Panasonic ESLV61 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Manual De Operación
(Household)
Rechargeable Shaver
(Utilisation domestique)
Rasoir rechargeable
(Uso doméstico)
Afeitadora Recargable
Model No. ES‑LV61
N
o
de modèle ES‑LV61
Modelo No. ES‑LV61
English 2
Français 10
Español 18
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur.
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro.
10
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut
toujours prendre des précautions de base, y compris
les suivantes:
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet
appareil.
DANGER
An de réduire tout risque
d’électrocution:
1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans
l’eau. Débranchez-le immédiatement.
2. N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche.
3.
Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber
ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne
déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un
autre liquide.
4. Débranchez toujours cet appareil de la prise
électrique immédiatement après usage, excepté
pendant la charge.
5. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
6. N’employez pas de rallonge avec cet appareil.
MISES EN GARDE
An de réduire le risque de brûlures, d’incendie,
d’électrocution ou de blessures corporelles:
1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet
appareil est utilisé par des enfants ou des personnes
handicapées, sur eux ou en leur présence.
2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage
prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez
pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par
le fabricant.
3.N’utilisez
jamaiscetappareilsilecordonoulache
est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau.
Retournez l’appareil à un centre de réparation pour
le faire inspecter et réparer.
4. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet
dans les ouvertures de l’appareil.
6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des
aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de
l’oxygène est administré.
7. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/
ou une grille endommagées, car il pourrait provoquer
des blessures au visage.
8.Brancheztoujourslacheàl’appareilenpremier,
puis pour débrancher, commutez toutes les
commandes sur “arrêt”.
CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
11
Français
Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic ES‑LV61. Grâce à notre
technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre rasoir
Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un
rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les
instructions avant de l’utiliser.
Important
Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne la jetez pas dans le
feu, ne la chauffez pas ou ne la chargez pas, ne l’utilisez pas ou ne la
laissez pas dans un environnement à haute température.
Avant utilisation
Ce rasoir sec/mouillé est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée
avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la
douche
etlenettoyersousl’eau.Cesymbolesigniequelerasoirpeut
être utilisé dans le bain ou sous la douche.
Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois
semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps
pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau
et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une
nouvelle méthode de rasage.
Utilisation du rasoir
Attention
La grille de protection est très ne et peut être endommagée en
cas d’utilisation incorrecte. Vériez que la grille n’est pas
endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si
la grille de protection est endommagée car vous pourriez vous
couper la peau.
Cessez de l’utiliser s’il présente une anomalie ou une panne.
Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre famille ou
d’autres personnes. Cela pourrait entraîner une infection ou une
inammation.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances
nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes
les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité
quant à l’utilisation de l’appareil. Ne laissez pas un enfant jouer avec
l’appareil.
Chargement du rasoir
N’utilisez jamais l’adaptateur CA dans la salle de bain ou sous la
douche.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou adaptateur CA autre que
les éléments fournis (RE7-
59).
Branchez l’adaptateur CA dans une prise secteur qui n’est pas
humide et manipulez-le en ayant les mains sèches.
Tenez l’adaptateur CA lorsque vous le débranchez de la prise
secteur. Si vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquez de
l’endommager.
Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est
endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.
Il convient de placer l’adaptateur CA à la verticale ou sur le plancher.
Nettoyage du rasoir
Avertissement
Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant de
nettoyer ce dernier à l’eau, an de ne pas vous électrocuter.
Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame
est insérée, le rasoir peut être endommagé.
Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée
ou d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau pendant
une trop longue période.
Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante
ou d’eau courante savonneuse. N’utilisez pas de solvant, d’essence,
d’alcool ou d’autres produits chimiques.
12
Français
Rangement du rasoir
Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage.
Ne conservez pas le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à
d’autres sources de chaleur.
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour du
rasoir.
Identication des pièces
a
c
e
b
d
f
g
A
Couvercle de protection
B
Section de la grille de protection
1
Cadre de la grille de
protection
2
Grille de protection du
système
3
Boutons de déverrouillage de
la grille de protection du
système
C
Lames intérieures
D
Corps principal
4
Boutons de déverrouillage du
cadre de grille de protection
5
AfcheurACL
a. Temps d’utilisation
b.
Taux de charge de la batterie
c. État de chargement
d. Vibration Sonic
e.
Véricationdelagrille/lame
f. Nettoyage
g. Niveau de charge de la
batterie
6
Prise
7
Bague de verrouillage
8
Bouton de mise en marche [0/1]
9
Support d’appui des doigts
Tondeuse escamotable
Levier de la tondeuse
escamotable
E
Adaptateur CA (RE7-59)
Cordon d’alimentation
Fiche de l’appareil
F
Pochette de voyage
Utilisation de la bague de verrouillage
Utilisez la bague de verrouillage pour verrouiller ou déverrouiller le
bouton de mise en marche.
Faites tourner la bague de verrouillage jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Faites tourner la bague de verrouillage sur “ ” pour
déverrouiller le bouton de mise en marche :
Quandvousvousrasez,nettoyezoulubriezlerasoir.
Faites tourner la bague de verrouillage sur “ ” pour
verrouiller le bouton de mise en marche :
Quand vous transportez le rasoir.
Chargement
Chargement du rasoir
1
1
Insérez la prise de l’appareil dans le
rasoir.
2
2
Branchez l’adaptateur CA à la prise
secteur.
1
2
13
Français
Mettezlerasoirhorsmarchelerasoiravantdelexer.
La recharge est terminée après environ 1 heure.
Silaformedelachenecorrespondpasàlaprisedecourant,utilisez
unadaptateurdeprisedelamêmeconguration.
Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de
chargement.
Lecture de l’afcheur ACL lors du chargement
L’afcheurACLindiquelachargerestantedelabatterie,allantde0%à
100%,parpaliersde10%.
Pendant le chargement Une fois le chargement terminé
Les indicateurs s’allument.
Les témoins de charge de la batterie et
d’état de chargement s’allument, puis
s’éteignent au bout de 5 secondes.
Une fois le chargement terminé, positionnez l’interrupteur sur “1”. Le
rasoir est totalement chargé lorsque les témoins de charge de la
batterie et d’état de chargement s’allument, puis s’éteignent au bout de
5
secondes.Cecisigniequelerasoirestcomplètementrechargé.
La température ambiante recommandée pour la charge est de 5 - 35 °C
(41 - 95 °F). Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la
batterie risque de ne pas se charger en cas de températures
extrêmement basses ou élevées.
Lesvoyantsdel’afcheurACLclignotentsiunproblèmesurvient.
Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été
utilisépendantplusde6mois,lesvoyantsdel’afcheurACLrisquent
denepass’allumer.Ilsnirontpars’allumers’ilsrestentconnectés.
Se raser
Utilisation du rasoir
1
1
Faites tourner la bague de
verrouillage pour
déverrouiller le bouton de
mise en marche et
appuyez sur ce dernier.
Page 12
2
2
Tenez le rasoir
comme illustré ci‑
dessus et rasez‑
vous.
La température ambiante adéquate pour l’utilisation est de 5 - 35 °C
(41 - 95 °F). Si vous utilisez l’appareil au-delà de la plage proposée, il
risque de cesser de fonctionner.
Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage.
Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours en
direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à
mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait
d’appuyertrèsfortn’augmentepasl’efcacitédurasage.
14
Français
Attention
Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de
2 secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active.
Page 15
Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif.
Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l’utilisation du
rasoir. Cela risquerait de mettre le rasoir hors marche ou d’activer le
mode de nettoyage à vibrations soniques. Placez toujours vos doigts
sur le support prévu à cet effet pendant l’utilisation du rasoir.
Utilisation de la tondeuse escamotable
Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot. Faites glisser le levier vers
” lors de l’utilisation de la tondeuse escamotable.
FREE
Vous pouvez déplacer la tête du rasoir.
LOCK
Vous pouvez verrouiller la tête du rasoir.
Faites glisser le levier de la tondeuse
escamotable vers le haut. Positionnez la tondeuse
escamotable à angle droit sur votre peau et
descendez pour tailler vos favoris.
Lecture de l’afcheur ACL lors de l’utilisation
Pendant l’utilisation Après l’utilisation
Laduréed’utilisations’afche.
Les indicateurs s’éteignent
après 5 secondes.
Laduréeafchéeretourneà
[0’00”] après 10 minutes
d’utilisation.
La durée d’utilisation ainsi que le
niveau de charge de la batterie
sontafchésenalternanceaprès
avoir mis le rasoir hors marche.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible
Unefoisquel’indication“10%”s’afche,ilest
possible de se raser 1 à 2 fois.
(Cela dépend des conditions d’utilisation.)
“10%”s’afcheet se met à clignoter.
Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de
3 minutes chacun. (Cela dépend des conditions d’utilisation.)
15
Français
Entretien
Nettoyage du rasoir
Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir à l’aide du mode à
“vibrationssoniques”lorsdel’afchagedusymbolederobinet sur
l’afcheurACL.
1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir.
2. Nettoyez la grille de protection avec de l’eau
savonneuse.
3. Faites tourner la bague de verrouillage pour
déverrouiller le bouton de mise en marche.
4. Appuyez sur le bouton de mise en marche
pendant
plus de 2 secondes pour activer le mode
de nettoyage à vibrations soniques.
s’afchesurl’afcheurACL.
Ce symbole va s’éteindre automatiquement
après environ 20 secondes, ou vous pouvez
l’éteindre en appuyant sur le bouton de mise en
marche.
5. Retirez la grille de protection et appuyez sur le
bouton de mise en marche pendant plus de
2 secondes pour activer le mode de nettoyage à
vibrations soniques, et nettoyez-la en la passant
à l’eau courante.
6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon
sec.
7. Faites sécher la section de la grille de protection
et le rasoir complètement.
8. Positionnez la section de la grille de protection
au rasoir.
4
5
7
Remplacement de la grille de protection du
système et des lames intérieures
s’afchesurl’afcheurACLunefoisparan.(Celadépenddes
conditionsd’utilisation.)Nousvousrecommandonsalorsdevérierla
grilledeprotectionainsiqueleslamesinternesàl’afchagedece
message.
Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 30 secondes
pour éteindre .
grille de protection du système une fois par an
lames intérieures une fois tous les deux ans
Remplacement de la grille de protection du système
1. Appuyez sur les boutons de relâche de la grille
de protection et soulevez la grille.
2. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la
grille de protection du système et abaissez la
grille de protection du système.
3. Alignez la marque du cadre de la grille de
protection ( ) avec la marque de la grille
de protection du système ( ) et attachez-les
ensemble solidement.
La grille de protection du système ne peut pas
être montée à l’envers.
Replacez la grille de protection dans son cadre
desupportavantdelaxeraurasoir.
4. Après avoir tourné vers l’avant la marque du
cadre de la grille de protection ( ),
attachez solidement la section de la grille de
protection au rasoir jusqu’à ce qu’elle clique.
2 3
16
Français
Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au
rebut.Nedémontezpasouneremplacezpaslabatterieandepouvoir
utiliser le rasoir à nouveau. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Veuillez contacter un centre de service agréé.
Le service de remplacement de pile n’est disponible qu’aux États-Unis.
Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir avant de retirer la
batterie.
Effectuez les étapes de
1
à
4
, surélevez la batterie, et retirez-la.
Caractéristiques techniques
Source d’alimentation
Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA.
(Conversion de tension automatique)
Tension du moteur
3,6 V
Temps de chargement
Approx. 1 heure
Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Remplacement des lames intérieures
1. Appuyez sur les boutons de relâche de la grille
de protection et soulevez la grille.
2. Retirez les lames intérieures, une par une.
Netouchezpaslel(partiemétallique)des
lames intérieures pour ne pas vous blesser les
mains.
3. Insérez les lames intérieures, une par une,
jusqu’à entendre le bruit d’enclenchement.
2
3
Pièces de remplacement
Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans
votre centre de services après-vente.
Pièces de remplacement
pour ES-LV61
Grille de protection du
système et lames intérieures
WES9030
Grille de protection du
système
WES9171
Lames intérieures WES9170
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
ATTENTION:
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au
lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie,
veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
17
Français
Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale
des communications
Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux
limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre
15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque
l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas
installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne
surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis
hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences
en prenant l’une des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est connecté.
Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV pour
obtenir de l’aide.
Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue,
installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque
changement
oumodicationnonexpressémentapprouvé(e)parla
partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil
ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit
supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC
PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE
TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic ESLV61 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues