DL-QUAKE250

Konig Electronic DL-QUAKE250 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Konig Electronic DL-QUAKE250 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
DL-QUAKE250
MANUAL (p. 2)
Light xture Quake 250W
MODE D’EMPLOI (p. 14)
Jeu de lumières Quake 250 W
MANUALE (p. 26)
Luminaria Quake 250W
BRUKSANVISNING (s. 51)
Belysningsarmatur Quake 250W
MANUAL DE UTILIZARE (p. 63)
Corp de iluminat Quake 250W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 39.)
250 W-os Quake vetítő
KÄYTTÖOHJE (s. 45)
Quake 250W valolaite
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 20)
Verlichtingsarmatuur Quake 250W
ANLEITUNG (s. 7)
Lichteffekt Quake 250W
MANUAL DE USO (p. 33)
Dispositivo luminoso Quake 250W
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 57)
Světelná konstrukce Quake 250W
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 70)
Συσκευή Φωτισμού Quake 250W
DL-QUAKE250_A5.indd 1 2009.9.1 9:33:30 AM
14
FRANÇAIS
INTRODUCTION :
Ce jeu de lumières multicolore DMX contrôlable est doté de 12 différents motifs tournants et une
fonctionnalité particulière appelée gobo shaking. La lampe halogène de 250 W garantie une pièce
pleine d’effets. Ces effets de lumière sont parfaits pour une installation xe ou mobile.
INFORMATION IMPORTANTE AVANT L’UTILISATION :
Le QUAKE250 n’est pas destiné à un usage domestique. Ce n’est pas un jouet : Il présente des
risques de blessures dangereuses qui peuvent être provoqués par une électrocution, une haute
température ou une lumière très forte. Pour des raisons de sécurité, lisez ce mode d’emploi avant
d’utiliser ce jeu de lumières et suivez toutes les mises en garde et précautions qui gurent dans cette
notice et sur l’équipement même. Si vous avez des questions sur la manière d’utiliser cet équipement
de façon sécurisée, contactez votre distributeur ou revendeur König.
Précautions :
Pour se protéger contre toute électrocution, l’équipement doit être mis à la terre. L’alimentation CA
doit être munie d’un fusible ou disjoncteur de protection différentielle.
La tension de fonctionnement de la lampe est imprimée sur la plaque signalétique. Avant de
brancher la lampe, vériez que la tension de fonctionnement correspond de très près à la tension
secteur. Ne branchez pas la lampe à un secteur dont la tension diffère de plus de cinq pourcent de
celle de la lampe.
Avant utilisation, vériez que tous les câbles électriques utilisés ne sont pas endommagés et qu’ils
sont conformes aux exigences de courant de tous les équipement connectés.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur à part la lampe. Toute réparation doit
être effectuée par un technicien qualié.
Remplacez la lampe si elle devient défectueuse ou complètement usée. Laissez refroidir pendant
au moins 15 minutes avant de remettre une nouvelle lampe et assurez-vous que l’équipement est
débranché du secteur.
Gardez tout matériau combustible (par exemple tissu, bois, papier) à au moins 50 cm (20 pouces)
de distance de l’équipement. Gardez tout matériau inammable bien loin de la lampe.
Laissez au moins une distance de 10 cm (4 pouces) par rapport aux ventilateurs et bouches de
ventilation.
Si vous accrochez l’équipement au dessus du sol, vériez que la structure peut supporter au moins
10 fois le poids des équipements accrochés, et n’oubliez pas de xer la lampe par un câble de
sécurité approuvé. Bloquez l’accès sous la zone de travail lors de l’installation ou du démontage de
l’équipement.
Lorsque vous transportez l’équipement, verrouillez bien le support de montage et ne touchez pas
les lentilles et les miroirs.
N’exposez pas l’équipement à la pluie ni à l’humidité.
N’essayez pas d’éclairer des surfaces à 1 mètre (39 pouces) de la lampe.
N’utilisez pas la lampe dans une température ambiante qui dépasse 40°C (104°F).
Ne placez jamais de ltres ou d’autres objets au dessus des lentilles et des miroirs.
Important ! Les variateurs de lumière peuvent endommager les composants électroniques.
Bien qu’on ne puisse pas commander l’intensité d’éclairage du QUAKE250, on peut l’allumer et
l’éteindre à distance au moyen d’interrupteurs externes des niveaux de commutation des variateurs.
INSTALLATION :
La meilleure façon d’accrocher le QUAKE250 est d’utiliser une pince de levage. Attachez la pince
comme il faut au support de montage. Vériez que la structure peut supporter au moins 10 fois
le poids des équipements accrochés, et n’oubliez pas de xer la lampe par un câble de sécurité
approuvé. Réglez l’angle souhaité en jouant sur le support de montage pour serrez les deux blocages
directionnels.
DL-QUAKE250_A5.indd 14 2009.9.1 9:33:31 AM
15
Installez la lampe à au moins 50 cm (20 pouces) de tout matériau combustible. Gardez tout matériau
inammable bien loin de la lampe. Assurez-vous que la lampe n’éclaire pas des surfaces dans un
rayon de 1 mètre (39 pouces).
Pour garantir une longue durée de vie à la lampe, laissez au moins une distance de 10 cm (4 pouces)
par rapport aux ventilateurs et bouches de ventilation. Assurez-vous que la température ambiante ne
dépasse pas 40°C (104°F) et ne placez pas la lampe au dessus ou à proximité d’enceintes.
UTILISATION :
Commencez par lire “INFORMATION IMPORTANTE AVANT L’UTILISATION” et assurez-vous que
toutes les précautions ont été satisfaites avant la mise en marche.
Assurez-vous que la bonne lampe est installée, voir “SERVICE” comment remplacer la lampe.
Bien qu’on ne puisse pas commander l’intensité d’éclairage du QUAKE250, on peut l’allumer et
l’éteindre à distance au moyen d’interrupteurs externes des niveaux de commutation des variateurs.
Débranchez l’équipement du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
The QUAKE250 est doté d’un panneau de commande avancé. Pour effectuer les réglages souhaités,
lisez attentivement les suivantes.
Power
Menu
DMX
Up Down
Enter
Sound
Panneau de commande
Réglage de l’adresse DMX :
1. Appuyez sur la touche
Menu
pour accéder au menu de paramétrage du code adresse
Axxxx
2. Utilisez les touches
Haut/Bas
pour dénir le code adresse
DMX.
3. Appuyez sur la touche
ENTER
le code adresse
DMX
modié.
Les codes adresse sont dans l’intervalle
A001-A512
Test du programme :
Appuyez sur la touche
Menu
pour accéder au menu test program, sélectionnez le menu
TESt
et
appuyez sur la touche
ENTER
pour sauvegarder le paramètre, l’écran LCD se met à clignoter.
Appuyez sur la touche
Menu
pour quitter la scène.
Réglage du mode :
Appuyez sur la touche
Menu
pour accéder au menu
ModE
et appuyez sur la touche
ENTER
pour
sauvegarder le paramètre.
Utilisez les touches
Haut/Bas
pour sélectionner le mode parmi
Auto
,
Sond
ou
dMH
.
Appuyez sur la touche
ENTER
pour sauvegarder le paramètre.
Appuyez sur la touche
Menu
pour aller au menu précédent.
Auto
Mode automatique
Sond
Mode activité sonore (avec/sans déclenchement il sera noir)
dMH
Mode DMX
DL-QUAKE250_A5.indd 15 2009.9.1 9:33:31 AM
16
Réglage de la sensibilité de l’activité sonore :
Appuyez sur la touche
Menu
pour accéder au menu
SEnS
Utilisez les touches
Haut/Bas
pour sélectionner la sensibilité de l’activité sonore (qui varie de : 0 à 99)
Appuyez sur la touche
ENTER
pour sauvegarder le paramètre.
Remarque :
Si l’unité est en mode Maître/Esclave ou Sonore sans (musique) le déclenchement se fait
au bout de 60 secondes, puis l’unité passe en mode noir.
Réglage de l’afchage :
Appuyez sur la touche
Menu
pour accéder au menu
diSP
et appuyez sur la touche
ENTER
pour
sauvegarder le paramètre.
Utilisez les touches
Haut/Bas
pour sélectionner le mode
rdiS
CLdi
.
Appuyez sur la touche
ENTER
pour sauvegarder le paramètre.
Utilisez la touche
Haut
/
Bas
pour sélectionner le mode.
Appuyez sur la touche
ENTER
pour sauvegarder le paramètre.
Appuyez sur la touche
Menu
pour aller au menu précédent.
diSP
rdiS
rEV
Affchage inversé
Stnd
Affchage standard
Cldi
on
6 secondes pou effacer la fenêtre
OFF
Ferme la fenêtre
Liste des menus :
A001----(001-512)
Réglage de l’adresse DMX
TESt
Test program
ModE
Auto
Mode automatique
Sond
Mode activité sonore
DMH
Mode DMX
SEnS
Sensibilité sonore (de 0 à 99)
diSP
rdiS
rEV
Affchage inversé
Stnd
Affchage standard
Cldi
on
6 secondes pour effacer la fenêtre
OFF
Ferme la fenêtre
rESt
Réinitialiser lafonction
Contrôle DMX :
CH 1 Variateur et obturateur
Valeur Fonction
0 Arrêter
1-4 Mode DMX
5-127 Variateur (lent – rapide)
128-190 Programme automatique 1
191-249 Programme automatique 2
250-255 3 secondes pour le standard
DL-QUAKE250_A5.indd 16 2009.9.1 9:33:31 AM
17
CH 2 Motifs
Valeur Fonction
0-9 Fermer
10-19 MOTIF1
20-29 MOTIF2
30-39 MOTIF3
40-49 MOTIF4
50-59 MOTIF5
60-69 MOTIF6
70-79 MOTIF7
80-89 MOTIF8
90-99 MOTIF9
100-109 MOTIF10
110-119 MOTIF11
120-127 MOTIF12
128-183 Sens horaire Rapide à lent
184-239 Sens antihoraire Lent à rapide
240-244 Mode déclenchement sonore rapide
245-249 Mode déclenchement sonore lent
250-255 Mode déclenchement vitesse sonore standard
CH 3 Motifs
Valeur Fonction
0-1 Pas de fonction
2-127 Motif variateur, lent à rapide
128-255 GOBO Shaking, lent à rapide
CH 4 Rotation du moteur à prisme
Valeur Fonction
0 Pas de fonction
1-63 Rapide à lent
64-127 Lent à rapide
128-239 Variateur, lent à rapide
240-244 Mode déclenchement sonore rapide
245-249 Mode déclenchement sonore lent
250-255 Mode déclenchement sonore standard
Remarque : En mode DMX et mode ESCLAVE, la lampe sera éteinte automatiquement si aucun signal
DMX n’est présent.
DL-QUAKE250_A5.indd 17 2009.9.1 9:33:31 AM
18
Entretien :
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur à part la lampe. Toute réparation doit être
effectuée par un technicien qualié.
Remplacement de la lampe :
1. Débranchez l’équipement du secteur et laissez refroidir pendant 15 minutes.
2. Desserrez les vis à serrage et soulevez le couvercle.
3. Retirez la base de la lampe de la prise.
4. Installez une nouvelle lampe : ELC 24V/250W GX5.3 halogène.
Poussez doucement les broches de la lampe dans la prise.
Pour garantir une longue durée de vie à la lampe, évitez de toucher la lampe à mains nues.
Remplacement du fusible :
1. Débranchez le cordon d’alimentation du secteur.
2. Ouvrez le porte-fusible et remplacez le fusible avec un autre du même type. Les caractéristiques
nominales du fusible sont indiquées sur la plaque signalétique.
SPÉCIFICATIONS :
Multicolore
12 différents motifs tournants
Fonction Gobo shake
DMX-512/4 canaux
Mode Autonome
Activé par le son
Fonction Maître/Esclave
Menu afchage
Refroidissement par ventilateur
Support de montage réglable
Lampe : ELC 24V/250W GX5.3 (incluse)
Alimentation : 230 V CA, 50/60 Hz
Dimensions (LxHxP) : 365x195x365 mm
Poids : 4,3 kg
DÉPANNAGE :
Problème Cause probable Solution
Une ou plusieurs lampes
sont complètement mortes
Aucune alimentation au niveau
de la lampe
Vériez que les câbles sont
branchés et mis sous tension.
Fusible grillé. Remplacez le fusible.
La lampe fonctionne
correctement mais pas de
lumière.
Lampe cassée ou
complètement usée.
Installez une nouvelle lampe.
Les lampes sont
correctement réinitialisées
mais tous répondent
au contrôleur de façon
erronée ou pas du tout
Le contrôleur n'est pas
connecté.
Connectez le contrôleur.
Le brochage XLR du
contrôleur ne correspond pas
au brochage de la première
lampe (polarité inversée).
Installez un câble d'inversement
de phase entre le contrôleur et la
première lampe.
DL-QUAKE250_A5.indd 18 2009.9.1 9:33:31 AM
19
Problème Cause probable Solution
Les lampes sont
correctement réinitialisées
mais quelques unes
répondent au contrôleur
de façon erronée ou pas
du tout.
Mauvaise connexion de liaison
de données
Inspectez les connexions et les
câbles. Rectiez les mauvaises
connexions Réparez ou remplacez
les câbles endommagés.
Le bouchon d'extrémité de la
liaison de données n'est pas
de 120 Ohms
Placez un bouchon à l'extrémité de
la dernière lampe
Adressage de lampe incorrect Vériez les adresses DMX
L'une des lampes est en train
de transmettre comme maître
Vériez les paramètres des lampes
Une des lampes est
défectueuse
Contournez une lampe à la fois
(débranchez les connecteurs
DMX et connectez-les directement
ensemble) jusqu'à retrouver un
fonctionnement normal. Il faut
remplacer une lampe défectueuse
par un technicien
Un nombre apparaît sur
l'afcheur mais la lampe
ne fonctionne pas en
mode autonome
La lampe est réglée sur le
mode DMX et est en train
d'afcher son adresse
Utilisez le panneau de commande
pour changer le mode de la
lampe de DMX à déclenchement
autonome automatique ou
déclenchement musique.
Un effet ne s'initialise pas
correctement.
L'effet peut nécessiter une
intervention mécanique.
Contactez un technicien qualié
pour la réparation.
La lampe s'éteint par
intermittence ou est
rapidement grillée.
La lampe est très chaude.
Laissez la lampe refroidir. Vériez
qu'il y a un courant d'air autour de
la lampe. Vériez et si nécessaire,
nettoyez le ventilateur et les grilles.
La lampe ne répond pas
correctement au rythme
de musique en mode
déclenchement musique.
La sensibilité de niveau de
musique et mal réglée.
Utilisez le panneau de commande
pour régler La sensibilité de la
lampe
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert
que par un technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez
l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
DL-QUAKE250_A5.indd 19 2009.9.1 9:33:32 AM
/