17
16
• Do not clean with water when the
shaver is connected to the power
cord.
• When cleaning the shaver with
water, do so with both the inner
blades attached. (Doing so with
only one of the inner blades at-
tached makes an abnormal noise
and may damage the shaver.)
• Do not detach the detergent car-
tridge or water tank during clean-
ing.
The cleaning liquid may spill, lead-
ing to malfunctions.
• Set the self-cleaning recharger on
a level and stable surface.
The cleaning liquid may spill if the
self-cleaning recharger is tilted.
• In cases where the cleaning liquid
is spilled, wipe it immediately.
Caution is necessary as the clean-
ing liquid may discolor leather prod-
ucts or flooring boards.
• The expiration date of the cleaning
liquid is 6 months once it has been
opened. Throw away the detergent
cartridge and cleaning liquid inside
the water tank if it will not be used
for 6 or more months.
• Wash away the old cleaning liquid
inside the water tank down the
drain. Dispose the used detergent
cartridge as plastic waste.
• Keep the unit away from children.
• Keep instructions in a safe place.
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-FREE
(IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT
1-800-338-0552.
FOR CANADA, PLEASE CONTACT ONE OF THE SALES BRANCHES
MENTIONED ON THE BACK PAGE.
• The adaptor is intended to be cor-
rectly oriented in a vertical or floor
mount position.
Specifications
Power source: 100-240V AC,
50-60 Hz (Automatic voltage conver-
sion)
Motor voltage: 3.6 V DC
Charging time: 1 hour
This product is intended for house-
hold use only.
16
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil
électrique, les précautions de base
doivent toujours être respectées, y
compris les points suivants:
Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser cet appareil.
DANGER
1.
Ne touchez pas l’appareil s’il est
tombé dans l’eau. Débranchez-le
immédiatement.
2.
Il ne faut pas placer ou ranger le
cordon d’alimentation là où il peut
tomber dans une baignoire ou un
évier. Ne déposez ou n’échappez
pas dans l’eau ou dans un autre
liquide.
3.
Avant de charger le rasoir, essuyez
toute trace d’humidité du rasoir et
du cordon d’alimentation. Manipulez
toujours avec des mains sèches.
4.
Chargez toujours le rasoir dans un
endroit frais et sec.
5.
Débranchez toujours le cordon
d’alimentation de la prise électrique,
excepté pendant la charge.
6.
Débranchez cet appareil avant de
le nettoyer.
7.
Il ne faut ni immerger le chargeur,
ni l’utiliser dans la douche.
8.
N’employez pas de rallonge avec
cet appareil.
MISE EN GARDE
Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de
décharge électrique, ou de blessures corporelles:
Afin de réduire tout risque de décharge
électrique:
1.
N’utilisez pas ce rasoir avec des
lames de rasage, et/ou une grille
endommagées, car des blessures
au visage risquent de se produire.
2.
Une grande vigilance est nécessaire
lorsque ce rasoir est utilisé par des
enfants ou des invalides, sur eux ou
en leur présence.
3.
Utilisez cet appareil uniquement
pour son usage prévu, comme le
décrit le présent manuel. N’utilisez
pas d’accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant.
4.
N’utilisez jamais cet appareil si le
cordon ou la fiche est endommagé,
s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est tombé, endommagé ou
tombé dans l’eau. Retournez
l’appareil à un centre de réparation
pour le faire contrôler et réparer.
5.
Ne faites jamais tomber ou
n’insérez pas un objet dans les
ouvertures de l’appareil.
6.
Gardez le cordon à distance des
surfaces chauffées.
7.
N’utilisez pas à l’extérieur, dans
des endroits où des aérosols
(pulvérisateurs) sont utilisés ou là
où de l’oxygène est administré.
8.
Branchez toujours la fiche à l’appareil
en premier, puis ensuite dans la
prise. Avant de sortir la fiche de la
prise pour débrancher, commutez
l’interrupteur sur hors tension.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI