LG KF300 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
www.lgmobile.com
KF300
G U ID E D E LU T I L IS AT E U R
KF300
GUIDE DE L’ UTILISATEUR
F R A N Ç A I S
KF300
G U I D E D E L U T I L I S AT E U R
P/N : MMBB0222260
(
1.2
)
H
5_KF300_France cover_1.2_1121.in1 1 2008.11.21 10:23:0 AM
Bluetooth QD ID B013568
5_KF300_France cover_1.0_0715.in2 2 2008.11.7 9:6:4 PM
- Français
Guide de l’utilisateur
KF300
Le contenu de ce manuel peut présenter quelques
difrences avec celui de votre téléphone selon
l’opérateur et la version logiciel que vous utilisez.
Recyclage de votre ancien téléphone
1 Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une
croix, signifi e que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2 Les éments électriques et électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures pvus à cet effet par votre
municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
3 Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou
dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques
pour lenvironnement et votre santé.
4 Pour plus d’informations concernant lélimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du haut-parleur ou de l’oreillette peut
endommager l’oreille de l’utilisateur
Ce produit est conforme à :
- l’arrê du 8 novembre 2005 portant
application de l’article L. 5232-1 du
code de la santé publique relatif aux
baladeurs musicaux,
- à la norme NF EN 50332-1:2000,
- à la norme NF EN 50332-2:2003
KF300_France_0715_1.0_양산용_1 1 2008.11.7 9:3:52 PM
2
Sommaire
Sommaire
Introduction 6
Pour votre sécurité
7
Recommandations pour une
utilisation sûre et efficace
9
Caractéristiques du KF300 1
6
Présentation du téléphone
Informations à l’écran 20
Icônes affichées à l’écran
Mise en route 22
Installation de la carte SIM et de la bat-
terie
Chargement de la batterie 24
Débranchement du chargeur 25
Utilisation d’une carte mémoire
microSD 26
Fonctions générales 30
Appels et réception des appels
Saisie de texte 32
Sélection de fonctions et
d’options 37
Menu Appel en cours
38
Arborescence des menus 4
2
Jeux et appl. 44
Jeux
Applications
45
Profils réseau
Journal appels 46
Tous les appels
Appels en absence
Numéros composés
Appels reçus
Durée appel
47
Coût de l’appel
Informations données
48
Agenda 49
Calendrier
Mémos
50
Tâches
Multimédia 51
Lecteur MP3
Toutes les chansons 52
Ma liste d’écoute
Paramètres
KF300_France_0715_1.0_양산용_2 2 2008.11.7 9:3:52 PM
3
Sommaire
Photo 53
Caméra vidéo 5
5
Radio FM 5
7
Enregistreur voix 5
8
Messagerie 59
Nouveau message
Message
E-mail 61
Boîte de réception 63
Boîte e-mail 6
4
Brouillons
Boîte d’envoi
Envoyés 65
Messagerie vocale
Message d’information
66
Lire
Rubriques
Modèles 67
Modèles SMS
Modèles MMS 68
Paramètres
SMS
MMS 69
E-mail 71
Numéro messagerie vocale 72
Messages de service 73
Message d’information
Perso 74
Images
Sons 75
Vidéos 77
Autres 78
Profils 79
Activer
Personnaliser
Répertoire 81
Rechercher
Ajouter nouveau 82
N° abrégés
Groupes 83
Copier tout 8
4
Tout supprimer
Paramètres
Affichage
KF300_France_1121_1.1_양산용_3 3 2008.11.21 10:21:15 AM
4
Sommaire
Sommaire
Sauvegarder les contacts 85
Restaurer les contacts
Informations
SDN
N° personnel
Ma carte de visite
Outils 86
Alarme
Calculatrice
Chronomètre
87
Convertisseur
Horloge mondiale
Services SIM 88
Navigateur 89
Accueil 90
Yahoo!
Favoris
91
Entrez adresse
92
Historique
Pages enregistrées
Paramètres
Profils réseau
Mode de rendu 93
Cache
Cookies
Certificats de sécuri
Afficher images
Java Script 94
Informations
Connectivité 95
Bluetooth
Réseau
97
Sélection du réseau
Connexion GPRS 98
Point d’accès 99
Mode USB 100
KF300_France_0715_1.0_양산용_4 4 2008.11.7 9:3:53 PM
5
Sommaire
Paramètres 102
Date et heure
Data
Format de date
Définir heure
Format horaire
Mise à jour automatique
Langues
Affichage
Fond d’écran
Horloge
Durée rétroéclairage
Luminosité 103
Raccourcis
Taille de la police
Thème
Style de menu
Numérotation
Message d’accueil
Nom de l’opérateur
Raccourcis 104
Appels
Renvoi d’appel
Interdiction d’appels 105
Appels restreints 106
Mode de réponse
Envoyer mon numéro 107
Appel en attente
Bip minute
Rappel auto 108
Envoyer tonalités DTMF
Sécurité
Demander code PIN
Verrouillage téléphone 109
Modifier les codes
Mode Avion 110
Économie d’énergie
Réinit
Etat mémoire
Accessoires 111
Données techniques
112
KF300_France_0715_1.0_양산용_5 5 2008.11.7 9:3:53 PM
6
Introduction
Félicitations! Vous venez de faire
l’acquisition du KF300, un téléphone
portable compact et performant,
conçu pour vous permettre de
profiter pleinement de toutes les
dernières technologies utilisées en
matière de communication mobile
numérique.
Ce guide contient des
informations importantes
relatives à l’utilisation et au
fonctionnement du téléphone.
Lisez attentivement toutes les
informations afin d’optimiser
l’utilisation de votre téléphone
et éviter ainsi de l’endommager.
Tout changement ou toute
modification non approuvé
expressément dans ce guide
de l’utilisateur peut annuler la
garantie de votre téléphone.
Introduction
KF300_France_0715_1.0_양산용_6 6 2008.11.7 9:3:53 PM
7
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
À bord d’un avion, les
téléphones portables doivent
toujours être éteints.
Vous devez utiliser un kit mains
libres lorsque vous conduisez.
N’utilisez pas votre téléphone à
proximité d’une station-service,
d’un dépôt de carburant, d’une
usine chimique ou lorsque des
opérations de déminage sont
en cours.
Pour votre sécurité, utilisez
UNIQUEMENT la batterie et le
chargeur d’ORIGINE.
Si vos mains sont mouillées,
évitez tout contact avec
le téléphone lorsqu’il est
en charge. Cela pourrait
provoquer une électrocution ou
endommager votre téléphone.
Conservez votre téléphone dans
un endroit sûr, hors de la portée
des enfants. En effet, un enfant
risquerait de s’étouffer avec des
petites pièces si elles venaient à
se détacher.
AVERTISSEMENT :
Ne mettez pas un téléphone en
charge à proximité de matières
inflammables, car il pourrait
chauffer et prendre feu.
Ne rechargez pas votre
téléphone lorsqu’il est posé
sur du tissu. Rechargez votre
téléphone dans une zone bien
ventilée.
ATTENTION !
Éteignez votre téléphone dans
toute zone où des règlements
spéciaux l’exigent. Par
exemple, n’utilisez pas votre
téléphone dans les hôpitaux,
car celui-ci pourrait perturber
le bon fonctionnement des
équipements médicaux
sensibles.
Il est possible que les numéros
d’urgence ne soient pas
disponibles sur tous les réseaux
de téléphonie mobile. Vous
ne devez donc pas dépendre
uniquement de votre téléphone
portable pour émettre un appel
d’urgence.
Pour votre sécurité
KF300_France_0715_1.0_양산용_7 7 2008.11.7 9:3:53 PM
8
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
ATTENTION !
Utilisez uniquement les
accessoires d’ORIGINE afin
d’éviter d’endommager votre
téléphone.
Tous les émetteurs radio
peuvent provoquer des
interférences si des appareils
électroniques se trouvent à
proximité. Des interférences
mineures peuvent perturber
le bon fonctionnement des
téléviseurs, radios, ordinateurs,
etc.
Pour savoir ce que vous devez
faire de votre batterie usagée,
référez-vous à la législation
correspondante.
N’essayez pas de démonter votre
téléphone ni sa batterie.
La batterie risque d’exploser si
vous la remplacez par un modèle
inadéquat.
KF300_France_0715_1.0_양산용_8 8 2008.11.7 9:3:53 PM
9
Recommandations pour une utilisation
sûre et efficace
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Veuillez lire ces recommandations.
Leur non respect peut s’avérer
dangereux, voire illégal.
Exposition aux
radiofréquences
Informations sur l’exposition
aux ondes radio et sur le débit
d’absorption spécifique (SAR,
Specific Absorption Rate).
Le téléphone portable KF300 est
conforme aux exigences de sécurité
relatives à l’exposition aux ondes radio.
Ces exigences sont basées sur des
recommandations scientifi ques qui
comprennent des marges de sécuri
destinées à assurer lacurité des
personnes, quels que soient leur âge
et leur état de san.
v
Les recommandations relatives à
l’exposition aux ondes radio utilisent
une unité de mesure connue sous
le nom de débit d’absorption spécifi
que ou DAS (Specifi c Absorption
Rate ou SAR).
Les tests de SAR sont effectués
via des méthodes normalisées, en
utilisant le niveau de puissance
certifi é le plus éle du téléphone,
dans toutes les bandes de fquence
utilisées.
v
Même si tous les modèles de
léphones LG nappliquent pas les
mêmes niveaux de SAR, ils sont tous
conformes aux recommandations
appropriées en matière d’exposition
aux ondes radio.
v
La limite de SAR recommandée
par l’ICNIRP (Commission
internationale de protection contre
les rayonnements non ionisants) est
de 2 W/Kg en moyenne sur dix (10)
grammes de tissus.
v
La valeur de SAR la plus élevée pour
ce modèle a été mesurée par DASY4
(pour une utilisation à l’oreille) à
0.833 W/Kg (10g) et à 0.594 W/Kg
(10g) quand il est porté au niveau
du corps.
KF300_France_0715_1.0_양산용_9 9 2008.11.7 9:3:53 PM
10
v
La valeur du SAR applicable
aux habitants de pays/régions
ayant adopla limite du SAR
recommandée par l’IEEE (Institut
des Ingénieurs Électriciens et
Électroniciens) est de 1.6 W/Kg en
moyenne pour un (1) gramme de
tissu humain. (États-Unis, Canada,
Australie et Taiwan).
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des
batteries, chargeurs et accessoires
agréés pour ce modèle de
téléphone spécifi que. L’utilisation
de tout autre type de batterie,
de chargeur et d’accessoire peut
s’avérer dangereuse et peut
annuler tout accord ou garantie
applicable au téléphone.
v
Ne démontez pas votre léphone.
Si une réparation s’avère nécessaire,
confi ez-le à un technicien qualifi é.
v
Tenez votre léphone éloigné
des appareils électriques, tels que
léviseur, ordinateur, radio, etc.
v
Ne placez pas votre téléphone
à proximité de sources de
chaleur, telles qu’un radiateur
ou une cuisinière. Ne placez pas
votre téléphone dans un four à
microondes, auquel cas la batterie
exploserait.
v
Ne le faites pas tomber.
v
Ne soumettez pas votre téléphone à
des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
v
Éteignez votre téléphone dans les
zones des règlements spéciaux l’
exigent. Par exemple, n’utilisez pas
votre téléphone dans lespitaux,
car celui-ci pourrait perturber le bon
fonctionnement des équipements
médicaux sensibles.
Recommandations pour une
utilisation sûre et efficace
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
KF300_France_0715_1.0_양산용_10 10 2008.11.7 9:3:53 PM
11
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
v
Si vos mains sont mouillées, évitez
tout contact avec le téléphone
lorsquil est en charge. Ceci peut
provoquer un choc électrique et
endommager votre téléphone.
v
Ne mettez pas un téléphone en
charge à proximité de matières infl
ammables, car il pourrait chauffer et
prendre feu.
v
Le retement de votreléphone
risque d’être endommagé si vous le
recouvrez d’un emballage en vinyle.
v
Ne rechargez pas votre téléphone
lorsquil est posur du tissu.
v
Rechargez votre téléphone dans
une zone bien ventilée.
v
Pour nettoyer lextérieur du
léphone, utilisez un chiffon sec.
(N’utilisez pas de solvant, tel que du
benne, un diluant ou de l’alcool.)
v
N’exposez pas le téléphone à de
la fumée ou de la poussre en
quantité excessive.
v
Ne placez votre téléphone à
proximi de cartes de crédit ou de
titres de transport, car il pourrait
altérer les données des bandes
magtiques.
v
N’appuyez pas sur lécran avec un
objet pointu, vous risqueriez d’
endommager votre téléphone.
v
Ne mettez pas votre téléphone en
contact avec des liquides ou des
éléments humides.
v
Utilisez les accessoires tels que l’
oreillette avec la plus grande
précaution. Ne manipulez pas l’
antenne inutilement. Retirez le
câble de données avant de mettre le
léphone sous tension.
KF300_France_0715_1.0_양산용_11 11 2008.11.7 9:3:53 PM
12
Recommandations pour une
utilisation sûre et efficace
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Fonctionnement
optimal du phone
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent
provoquer des interférences pouvant
affecter les performances des appareils
électroniques.
v
N’utilisez pas votre téléphone à
proximi d’équipements médicaux
sans autorisation.
Évitez de placer votre téléphone
à proximité de votre stimulateur
cardiaque (par exemple, dans votre
poche de poitrine).
v
Les téléphones portables peuvent
nuire au bon fonctionnement de
certaines prothèses auditives.
v
Des interférences mineures peuvent
perturber le bon fonctionnement
des téléviseurs, radios, ordinateurs,
etc.
Sécuri au volant
Vérifi ez les lois et règlements en
vigueur en matière d’utilisation des
léphones portables dans les zones
vous conduisez.
v
Ne tenez pas le téléphone dans
votre main alors que vous conduisez.
v
Concentrez toute votre attention sur
la conduite.
v
Utilisez un kit mains libres, si
disponible.
v
Si les conditions de conduite le
permettent, quittez la route et garez-
vous avant d’émettre ou de recevoir
un appel.
v
Les radiofquences peuvent affecter
certains systèmes électroniques de
votre véhicule, tels que le système
audio stéréo ou les équipements de
sécuri.
KF300_France_0715_1.0_양산용_12 12 2008.11.7 9:3:53 PM
13
v
Lorsque votre véhicule est équipé
d’un airbag, ne gênez pas son
clenchement avec un équipement
sans fi l portable ou fi xe. Il pourrait
en effet provoquer de graves
blessures en raison de performances
inadéquates.
Si vous écoutez de la musique en
extérieur, assurez-vous que le volume
soit réglé à un niveau raisonnable afi
n que vous restiez avertis de ce qu’il se
passe autour de vous.
Cela est particulièrement recommandé
lorsque vous vous apptez à traverser
la rue.
Eviter toute nuisance à
votre ouïe
Vous exposer à un volume sonore
très éle pendant longtemps peut
nuire à votre ouïe. C’est pour cela que
nous vous recommandons de ne pas
allumer ou éteindre votre téléphone
trop près de votre oreille et de régler
le volume de la musique et des
sonneries à un niveau raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque
des opérations de dynamitage sont
en cours. Respectez les restrictions, les
glements et les lois.
Zones à atmosphère
explosive
v
N’utilisez pas votre téléphone dans
une station-service. N’utilisez pas
votre téléphone à proximi de
carburant ou de produits chimiques.
v
Ne transportez pas et ne stockez pas
de produits dangereux, de liquides
ou de gaz infl ammables dans le
coffre de votre voiture, à proximi
de votre téléphone portable et de
ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fi l peuventnérer
des interférences dans les avions.
v
Éteignez votre téléphone avant
d’embarquer dans un avion.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
KF300_France_0715_1.0_양산용_13 13 2008.11.7 9:3:54 PM
14
Recommandations pour une
utilisation sûre et efficace
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
v
Ne l’utilisez pas sur la piste sans
autorisation de léquipage.
Enfants
Conservez votre téléphone dans un
endroit sûr, hors de la portée des
enfants. En effet, un enfant risquerait
de sétouffer avec les petites pièces.
Appels d’urgence
Il est possible que les numéros
d’urgence ne soient pas disponibles
sur tous les réseaux de téléphonie
mobile. Vous ne devez donc pas
dépendre uniquement de votre
léphone portable pour émettre un
appel d’urgence. Renseignez-vous
aups de votre opérateur local.
Informations sur la
batterie et précautions
d’usage
v
Il nest pas nécessaire de décharger
complètement la batterie avant
de la recharger. Contrairement aux
autres batteries, elle n’a pas deffet
mémoire pouvant compromettre
ses performances.
v
Utilisez uniquement les batteries et
chargeurs LG. Les chargeurs LG sont
conçus pour optimiser la durée de
vie de votre batterie.
v
Ne démontez pas et ne court-
circuitez pas la batterie.
v
Les contacts métalliques de la
batterie doivent toujours rester
propres.
v
Procédez au remplacement de la
batterie lorsque celle-ci noffre plus
des performances acceptables. La
batterie peut être rechargée des
centaines de fois avant quil soit
nécessaire de la remplacer.
KF300_France_0715_1.0_양산용_14 14 2008.11.7 9:3:54 PM
15
v
Rechargez la batterie en cas de
non utilisation prolongée afi n
d’optimiser sa durée d’utilisation.
v
N’exposez pas le chargeur de la
batterie au rayonnement direct du
soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans
des lieux ts humides, tels que les
salles de bain.
v
Ne placez pas votre téléphone dans
des endroits chauds ou froids, cela
pourrait affecter les performances
de la batterie.
v
Le remplacement de la batterie
par un modèle inadap risque
d’entraîner une explosion de cette
dernière.
v
Respectez les instructions du
fabricant relatives au recyclage des
batteries usagées. Recyclez-les si
possible. Ne vous en débarrassez
pas avec les déchets ménagers.
v
Lorsque la batterie de votre
léphone doit être changée, merci
de l’apporter au centre d’assistance
clientèle ou au revendeur agréé LG
Electronics le plus proche de chez
vous pour obtenir de l’aide.
v
N’oubliez pas de débrancher le
chargeur de la prise murale dès que
la batterie de votre téléphone est
rechargée. Ainsi, vous éviterez de
gaspiller de l’énergie.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
KF300_France_0715_1.0_양산용_15 15 2008.11.7 9:3:54 PM
16
Caractéristiques du KF300
Caractéristiques du KF300
Présentation du
téléphone
1. Écouteur
2. Écran LCD principal
3. Touche Décrocher
v
Permet de composer un nuro de
phone et de répondre à un appel.
v
En mode Veille: permet d’afficher
l’historique des appels.
4. Touches alphanumériques
v
En mode Veille:
Permet de saisir des chiffres
pour composer un numéro.
Touche maintenue enfoncée
0
– Appels internationaux
1
– Permet d’activer le menu
Centre messagerie vocale
2
à
9
– N° abrégés
v
En mode Édition:
Permet d’entrer des chiffres et
des caractères.
5. Touche Eacer
v
Permet de supprimer un
caractère à chaque pression. Pour
effacer tous les caractères saisis,
maintenez cette touche enfone.
6. Touche Fin
v
Permet d’allumer ou d’éteindre
votre téléphone (touche enfone)
v
Permet de mettre fin à un appel
ou de le rejeter.
7. Microphone
5
6
1
2
3
4
7
KF300_France_0715_1.0_양산용_16 16 2008.11.7 9:3:55 PM
17
Caractéristiques du KF300
1 2 3 4
1. Touche Alarme
v
Aller au menu Alarme
2. Touche Calendrier
v
Aller au menu Calendrier
3. Touche Image
v
Aller au menu Image
4. Touche Favoris
v
Aller au menu Favoris
5
6
87
5. Touche de navigation
v
En mode Veille:
U
Pression brève:
écrire un
SMS
D
Pression brève:
aller à la
liste Contacts
L
Pression brève:
aller au
menu Profils
R
Pression rève:
aller au
menu Lecteur MP3
v
Dans le menu:
faites défiler
l’écran vers le haut ou vers le bas
6. Touches de fonction
(gauche et droite)
v
Ces touches exécutent la
fonction indiquée en bas de
l’écran.
7. Touche de l’appareil photo
v
Lance l’appareil photo.
8. Touche de conrmation
/ touche OK
v
Permet de sélectionner les
options des menus et de
confirmer des actions.
KF300_France_0715_1.0_양산용_17 17 2008.11.7 9:3:55 PM
18
Caractéristiques du KF300
Caractéristiques du KF300
1. Touches latérales
v
En mode Veille (ouvert):
permet de régler le volume des
touches
v
En mode Veille (fermé):
Permet d’afficher, tour à tour, la
date et l’heure
v
Pendant un appel:
permet de
régler le volume des écouteurs
v
Lorsque vous écoutez un
enregistrement MP3:
permet
de régler le volume audio
2.
Prise du casque/du chargeur/du
câble USB
Remarque
Assurez-vous que votre téléphone
est sous tension et en mode Veille,
avant de connecter le câble USB.
3. Objectif de l’appareil photo
4. 2e écran
1
2
3
4
KF300_France_0715_1.0_양산용_18 18 2008.11.7 9:3:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

LG KF300 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur