po
sur l’appareil.
Le cordon d’alimentation c.a. ou l'adaptateur c.a. est utilisé comme
dispositif de déconnexion. Ce dispositif de déconnexion doit rester facile
d’accès.
De puissants volumes sonores émis par le casque d’écoute peuvent être
source de perte de l’ouïe.
Avertissement
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidi
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 3 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
4
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
Les batteries (bloc-batterie et batteries installées) ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que la chaleur solaire ou le feu.
Ne pas mettre de matériau conducteur dans le berceau de la station
d’accueil pour éviter les courts-circuits au niveau des broches de charge.
Caractéristiques
Audio numérique sans fil haute performance avec commande du volume
réglable.
Signal sans fil puissant : portée sans fil maximale, sans obstructions de
49,2 pi (15 m).
Facile d’utilisation : configuration simple, batteries rechargeables
intégrées avec station d’accueil pratique.
Contenu de l'emballage
Inspecter le contenu de la boîte du casque d’écoute stéréo numérique
sans fil. L’emballage doit contenir :
Guide de l’utilisateur
Câble adaptateur
de 3,5 mm à RCA
Câble audio RCA
Guide dinstallation rapide
Casque d’écoute et station d’accueil
Adaptateur c.a.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 4 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
5
Casque d’écoute stéréo numérique sans fil à 2,4 GHz
www.insigniaproducts.com
Casque d’écoute
Élément Description
1 Bouton de marche-arrêt du casque d’écoute (sur l’écouteur droit). Appuyer puis
relâcher cette touche pour mettre le casque d'écoute en marche. Appuyer et
maintenir enfoncée cette touche (plus de deux secondes) pour éteindre le casque
d'écoute.
2 Touche de hausse du volume (+). Permet d’augmenter le volume.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 5 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
6
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
Dessus de la station d’accueil
3 Témoin d’alimentation et de couplage (rouge/bleu) :
Bleu : s’allume en continu si le casque d’écoute et la station d’accueil sont
couplés.
Bleu : clignote si le casque d’écoute et la station d’accueil sont en mode de
couplage.
Rouge : clignote si les batteries du casque d’écoute sont déchargées. (Le
témoin commencera à clignoter en rouge environ 30 minutes avant que les
batteries soient déchargées)
4 Touche de baisse du volume (–) Permet de diminuer le volume sonore.
Élément Description
1 Aligner cette flèche avec la flèche sur le casque d'écoute pour le charger.
2Témoin decharge :
s’allume en rouge quand le casque d’écoute est en cours de charge.
s’allume en vert quand le casque d’écoute est chargé.
séteint quand le casque d’écoute est retiré de la station d’accueil.
3Témoin de couplage (bleu) :
S’allume en continu si le casque d’écoute et la station d’accueil sont
couplés.
Clignote si le casque découte et la station d’accueil sont en mode de
couplage.
Élément Description
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 6 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
7
Casque d’écoute stéréo numérique sans fil à 2,4 GHz
www.insigniaproducts.com
Panneau arrière de la station d’accueil
Élément Description
1 Prises d'ENTRÉE (G et D). Brancher un téléviseur ou une autre source sonore
sur ces prises.
2 Prises de SORTIE (G et D). Optionnel. Peuvent être utilisées pour connecter
cet appareil à un système stéréo ou à un autre périphérique audio.
3 Prise 5 V c.c. Connecter l’adaptateur d’alimentation c.a. à cette prise.
4 Commutateur MARCHE/ARRÊT de la station d'accueil.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 7 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
8
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
Installation du système
Étape 1 : Connexion de la station d'accueil du casque d’écoute
Examiner les ports du périphérique audio source, tels qu'un téléviseur,
une chaîne stéréo, un cinéma maison, un téléphone intelligent, un
ordinateur ou une tablette pour identifier les ports de sortie (OUT) audio.
Sélectionner une option de connexion ci-après qui corresponde au
périphérique audio source .
Remarque
Ne pas connecter les câbles RCA aux prises AV au dos du
téléviseur. Les prises AV sont pour les ENTRÉES vidéo et audio,
non pour la SORTIE audio
Type de prise
de la source
audio
Câble Cas d’utilisation
Câble RCA (inclus)
Si le périphérique audio source a des
ports de sortie audio (OUTPUT) rouge et
blanc (ne pas connecter aux ports
d'entrée audio).
3,5 mm à adaptateur
RCA
Si le périphérique audio source n'a pas de
ports de sortie (OUTPUT) audio rouge et
blanc (ne pas connecter aux ports
d'entrée audio).
Si la source audio a une prise casque de
3,5 mm.
Attention
Éteindre ou débrancher tous les périphériques avant d’effectuer
les connexions.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 8 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
9
Casque d’écoute stéréo numérique sans fil à 2,4 GHz
www.insigniaproducts.com
- EN CHOISIR UNE -
Connexion RCA
1 Brancher une des extrémités du câble RCA (inclus) sur les ports
d'entrée (INPUT)de la station d'accueil, le rouge au rouge et le blanc au
blanc.
2 Brancher l'autre extrémité du câble RCA sur les ports de sortie audio
(Audio OUTPUT) du téléviseur, de la chaîne stéréo, du système de
cinéma maison ou d'une autre source audio.
- OU -
l év is eur
Câble audio
RCA
Station d’accueil pour
casque d’écoute
Chaîne stéréo ou
cinéma maison
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 9 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
10
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
Connexion de 3,5 mm
1 Brancher une des extrémités du câble RCA (inclus) sur les ports
d'entrée (INPUT)de la station d'accueil, le rouge au rouge et le blanc au
blanc.
2 Brancher l'autre extrémité du câble RCA sur les connecteurs rouge et
blanc du câble adaptateur de 3,5 mm à RCA.
3 Brancher l'extrémité du câble adaptateur RCA de 3,5 mm sur la prise
casque de 3,5 mm de la source audio.
Station d’accueil pour
casque d’écoute
Câble audio RCA
3,5 mm à câble
adaptateur RCA
Sources audio diverses
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 10 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
11
Casque d’écoute stéréo numérique sans fil à 2,4 GHz
www.insigniaproducts.com
Connexions multiples (en option)
Si le périphérique audio source (un téléviseur par exemple) dispose d'une
seule sortie audio et que l’utilisateur souhaite la connecter à la station
d’accueil et à une chaîne stéréo ou un système de cinéma maison, il doit
effectuer ce qui suit.
1 Brancher une des extrémités du câble RCA (inclus) sur les ports
d'entrée (INPUT) rouge et blanc de la station d'accueil.
2 Brancher l'autre extrémité sur les ports de sortie (OUTPUT) audio du
périphérique audio source.
3 Brancher une extrémité d'un câble RCA (non fourni) sur les ports de
sortie (OUTPUT) rouge et blanc de la station d'accueil.
4 Brancher l'autre extrémité sur les ports d'entrée (INPUT) audio rouge
et blanc de la chaîne stéréo ou du cinéma maison. L'audio peut
désormais être écouté à travers les haut-parleurs du système de
cinéma maison.
La configuration peut être différente de l’exemple illustré ci-dessus.
Remarque
Utiliser un adaptateur de câble RCA de 3,5 mm pour connecter à
une prise casque si besoin est.
IN
l év is eur
Câble audio RCA
Station d’accueil pour
casque d’écoute
Chaîne stéréo ou
cinéma maison
Câble audio RCA
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 11 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
12
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
Étape 2 - Connexion de l’adaptateur c.a. à la station daccueil
1 Connecter une extrémité de l’adaptateur c.a. à la station d'accueil et
l’autre extrémité à une prise secteur.
2 Mettre le commutateur de marche-arrêt (ON/OFF) au dos de la station
d’accueil sur « ON » (Marche). Le témoin de couplage (PAIRING)
commence à clignoter (bleu).
Précautions
Pour éviter le risque d'incendie et ne pas endommager
l'appareil, utiliser uniquement l'adaptateur c.a. fourni
avec le casque d’écoute sans fil. Vérifier que la prise
secteur c.a. correspond à la tension de 100-240 V de
l’adaptateur c.a. avant d’effectuer la connexion.
Ne brancher l’adaptateur c.a. sur la prise secteur que
lorsque toutes les autres connexions ont été effectuées.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 12 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
13
Casque d’écoute stéréo numérique sans fil à 2,4 GHz
www.insigniaproducts.com
Étape 3 : Charge du casque d’écoute
1 Positionner le commutateur Marche/Arrêt (OFF/ON) de la station
d’accueil sur « ON » (Marche).
2 Mettre le casque d’écoute sur la station d’accueil. Veiller à ce que les
contacts de charge du casque d’écoute soient en contact avec ceux de
la station d’accueil en alignant les flèches (tel qu'illustré ci-dessous)
quand le casque est mis sur la station de charge.
•Le témoin de charge (Charging) de la station d’accueil s’allume en
rouge fixe pour indiquer que le casque d’écoute est en cours de
charge.
Quand le casque d’écoute est entièrement chargé (environ quatre
heures), le témoin de charge (Charging) de la station d’accueil
devient vert.
Important
Avant la première utilisation du casque d’écoute sans fil, charger
complètement les batteries, ce qui prend environ quatre heures.
Lemoin de charge (Charging ) de la station d'accueil devient
vert, quand les batteries sont complètement chargées.
Flèche sur le
casque d'écoute
Flèche sur la
station d’accueil
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 13 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
14
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
Quand la batterie du casque d’écoute est faible, le témoin de
marche-arrêt et de couplage (Power/Pairing) du casque d’écoute
clignote en rouge. Le témoin de marche-arrêt et de couplage (Power/
Pairing) du casque d’écoute s’allume en rouge fixe 30 minutes avant
que les batteries ne soient déchargées.
Utilisation du système
Mise en marche et couplage du système
1 Faire glisser le bouton marche-arrêt (OFF/ON) de la station d’accueil
sur ON (Marche). Le témoin de couplage (Pairing) de la station
d’accueil clignote (bleu).
2 Appuyer sur le bouton (marche-arrêt) situé sur l’écouteur droit du
casque d’écoute pour le mettre en marche. Le témoin de marche-arrêt
et de couplage (Power/Pairing) du casque découte clignote (bleu).
3 Quand le témoin Power/Pairing du casque d’écoute et le témoin
Pairing de la station d’accueil s’allument tous les deux en bleu en
continu, une liaison active entre les deux est établie. L'appareil est
maintenant prêt à l’utilisation.
Remarques
Il faut environ quatre heures pour charger les batteries.
La durée d’utilisation des batteries atteint huit heures en
continu (selon le niveau de volume utilisé pour le casque
et la distance entre celui-ci et la station d’accueil).
Le casque d’écoute ne peut pas être chargé quand la
station d’accueil est éteinte.
Remarque
Le couplage automatique prend environ cinq à dix secondes.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 14 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
15
Casque d’écoute stéréo numérique sans fil à 2,4 GHz
www.insigniaproducts.com
Si les témoins d’alimentation du casque d’écoute et de la station
d’accueil continuent de clignoter après 30 secondes, un couplage n’est
plus établi entre eux. Si cela se produit, suivre ces étapes :
Vérifier que le casque d’écoute et la station d’accueil sont à portée
l’un de l’autre (idéalement dans la même pièce).
Mettre hors tension le casque d’écoute et la station d’accueil.
Mettre sous tension le casque d’écoute et la station d’accueil. Les
témoins commencent à clignoter, puis s’allument en continu.
Écoute à partir du casque d'écoute
1 Mettre sous tension le casque d’écoute et la station d’accueil. Vérifier
que la station d’accueil et le casque d’écoute sont couplés. Voir « Mise
en marche et couplage du système » à la page 14.
2 duire le volume du casque d’écoute au minimum.
3 Placer le casque d’écoute sur la tête. Régler les écouteurs dans la
position la plus confortable.
4 Mettre en marche la source audio (telle qu'un téléviseur ou une chaîne
stéréo) et commencer la lecture. Selon la source audio, il peut être
nécessaire d'en augmenter le volume.
5 Régler le volume du casque d’écoute au niveau normal d’écoute
souhaité.
Remarque
Quand la batterie du casque d’écoute est faible, le témoin de
marche-arrêt et de couplage (Power/Pairing) du casque
d’écoute clignote en rouge. Dans ce cas, il faut charger le casque
d’écoute. Pour toutes instructions, voir « Étape 3 : Charge du
casque d’écoute» à la page 13.
Attention
L’utilisation en continu à un niveau sonore élevé peut
endommager louïe de façon irréversible.
Remarque
Si le système est connecté à un téléviseur, il peut être nécessaire
de mettre celui-ci en sourdine pour supprimer le son en
provenance des haut-parleurs du téléviseur. Se référer au
manuel du téléviseur.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 15 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
16
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
Mise hors tension du système
1 Appuyer de façon prolongée (pendant plus de deux secondes) sur le
bouton (marche-arrêt) situé sur le casque.
2 Positionner le commutateur marche-arrêt (OFF/ON) de la station
d’accueil sur OFF pour l’éteindre.
Entretien du système
Utiliser un chiffon doux trempé dans une solution détergente douce et de
l’eau. Sécher l’appareil immédiatement avec un chiffon propre. Ne pas
utiliser de chiffons abrasifs, de diluants ou autres solvants chimiques, car
ils peuvent endommager la finition de l’appareil ou effacer les inscriptions
du panneau.
Problèmes et solutions
Avant d'appeler un réparateur, consulter cette liste pour identifier une
solution éventuelle.
Remarque
Il est important de mettre le casque d’écoute hors tension quand
il nest pas utilisé pour économiser la batterie, mais il est aussi
possible de le maintenir sous tension tant qu’il est inséré dans la
station d’accueil.
Problème Solution
Le casque d’écoute ne
fonctionne pas du tout (il ne
s’allume pas en utilisant le
bouton de marche-arrêt et les
témoins ne s’allument pas).
Vérifier que les batteries sont chargées.
Essayer de réinitialiser la station d’accueil en la débranchant puis
en la rebranchant.
Essayer une autre prise secteur.
Le casque découte ne se
charge pas.
Veiller à ce que les contacts de charge du casque d’écoute soient
en contact avec ceux de la station d’accueil. Il peut être
nécessaire de les basculer d’avant en arrière afin détablir une
bonne connexion. Le témoin de charge (Charging) de la station
d’accueil s’allume en rouge pour indiquer que le casque
d’écoute est en cours de charge.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 16 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
17
Casque d’écoute stéréo numérique sans fil à 2,4 GHz
www.insigniaproducts.com
Pas de son. Vérifier le niveau du volume du casque d’écoute ou des sources
audio connectées à la station d'accueil.
Vérifier que tous les câbles sont connectés correctement et que
les câbles ne sont pas connectés aux prises d'entrée AV sur le
téléviseur.
Vérifier que le témoin de marche-arrêt et de couplage (Power/
Pairing) du casque d’écoute et le témoin de couplage (Pairing)
de la station d’accueil sont allumés en bleu en continu. Si les
témoins clignotent en bleu, voir « Mise en marche et couplage
du système » à la page 14.
Vérifier si la source audio dispose de réglages de haut-parleurs
interne ou externe qui permettent aux haut-parleurs internes
d’être éteints pour que le son provienne d’une source externe (le
casque découte). Si c’est le cas, vérifier que la source audio n’est
pas mise en sourdine.
Pour maximiser le niveau du volume à travers le système, vérifier
que la source audio (par ex., un téléviseur ou un lecteur MP3) a le
volume réglé à au moins 50 % du niveau maximal.
Il existe des interférences
sonores
Déplacer lentement la station d’accueil pour trouver la position
donnant la meilleure réception pour le casque d’écoute.
Diminuer la distance entre le casque d’écoute et la station
d’accueil. La distance maximale est de 49.2 pi (15 m) mais les
murs et d'autres obstructions limiteront cette distance.
Vérifier que tous les câbles sont connectés correctement.
Il est possible que d’autres appareils comme les téléphones sans
fil, les fours à micro-ondes ou les routeurs sans fil soient source
d’interférences. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour
déterminer lequel est responsable de l’interférence.
Si le téléphone sans fil ou le routeur sans fil est responsable de
l’interférence, essayer de changer de canal lors de son utilisation.
Se référer au guide de l’utilisateur du périphérique.
Pas de communication entre le
casque d’écoute et la station
d’accueil.
Vérifier que l’adaptateur c.a. est correctement connecté à la
station d’accueil.
Vérifier si la station d’accueil est allumée.
Vérifier que les batteries du casque d’écoute sont complètement
chargées.
Vérifier que le témoin de marche-arrêt et de couplage (Power/
Pairing) du casque d’écoute et le témoin de couplage (Pairing)
de la station d’accueil sont allumés.
Si elles s'allument toutes deux en bleu sans clignoter, une
liaison de communication a été correctement établie entre
les appareils.
S’ils clignotent sur un des appareils ou les deux, voir « Mise
en marche et couplage du système » à la page 14.
Le son est reçu de la source
audio.
Mettre les haut-parleurs internes de la source audio hors
tension. Contacter le fabricant de la source audio, telle que le
téléviseur, pour obtenir une assistance.
Problème Solution
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 17 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
18
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
Caractéristiques
Avis juridiques
Information de la FCC et d’IC :
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférence nuisible et
(2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui pourrait causer
un fonctionnement indésirable.
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils exempts de
licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas émettre d'interférences, et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la
catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse
des ondes radio et sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions en vigueur, il
peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il
n'est pas possible de garantir quaucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions
radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil,
essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié;
contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Avertissement : Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément
approuvés par les responsables des normes pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par Industrie Canada pour l’exposition
aux irradiations dans le cadre d’un environnement d’accès libre.
Information destinée aux utilisateurs sur la mise au rebut
d’équipement usagé
Union européenne
Autonomie de la pile Jusqu’à 8 heures
Technologie sans fil Fréquence de 2,4 GHz
Portée sans fil Maximum de 49.2 pi (15 m), sans obstructions
Remarque
Ce symbole n'est valide que dans l'Union européenne.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 18 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
19
Casque d’écoute stéréo numérique sans fil à 2,4 GHz
www.insigniaproducts.com
Ce symbole indique que l'équipement électrique et
électronique ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers standard lorsqu'il n'est plus en état de service. Ce
produit doit être apporté dans un endroit de collecte
spécialisé pour être recyclé conformément à la législation
locale.
Une mise au rebut correcte de ce produit permettra de
conserver les ressources naturelles et d'éviter les effets potentiellement
négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui auraient pu se
produire dans le cas contraire. Pour plus d'informations sur les centres de
collecte et de recyclage de ce produit, contacter le bureau concerné de la
municipalité locale, le service de mise au rebut des déchets ménagers ou
le magasin où a été acheté le produit.
Des amendes peuvent être appliquées si la mise au rebut de ce produit ne
se fait pas en conformité avec la législation locale.
Autres pays en dehors de l’Union européenne
En cas de mise au rebut de ce produit, le faire en conformité avec la
législation locale ou toute autre réglementation du pays relative au
recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 19 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
20
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la
marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine,
pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le Produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un
détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca, et qu'il a été
emballé avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat
est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le
Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule
discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2)
remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les
produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas
retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période
de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en
vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La
garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre
propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat
originale dans nimporte quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage
d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne sur un site Internet de Best Buy (www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca)
l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le
Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection
que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler
le 1-866-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou
leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué.
Ce qui nest pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
La perte ou l'altération des aliments en raison d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur
la formation du client;
l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes naturelles telles que
les surtensions;
•Dégâts matériels
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_FR.fm Page 20 Monday, December 12, 2016 12:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Insignia NS-WHP314 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur