Electrolux TWSL6E202 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................... 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................... 7
4. ACCESSOIRES....................................................................................................8
5. BANDEAU DE COMMANDES............................................................................10
6. TABLEAU DES PROGRAMMES........................................................................ 12
7. OPTIONS...........................................................................................................16
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..................................................................17
9. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 18
10. CONSEILS.......................................................................................................20
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................... 22
12. DÉPANNAGE...................................................................................................25
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............................................................27
14. INSTALLATION................................................................................................27
15. GARANTIE.......................................................................................................28
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que
chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com2
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
- Lire les instructions fournies.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance,
doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de
l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Consignes générales de sécurité
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
FRANÇAIS
3
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,
utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,
disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être
utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions
(fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les
instructions avant de procéder à l'installation (reportez-
vous au livret d'installation).
L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous
un plan de travail de cuisine si un espace correct est
disponible (reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète du hublot.
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise
de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-
vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois
l'appareil installé.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz
provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y
compris les flammes nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation
utilisée pour les fumées rejetées provenant des
appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles. (si
présent)
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
Respectez la charge maximale de8 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés
des produits de nettoyage chimiques industriels.
Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
www.electrolux.com4
N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à
peluches avant ou après chaque utilisation.
N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone,
l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la
térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire
soient lavés dans de l'eau chaude avec une quantité
supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans
le sèche-linge à tambour.
Les pièces avec mousse de caoutchouc (mousse de
latex), bonnets de bain, textiles imperméables, articles
doublés en caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller
rembourrés de mousse de caoutchouc ne doivent pas
être séchés dans un sèche-linge.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent
être utilisés conformément aux instructions de leur
fabricant.
Retirez des poches tous les objets tels que briquets et
allumettes.
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge
et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
La phase finale d'un cycle de sèche-linge à tambour se
produit sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de
s'assurer que les articles sont soumis à une
température garantissant qu'ils ne seront pas
endommagés.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d’installation
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 5 °C ou
supérieure à 35°C.
FRANÇAIS
5
Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable,
résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Déplacez toujours l'appareil à la
verticale.
La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre le mur.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Connexion électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Uniquement pour le R-U et l'Irlande.
L'appareil dispose d'une alimentation
secteur 13 amp. S'il s'avère nécessaire
de changer le fusible de l'alimentation
secteur, utilisez un fusible 13 amp
ASTA (BS 1362).
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
Ne séchez pas d'articles endommagés
contenant un rembourrage ou un
garnissage.
Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans un sèche-
linge. Suivez les instructions figurant
sur l'étiquette des textiles.
Si vous avez lavé votre linge avec un
produit détachant, lancez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
démarrer le sèche-linge.
N'utilisez pas l'eau de
condensation/eau distillée pour
préparer des boissons ni pour cuisiner.
Elle peut entraîner des problèmes de
santé chez les personnes et les
animaux domestiques.
Ne montez pas sur le hublot ouvert de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré
dans le sèche-linge.
2.4 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
Rayonnement DEL visible, ne fixez pas
directement le faisceau.
Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont
destinées uniquement à un usage avec
des appareils ménagers. Ne les utilisez
pas pour éclairer votre logement.
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle
ou de dommages matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
www.electrolux.com6
2.6 Compresseur
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
Dans le sèche-linge, le compresseur et
son système sont remplis d'un agent
spécial ne contenant pas
d'hydrochlorofluorocarbures. Ce circuit
doit rester hermétique. Tout
endommagement du circuit peut
entraîner une fuite.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Bac d'eau de condensation
2
Panneau de commande
3
Éclairage interne
4
Hublot de l'appareil
5
Séparateur
6
Touche d'ouverture de la trappe du
condenseur thermique
7
Fentes de circulation d'air
8
Pied réglable
9
Trappe du condenseur thermique
10
Cache du condenseur thermique
11
Manette de verrouillage du cache du
condenseur thermique
12
Plaque de calibrage
FRANÇAIS
7
L'utilisateur peut installer le
hublot de sorte qu'il s'ouvre
dans l'autre sens. Cela est
utile si l'espace autour de
l'appareil est restreint et rend
le chargement et le retrait du
linge difficile (voir brochure
fournie séparément).
4. ACCESSOIRES
4.1 Kit de superposition
Nom de l'accessoire : SKP11, STA8,
STA9
Disponible auprès de votre magasin
vendeur agréé.
Le kit de superposition ne peut être utilisé
qu'avec les lave-linge indiqués dans le
livret. Reportez-vous au livret joint.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
4.2 Kit d'évacuation
Nom de l'accessoire : DK11.
Il est disponible chez votre magasin
vendeur agréé (peut se fixer à certains
types de sèche-linge)
L'accessoire est destiné à la vidange
directe de l'eau de condensation dans une
cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après
l'installation, le bac d'eau de condensation
est vidangé automatiquement. Le bac
d'eau de condensation doit demeurer
dans l'appareil.
Le tuyau doit être installé à une hauteur
comprise entre 50 cm au minimum et 1 m
au maximum du niveau du sol. Ce tuyau
ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire,
réduisez la longueur du tuyau.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
www.electrolux.com8
4.3 Socle à tiroir
Nom de l'accessoire : PDSTP10.
Il est disponible auprès de votre magasin
vendeur agréé.
Sert à surélever l'appareil à un niveau
permettant la charge et le retrait aisés du
linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge
comme par ex. : les serviettes ainsi que
des produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
4.4 Grille de séchage
Nom de l'accessoire : RA5, RA6, RA11,
RA12
Il est disponible chez votre magasin
vendeur agréé (peut se fixer à certains
types de sèche-linge). Vérifiez auprès de
votre vendeur ou sur le site Internet que
l'accessoire est compatible avec votre
appareil.
Grille de séchage pour laisser sécher le
linge délicat en toute sécurité dans le
sèche-linge :
chaussures de sport
laine
peluches
lingerie
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
FRANÇAIS
9
5. BANDEAU DE COMMANDES
1 2
34
1
Sélecteur de programme
2
Bandeau tactile avec affichage
3
Voyants des programmes
4
Touche Marche/Arrêt avec la Auto
Off fonction
5.1 Bandeau tactile
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
Au lieu d'appuyer sur une touche, pour
régler une option vous devez appuyer sur
la zone portant le nom de cette option.
Chaque zone située entre les marques
verticales est sensible à la pression du
doigt de l'utilisateur.
Pour une sélection précise,
appuyez sur le point central
de la zone, entre les marques
verticales. Ne portez pas de
gants lorsque vous appuyez
sur le bandeau pour régler
des fonctions. Assurez-vous
que le bandeau est toujours
propre et sec.
www.electrolux.com10
5.2 Affichage
Le symbole s'affiche à
l'écran.
Description du symbole
barre de texte
horloge
indication de la durée du cycle
heure estimée de la fin du programme
heure estimée de la fin du programme minuté
intervalle de programme minuté de 10 min. — 120 min.
heure estimée de la fin du programme avec départ différé
intervalle de départ différé de 30 min. — 20 h.
Le symbole s'affiche à
l'écran.
Description du symbole
, ,
séchage du linge extra : par défaut, modérée, maximale
, -
durée de la phase anti-froissage : par défaut, intervalle
(30 min. - 120 min.)
-
- - -
linge essoré à : 800/1800 tr/min
par défaut
FRANÇAIS
11
Le symbole s'affiche à
l'écran.
Description du symbole
Alarme activée
Sécurité enfants activée
Option Durée du séchage activée
voyant : vidanger le bac à eau
voyant : nettoyer le filtre
voyant : procéder à la vérification du condenseur thermique
6. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes
Charge
1)
Propriétés / Étiquette d'entretien des tex-
tiles
Coton
Très Sec
8 kg
Degré de séchage : extra sec.
/
Prêt à ranger
2)3)
8 kg
Degré de séchage : prêt à ranger.
/
Prêt à repasser
2)
8 kg
Degré de séchage : prêt à re-
passer.
/
Jeans
8 kg
Séchage des vêtements décon-
tractés tels que les jeans, les
sweats, avec différentes épais-
seurs de tissu (par ex. au niveau
du poignet, du col ou des cou-
tures).
/
Draps
3 kg
Séchage de linge de lit comme :
draps, taies d'oreillers, couvre-lits.
/
www.electrolux.com12
Programmes
Charge
1)
Propriétés / Étiquette d'entretien des tex-
tiles
Couette
3 kg
Séchage d'une ou deux couettes
et d'oreillers (garnissage en
plumes, duvet ou synthétique).
/
Minuterie
8 kg
Avec ce programme, vous pou-
vez utiliser l'option Durée et régler
la durée du programme.
/
Mix Extra Court
3 kg
Séchage à basse température de
textiles en coton et synthétiques.
/
Synthétiques
Très Sec
3.5 kg
Degré de séchage : extra sec.
/
Prêt à ranger
2)
3.5 kg
Degré de séchage : prêt à ranger.
/
Prêt à repasser
3.5 kg
Degré de séchage : prêt à re-
passer.
/
Repassage facile
1 kg (ou
5 chem-
ises)
Vêtements faciles à entretenir demandant un
minimum de repassage. Les résultats de séch-
age peuvent varier en fonction du type de tex-
tile. Dépliez-les le plus possible avant de les
placer dans l'appareil. Une fois le programme
terminé, sortez immédiatement les articles et
accrochez-les sur un cintre.
/
Blousons
2 kg
Séchage de vêtements de plein air, de travail,
en velours, d'imperméables et de tissus per-
méables à l'air, de vestes à molleton ou dou-
blure isolante amovible.
Microfibres
2 kg
Tenues de sport, textiles fins et légers, à micro-
fibres, en polyester, ne nécessitant pas de re-
passage.
Soie/Lingerie
1 kg
Séchage de la soie/lingerie au
moyen d'air chaud et d'un
mouvement délicat.
/
FRANÇAIS
13
Programmes
Charge
1)
Propriétés / Étiquette d'entretien des tex-
tiles
Laine
4)
1 kg
Séchage de vêtements en laine. Les vêtements
seront doux et confortables. Nous vous recom-
mandons de sortir immédiatement les vête-
ments sitôt le programme terminé. Si le niveau
d'humidité résiduelle du linge est hors toléran-
ces (trop humide ou trop sec), ajustez le pro-
gramme à l'aide de la fonction Séchage +.
1)
Poids maximal des articles secs.
2)
Uniquement pour les instituts de test : Les programmes de test standard sont indiqués
dans le document EN 61121. Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances,
ajustez le programme à l'aide de l'option Séchage + Nettoyez le filtre après chaque cycle.
3)
Le programme
Coton Prêt à ranger est le programme standard pour le coton. Il con-
vient au séchage du linge en coton normalement humide, et est le programme le moins gour-
mand en énergie pour le séchage du linge en coton humide.
4)
Le cycle de séchage Laine de ce sèche-linge a été testé et approuvé par la société Wool-
mark. Ce cycle convient pour le séchage des vêtements en laine marqués « lavage à la
main », à condition qu'ils soient lavés dans un cycle de lavage à la main agréé par Woolmark
et séchés à la machine conformément aux instructions fournies par le fabricant. 1780SW13W.
6.1 Sélection des programmes et des options
Options
Programmes
1)
Séch
age
+
Anti-
frois-
sage
Es-
sor-
age
Mi-
nute-
rie
Eco
2)
Gain
de
temp
s
Extra
si-
lence
Coton; Très Sec
Coton; Prêt à ranger
Coton; Prêt à repasser
Jeans
Draps
www.electrolux.com14
Options
Programmes
1)
Séch
age
+
Anti-
frois-
sage
Es-
sor-
age
Mi-
nute-
rie
Eco
2)
Gain
de
temp
s
Extra
si-
lence
Couette
Minuterie
Mix Extra Court
Synthétiques; Très Sec
Synthétiques; Prêt à ranger
Synthétiques; Prêt à repasser
Repassage facile
Blousons
Microfibres
Soie/Lingerie
Laine
3)
1)
Conjointement au programme, vous pouvez sélectionner 1 ou plusieurs options.
2)
L'option est désactivée si 1 des options Gain de temps ou Extra silence est activée.
3)
Uniquement avec la grille de séchage — reportez-vous au chapitre ACCESSOIRES
6.2 Données de consommation
Température
Vitesse d'essorage / humidité
résiduelle
Temps de
séchage
Consom-
mation
énergé-
tique
Coton 8 kg
Prêt à ranger 1400 tours/min / 50% 189 min. 1,32 kWh
1000 tours/min / 60% 215 min. 1,51 kWh
Prêt à repasser 1400 tours/min / 50% 144 min. 1,04 kWh
1000 tours/min / 60% 164 min. 1,19 kWh
Synthétiques 3,5 kg
Prêt à ranger 1200 tours/min / 40% 76 min. 0,47 kWh
800 tours/min / 50% 86 min. 0,53 kWh
FRANÇAIS
15
7. OPTIONS
7.1 Séchage +
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
Cette option permet d'adapter le degré de
séchage du linge. Trois choix sont
possibles :
- la sélection par défaut qui est liée au
programme.
- la sélection pour un linge légèrement
sec.
- la sélection pour un linge plus sec.
7.2 Anti-froissage
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
Prolonge de 30, 60, 90 ou 120 minutes la
phase anti-froissage standard (30 minutes)
à la fin du cycle de séchage. Cette
fonction empêche le froissage du linge. Le
linge peut être retiré au cours de la phase
anti-froissage.
7.3 Essorage
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
Cette option aide à définir les meilleures
conditions de séchage du linge.
Vous pouvez utiliser cette option si vous
connaissez la vitesse d'essorage initiale
lorsque vous procédez au lavage. Le linge
contient moins d'eau si la vitesse
d'essorage est élevée.
7.4 Alarme
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
Lorsque l'option Alarme est activée,
l'alarme retentit :
à la fin du cycle
au démarrage et à la fin de la phase
d'anti-froissage
lors de l'interruption du cycle
Par défaut, l'option Alarme est activée.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
activer ou désactiver le son.
Vous pouvez activer l'option
Alarme avec tous les
programmes.
7.5 Minuterie
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
Fonctionne uniquement avec le
programme Minuterie. Elle permet à
l'utilisateur de régler une durée spéciale
pour le programme de séchage, d'un
minimum de 10 min à un maximum de
2 heures (par paliers de 10 min).
www.electrolux.com16
7.6 Départ différé
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
Permet de retarder le départ
du programme de séchage,
d'un minimum de 30 min à
un maximum de 20 heures.
1. Sélectionnez le programme et les
options de séchage.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ différé.
Le délai s'affiche à l'écran (par ex.
si le programme doit démarrer après
12 heures.)
3. Pour activer l'option Départ différé,
appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE.
Le délai restant avant le départ diminue
sur l'écran.
7.7 Eco
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
Par défaut, cette fonction est activée avec
tous les programmes, N'inclut pas le
programme Mix Extra Court.
La consommation d'énergie est à son plus
bas niveau.
L'option Eco est désactivée si 1 des
options Gain de temps ou Extra silence
est activée.
7.8 Gain de temps
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
Diminue la durée du cycle sans affecter la
qualité du séchage. Le temps de séchage
peut être réduit de 30 % pour le coton, et
de 40 % pour les textiles synthétiques.
L'appareil utilise la consommation
d'énergie la plus élevée pour fonctionner.
7.9 Extra silence
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
Le niveau sonore de l'appareil est bas
(62 dB) sans affecter la qualité de
séchage. L'appareil fonctionne lentement,
et la durée du cycle est plus longue.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, effectuez l'une des opérations
suivantes :
Nettoyez le tambour du sèche-linge
avec un chiffon humide.
Démarrez un programme court (par
exemple 30 minutes) avec du linge
humide.
Au début du cycle de
séchage (3 à 5 minutes) le
niveau sonore peut être
légèrement plus fort. Cela est
dû au démarrage du
compresseur. Ce phénomène
est normal pour tous les
appareils alimentés par un
compresseur, tels que les
réfrigérateurs ou les
congélateurs.
FRANÇAIS
17
8.1 Sélectionner la langue
La première fois que vous allumez
l'appareil, la langue par défaut s'affiche à
l'écran. Vous pouvez la confirmer ou
sélectionner une autre langue dans la liste
des langues disponibles.
Pour définir une autre langue :
1. Tournez le sélecteur de programme
pour sélectionner la langue souhaitée.
2. Appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE.
La langue est enregistrée.
8.2 Horloge
La première fois que vous allumez
l'appareil, l'heure par défaut s'affiche à
l'écran. Vous pouvez la confirmer ou la
modifier.
Pour régler l'heure :
1. Tournez le sélecteur de programme
pour régler l'heure.
2. Appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE.
L'heure est enregistrée.
3. Tournez le sélecteur de programme
pour régler les minutes.
4. Appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE.
Les minutes sont enregistrées.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
9.1 Préparation du linge
Fermez les fermetures à glissière.
Fermez les boutons des housses de
couette.
Ne laissez pas de cordons ni de
rubans dénoués (par exemple des
cordons de tablier). Nouez-les avant de
démarrer le programme.
Videz les poches.
Si un article dispose d'une doublure en
coton, retournez-le. Assurez-vous que
la doublure en coton est toujours
tournée vers l'extérieur.
Nous vous recommandons de toujours
régler le programme le mieux adapté
au type de textiles se trouvant dans
l'appareil.
Ne mélangez pas les articles de
couleurs foncées avec des articles de
couleurs claires. Les couleurs foncées
pourraient déteindre.
Utilisez un programme adapté pour les
lainages et la bonneterie pour éviter
qu'ils ne rétrécissent.
Assurez-vous que la charge de linge ne
dépasse pas le poids maximal indiqué
dans le tableau des programmes.
Séchez uniquement du linge adapté au
sèche-linge. Reportez-vous aux
étiquettes des vêtements.
Étiquette d'en-
tretien du tex-
tile
Description
Linge adapté au sèche-linge.
Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une
température standard.
Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une
basse température.
Linge non adapté au sèche-linge.
www.electrolux.com18
9.2 Chargement du linge
ATTENTION!
Ne coincez pas de linge entre
la porte de l'appareil et le joint
en caoutchouc.
1. Tirez le hublot de l'appareil
2. Introduisez le linge, sans le
comprimer.
3. Fermez le hublot de l'appareil.
9.3 Mettez l'appareil en marche.
Pour mettre l'appareil en marche.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Si l'appareil est en fonctionnement,
certaines indications sont affichées sur
l'écran.
9.4 Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'énergie,
la fonction Auto Off éteint
automatiquement l'appareil :
si la touche DÉPART/PAUSE n'a pas
été actionnée dans un délai de
5 minutes.
5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Si l'appareil est en fonctionnement,
certaines indications sont affichées à
l'écran.
9.5 Réglage d'un programme
Utilisez le sélecteur pour sélectionner le
programme.
Le temps restant du programme apparaît
sur l'écran.
Le temps de séchage que
vous voyez s'afficher
s'applique à une charge de 5
kg pour les programmes
coton et jeans. Pour les
autres programmes, le temps
de séchage est en fonction
des charges recommandées.
Pour les programmes coton
et jeans avec une charge de
plus de 5 kg, le temps de
séchage est plus long.
9.6 Options
Conjointement au programme, vous
pouvez régler 1 ou plusieurs options
spéciales.
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
Pour activer ou désactiver l'option,
touchez le champ d'option concerné.
Lorsque l'option est activée, la LED au-
dessus du champ d'option ou du symbole
s'affiche à l'écran.
9.7 Option Sécurité des enfants
La sécurité enfants peut être activée pour
empêcher les enfants de jouer avec
l'appareil. La sécurité enfants verrouille
toutes les touches et le sélecteur de
programme (cette option ne verrouille pas
la toucheMarche/Arrêt).
Vous pouvez activer l'option Sécurité
enfants :
avant d'appuyer sur la touche
DÉPART/PAUSE, ce qui empêche
l'appareil de démarrer
après avoir appuyé sur la touche
DÉPART/PAUSE, la sélection des
programmes et des options est
désactivée.
FRANÇAIS
19
Activation de l'option Sécurité
enfants :
1. Allumez le sèche-linge.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Sélectionnez 1 des programmes
disponibles.
4. Touchez et maintenez les champs
d'option Séchage + et Anti-
froissage .
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
Le symbole s'affiche.
5. Pour désactiver la Sécurité enfants,
touchez à nouveau les champs
d'option ci-dessus jusqu'à ce que le
symbole disparaisse.
9.8 Départ d'un programme
Pour lancer le programme :
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE.
L'appareil démarre et le voyant au-dessus
de la touche ne clignote pas mais reste
fixe.
9.9 Changement de programme
Pour changer de programme :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
3. Sélectionnez un nouveau programme.
9.10 Fin du programme
Nettoyez le filtre et vidangez
le bac d'eau de condensation
après chaque cycle de
séchage. (Reportez-vous au
chapitre ENTRETIEN ET
NETTOYAGE.)
Une fois le cycle de séchage terminé, le
symbole clignote sur l'écran. Si l'option
Alarme est activée, le signal sonore
retentit de façon intermittente pendant 1
minute.
Si vous n'éteignez pas
l'appareil, la phase anti-
froissage commence. Le linge
peut être retiré au cours de
cette phase.
Pour sortir le linge :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant 2 secondes pour éteindre
l'appareil.
2. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez le hublot de l'appareil.
10. CONSEILS
10.1 Conseils écologiques
Essorez suffisamment le linge avant de
le sécher.
Respectez les charges indiquées dans
le tableau consacré aux programmes.
Nettoyez le filtre après chaque cycle de
séchage.
N'utilisez pas d'assouplissant pour le
lavage et le séchage. Le sèche-linge
adoucit automatiquement le linge.
Utilisez l'eau de condensation comme
de l'eau distillée, par ex. dans un fer à
repasser à vapeur. Nettoyez l'eau de
condensation si nécessaire (par ex.
avec un filtre à café) pour enlever les
petites peluches qui peuvent s'y
trouver.
Maintenez toujours dégagées les
fentes de circulation d'air au fond de
l'appareil.
Veillez à maintenir une bonne
circulation d'air autour de l'appareil.
www.electrolux.com20
10.2 Réglage du degré
d'humidité résiduelle dans le
linge
Pour modifier le degré d'humidité
résiduelle dans le linge par défaut :
1. Mettez l'appareil en marche.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Sélectionnez 1 des programmes
disponibles.
4. Touchez et maintenez les champs
d'option Séchage + et Essorage.
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
L'un des symboles s'affiche à l'écran :
- linge séché au maximum
- linge plus sec
- linge sec standard
5. Touchez le champ DÉPART/PAUSE
à plusieurs reprises jusqu'à ce que
vous ayez réglé le degré nécessaire.
6. Pour mémoriser le réglage, touchez en
même temps les champs d'option
Séchage + et Essorage pendant
environ 2 secondes.
10.3 Désactivation du voyant
Bac d'eau
1. Mettez l'appareil en marche.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Sélectionnez 1 des programmes
disponibles.
4. Touchez et maintenez les champs
d'option Séchage + et Alarme.
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
L'une des 2 configurations suivantes est
possible :
le voyant Bac d'eau :
est
allumé et le symbole
s'affiche - le voyant du bac d'eau
est allumé en permanence
le voyant Bac d'eau : est éteint
et le symbole s'affiche - le
voyant du bac d'eau est éteint en
permanence
10.4 Sélectionner la langue
Vous pouvez modifier la langue à tout
moment.
Pour définir une autre langue :
1. Allumez le sèche-linge.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Touchez et maintenez les touches
d'option Anti-froissage et
Essorage.
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
8 kg
Zeit Sparen
Gain de Temps
Eco
Le nom de la langue s'affiche.
4. Tournez le sélecteur de programme
pour sélectionner la nouvelle langue.
5. Appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE.
La langue est enregistrée.
10.5 Horloge
Vous pouvez modifier l'heure à tout
moment.
Pour régler l'heure :
1. Allumez le sèche-linge.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Touchez et maintenez les touches
d'option Alarme et Minuterie.
FRANÇAIS
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux TWSL6E202 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues