Electrolux TWSL6E200 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
benutzerinformation
notice d'utilisation
Wäschetrockner
Sèche-linge
TW SL6 E
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 27
En matière de protection de
l'environnement 29
Description de l'appareil 30
Accessoires 31
Bandeau de commande 32
Avant la première utilisation 34
Programmes 35
Utilisation de l'appareil 37
Conseils 40
Entretien et nettoyage 42
En cas d'anomalie de fonctionnement 48
Caractéristiques techniques 49
Installation 50
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et pour garantir une
utilisation correcte de l'appareil, lisez
attentivement cette notice d'utilisation,
ainsi que ses conseils et avertisse-
ments, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Pour
éviter toute erreur ou accident, veillez à
ce que toute personne qui utilise l'ap-
pareil connaisse bien son fonctionne-
ment et ses options de sécurité. Con-
servez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil doit être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation
l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonction-
nement de celui-ci et des avertisse-
ments s'y rapportant.
- Lisez la notice d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
Ne modifiez pas les caractéristiques
techniques de cet appareil, de quelque
manière que ce soit.
Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques ou senso-
rielles, ou le manque d'expérience ou de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Assurez-vous que ni les enfants ni les
animaux domestiques ne pénètrent dans
le tambour. Pour éviter tout risque d'acci-
dent, contrôlez l'intérieur du tambour
avant chaque utilisation de l'appareil.
Les objets, tels que les pièces de mon-
naie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur,
tranchant, peuvent provoquer d'impor-
tants dégâts et ne doivent pas être pla-
cés dans l'appareil.
Les pièces contenant de l'éponge de
caoutchouc (mousse de latex), les bon-
nets de bains, les tissus imperméables
(s'il n'existe pas de programme de sé-
chage spécial), les articles renforcés de
caoutchouc ou les vêtements et les taies
d'oreiller rembourrés d'éponge de caout-
chouc ne doivent pas être séchés dans
un sèche-linge.
Assurez-vous que la prise de courant est
accessible une fois l'appareil installé.
Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation, nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-
pareil vous-même. Les réparations effec-
tuées par du personnel non qualifié peu-
vent provoquer des blessures ou le mau-
vais fonctionnement de l'appareil. Con-
tactez le service après-vente. Exigez des
pièces de rechange certifiées par le
constructeur.
Le linge sale, taché d'huile culinaire,
d'acétone, d'essence, de kérosène, de
electrolux 27
produit détachant, de térébenthine, de
cire ou de décapant pour cire doit être la-
vé à l'eau chaude avec une plus grande
quantité de lessive avant d'être séché
dans le sèche-linge.
Risque d'explosion ! Ne séchez jamais
du linge qui serait entré en contact avec
des solvants inflammables (essence, al-
cool dénaturé, fluide de nettoyage à sec
et similaire). Ces substances sont volati-
les et pourraient causer une explosion.
Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie ! Le linge taché ou
imbibé d'huile végétale ou d'huile culi-
naire peut être à l'origine d'un incendie et
ne doit pas être placé dans le sèche-lin-
ge.
Si le linge a été lavé avec un produit dé-
tachant, effectuez un cycle de rinçage
supplémentaire avant de le mettre dans
le sèche-linge.
Vérifiez que les poches des vêtements à
sécher ne contiennent pas de briquet à
gaz ni d'allumettes avant de les placer
dans l'appareil.
L'eau de condensation est impropre à la
consommation. Elle peut entraîner des
problèmes de santé chez les personnes
et les animaux domestiques.
Ne montez pas ou ne vous asseyez pas
sur la porte de chargement. L'appareil
peut basculer.
Avertissement
Risque d'incendie ! Pour prévenir
tout risque d'auto-combustion,
ne mettez pas à l'arrêt le sèche-
linge avant la fin du cycle de sé-
chage à moins de sortir immé-
diatement tout le linge et de le
déplier pour mieux dissiper la
chaleur.
Éliminez régulièrement les pelu-
ches présentes autour du sèche-
linge.
Risque d'électrocution !N'utilisez ja-
mais d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer l'appareil.
Le cycle de séchage se termine par une
phase sans chauffage (cycle de refroidis-
sement) pour éviter que le linge ne reste
longtemps à haute température et ne su-
bisse des dommages.
N'utilisez pas le sèche-linge en cas d'utili-
sation de produits chimiques industriels
pour le nettoyage.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le
reflux de gaz provenant d'appareils utili-
sant d'autres combustibles, y compris les
feux à l'air libre.
INSTALLATION
Cet appareil est lourd. Soyez prudent
lorsque vous déplacez l'appareil.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. En cas de doute, ne
l'utilisez pas et contactez le service
après-vente.
Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les
éléments de protection de transport. En
cas de non-respect de cette recomman-
dation, l'appareil ou les accessoires ris-
quent d'être sérieusement endommagés.
Voir le chapitre correspondant dans cette
notice d'utilisation.
Tout travail électrique nécessaire à l'ins-
tallation de cet appareil ne doit être exé-
cuté que par un électricien qualifié ou un
professionnel compétent.
La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre la paroi.
Si l'appareil est installé sur une moquette
ou analogue, réglez les pieds. L'air doit
pouvoir s'écouler librement en dessous
de l'appareil.
Après l'installation de l'appareil, vérifiez
qu'il n'écrase pas le câble d'alimentation,
ni ne repose sur ce dernier.
Si le sèche-linge est placé au-dessus
d'un lave-linge, vous devez utiliser le kit
de superposition (accessoire en option -
voir le chapitre « ACCESSOIRES »).
EMPLOI
Cet appareil est destiné exclusivement à
un usage domestique. Il ne faut pas l'utili-
ser à d'autres fins.
Séchez uniquement les tissus adaptés au
séchage dans le sèche-linge. Suivez les
indications se trouvant sur l'étiquette de
chaque vêtement.
N'introduisez dans le sèche-linge que du
linge propre.
Ne dépassez pas la charge recomman-
dée. Respectez la charge maximum. Voir
le chapitre correspondant dans cette no-
tice d'utilisation.
28 electrolux
Ne mettez pas de linge non essoré dans
le sèche-linge.
Ne séchez pas les articles entrés en con-
tact avec des détachants volatiles. Si de
tels détachants sont utilisés avant le lava-
ge en machine, il faudra attendre que le
produit se soit évaporé avant d'introduire
les articles dans l'appareil.
N'utilisez pas le sèche-linge si le cordon
d'alimentation, le bandeau de comman-
de, le plan de travail ou la base sont en-
dommagés et permettent l'accès à l'inté-
rieur de l'appareil.
Les adoucissants ou produits équivalents
doivent être utilisés selon les instructions
du fabricant.
Risque d'incendie ! Ne séchez pas de lin-
ge endommagé contenant un rembourra-
ge ou remplissage (oreillers, vestes, du-
vets, etc.). Le rembourrage ou remplissa-
ge peut en sortir et prendre feu.
SÉCURITÉ ENFANTS
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
de jeunes enfants ou des personnes infir-
mes sans supervision.
Les enfants ne sont pas toujours cons-
cients des dangers associés à l'utilisation
des appareils électriques. Veiller à ce que
les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Avertissement
Risque d'étouffement ! Les maté-
riaux d'emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représen-
tent un danger pour les enfants -
Gardez-les hors de leur portée.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors
de la portée des enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les
animaux domestiques ne pénètrent dans
le tambour.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
Débranchez l'appareil électriquement.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
Mettez au rebut le dispositif de verrouilla-
ge de porte. Ceci évite d'enfermer un en-
fant ou un animal dans l'appareil par ac-
cident. Il y a un risque d'étouffement.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les con-
teneurs prévus à cet effet.
electrolux 29
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Réservoir d’eau
2
Bandeau de commande
3
Éclairage du tambour
4
Hublot de chargement (réversible)
5
Filtre principal
6
Levier coulissant pour ouvrir la trappe
du condenseur thermique
7
Fentes pour circulation d'air
8
Pieds réglables
9
Porte du condenseur thermique
10
Portillon des filtres du condenseur ther-
mique
11
Manette de verrouillage
12
Plaque signalétique
30 electrolux
ACCESSOIRES
KIT DE SUPERPOSITION
Nom du produit : SKP11
Disponible auprès de votre revendeur
agréé. Le kit de superposition ne peut être
utilisé qu'avec les lave-linge indiqués dans
le livret. Voir le livret joint.
Lisez attentivement la notice fournie avec le
kit.
KIT D'ÉVACUATION
Nom du produit : DK11.
Disponible auprès de votre magasin ven-
deur(peut être fixé sur certains types de sè-
che-linge)
Kit d'installation pour la vidange directe de
l'eau de condensation dans une cuvette, un
siphon, une rigole, etc. Après l'installation le
bac d'eau de condensation est vidangé au-
tomatiquement. Le bac d'eau de conden-
sation doit demeurer dans l'appareil.
Le tuyau doit être installé à une hauteur
comprise entre 50 cm au minimum et 1 m
au maximum du niveau du sol. Ce tuyau ne
doit pas faire de boucle. Réduire autant que
possible la longueur du tuyau.
Lisez attentivement la notice fournie avec le
kit.
SOCLE À TIROIR
Nom du produit : PDSTP10.
Disponible auprès de votre magasin ven-
deur.
Sert à surélever l'appareil à un niveau per-
mettant la charge et le retrait aisés du linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge
comme par ex. : les serviettes ainsi que des
produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie avec
cet accessoire.
electrolux 31
GRILLE DE SÉCHAGE Disponible chez votre vendeur agréé (peut
se fixer à certains types de sèche-linge)
Grille de séchage pour laisser sécher le lin-
ge délicat en toute sécurité dans le sèche-
linge :
chaussures de sport
•laine
•peluches
lingerie
Lisez attentivement la notice fournie avec le
kit.
BANDEAU DE COMMANDE
1 2
34
1
Sélecteur de programme
2
Bandeau tactile et écran d'affichage
3
Voyants des programmes
4
Touche Marche/Arrêt
avec fonction
Auto Off
32 electrolux
BANDEAU TACTILE
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Memory 1
Mémoire 1
Memory 2
Mémoire 2
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
9 kg
Au lieu d'appuyer sur une touche, pour ré-
gler une fonction vous devez appuyer sur la
zone portant le nom de cette fonction. Cha-
que zone située entre les marques vertica-
les est sensible à la pression du doigt de
l'utilisateur.
Pour une sélection précise, appuyez
sur le point central de la zone, entre les
marques verticales. Ne portez pas de
gants lorsque vous appuyez sur le ban-
deau pour régler des fonctions. Assu-
rez-vous que le bandeau est toujours
propre et sec.
ÉCRAN
Symbole Description
barre de texte
horloge
durée du programme
heure estimée de fin du programme
heure estimée de fin du programme minuté (plage de durée du pro-
gramme : de 10 à 120 minutes).
heure estimée de fin du programme avec départ différé (plage de délai
de départ différé : de 30 minutes à 20 heures).
electrolux 33
Symbole Description
, ,
niveau Très sec : minimal, modéré, maximal
,
durée anti-froissage : par défaut, plage (de 30 à 120 min)
- - -
essorage initial du linge (de 800 à 1 800 tr/min)
par défaut
Symbole Description
symbole de rappel de vidange du bac d'eau de condensation
symbole de rappel de nettoyage du filtre principal
symbole de rappel de nettoyage des filtres du condenseur thermique
alarme activée
sécurité enfants activée
fonction Minuterie activée
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez le tambour sèche-linge avec un
chiffon humide ou sélectionnez un pro-
gramme court (par ex. un programme
d'une durée de 30 minutes) avec une char-
ge de vêtements humides.
Attention
Dans le sèche-linge, le compresseur et son
système sont composés d'un agent spécifi-
que exempt de fluoro-chloro-hydrocarbo-
nes. Ce système doit rester hermétique.
Les dommages occasionnés au système
peuvent provoquer des fuites et endomma-
ger l'appareil.
Au début du programme de séchage (pen-
dant 3 à 5 min), l'appareil fera un peu plus
de bruit. Ceci est lié au démarrage du com-
presseur et ceci est normal comme pour
tous les appareils alimentés par un com-
presseur comme : les réfrigérateurs, les
congélateurs
34 electrolux
LANGUE
La première fois que vous utilisez l'appareil,
la langue par défaut s'affiche à l'écran.
Vous pouvez la confirmer ou sélectionner
une autre langue dans la liste des langues
disponibles.
Pour définir une autre langue :
1. Tournez le sélecteur de programme
pour sélectionner la langue souhaitée.
2. Pour enregistrer votre sélection, ap-
puyez sur la fonction Départ/Pause .
Vous pouvez modifier la langue à tout mo-
ment.
Pour définir une autre langue :
1. Appuyez simultanément sur les 2 fonc-
tions indiquées sur l'illustration et main-
tenez appuyé jusqu'à ce que la langue
souhaitée s'affiche à l'écran.
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Memory 1
Mémoire 1
Memory 2
Mémoire 2
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
9 kg
2. Tournez le sélecteur de programme
pour sélectionner la nouvelle langue.
3. Pour enregistrer votre sélection, ap-
puyez sur la fonction Départ/Pause .
HORLOGE
La première fois que vous utilisez l'appareil,
l'heure par défaut s'affiche à l'écran. Vous
pouvez la confirmer ou régler une heure dif-
férente.
Pour régler l'heure :
1. Tournez le sélecteur de programme
pour régler les heures.
2. Pour enregistrer votre sélection, ap-
puyez sur la fonction Départ/Pause .
3. Tournez le sélecteur de programme
pour régler les minutes.
4. Pour enregistrer votre sélection, ap-
puyez sur la fonction Départ/Pause .
Vous pouvez modifier l'heure à tout mo-
ment.
Pour régler l'heure :
1. Appuyez simultanément sur les 2 fonc-
tions indiquées sur l'illustration et main-
tenez appuyé jusqu'à ce que les heures
se mettent à clignoter.
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Memory 1
Mémoire 1
Memory 2
Mémoire 2
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
9 kg
Tag e s ze i t
2. Tournez le sélecteur de programme
pour régler les heures.
3. Pour enregistrer votre sélection, ap-
puyez sur la fonction Départ/Pause .
4. Tournez le sélecteur de programme
pour régler les minutes.
5. Pour enregistrer votre sélection, ap-
puyez sur la fonction Départ/Pause .
PROGRAMMES
Program-
mes
Char-
ge
1)
Propriétés
Fonctions
disponibles
Éti-
quette
d'en-
tretien
des
texti-
les
Coton
Très Sec 9 kg
Séchage de vêtements en coton. Niveau de
séchage : très sec.
toutes sauf
Minuterie
Prêt à Ranger
2)
9 kg
Séchage de vêtements en coton. Niveau de
séchage : prêt à ranger.
toutes sauf
Minuterie
Prêt à Repas-
ser
2)
9 kg
Séchage de vêtements en coton. Niveau de
séchage : prêt pour le repassage.
toutes sauf
Minuterie et
Extra Silence
electrolux 35
Program-
mes
Char-
ge
1)
Propriétés
Fonctions
disponibles
Éti-
quette
d'en-
tretien
des
texti-
les
Jeans 9 kg
Séchage des vêtements décontractés tels que
les jeans, les sweats, avec différentes épais-
seurs de tissu (par ex. au niveau du poignet,
du col ou des coutures).
toutes sauf
Minuterie et
Extra Silence
Draps 3 kg
Séchage de linge de lit comme : draps, taies
d'oreillers, couvre-lits.
toutes sauf
Minuterie et
Extra Silence
Couette 3 kg
Séchage de couettes simples ou doubles et
d'oreillers (garnissage en plumes, duvet ou
synthétique).
toutes sauf :
Anti-froissa-
ge , Minuterie
et Extra Silen-
ce
Minuterie 9 kg
Séchage complet du linge pendant la durée de
séchage sélectionnée par l'utilisateur. La durée
doit être proportionnelle à la charge. Pour sé-
cher un seul article ou de petites quantités de
linge, nous vous recommandons d'utiliser des
durées courtes.
toutes sauf :
Séchage + ,
Essorage et
Extra Silence
Mix Extra
Court
3 kg
Séchage à basse température de textiles en
coton et synthétiques.
toutes sauf
Minuterie et
Extra Silence
Synthétiques
Très Sec 3,5 kg
Séchage des textiles épais ou multicouches
(par ex. pull-overs, linge de lit, linge de table).
toutes sauf
Minuterie
Prêt à Ranger
2)
3,5 kg
Séchage des tissus fins ne nécessitant pas de
repassage (par ex. chemises faciles d'entre-
tien, linge de table, vêtements de bébé, chaus-
settes, lingerie à baleines ou armatures).
toutes sauf
Minuterie
Prêt à Repas-
ser
3,5 kg
Séchage des textiles fins devant être repassés
(par ex. tricots, chemises en coton).
toutes sauf
Minuterie et
Extra Silence
Repassage
Facile
1 kg
(ou
5 che-
mises)
Séchage des vêtements faciles à entretenir,
tels que les chemises et chemisiers ; pour limi-
ter l'effort de repassage. Les résultats peuvent
varier en fonction des différents types de tissus
et de finitions. Mettez le linge directement dans
le sèche-linge. Une fois le cycle terminé, sortez
le linge sec immédiatement et accrochez-le sur
un cintre.
toutes sauf
Minuterie et
Extra Silence
Vestes 2 kg
Séchage de vêtements de plein air, de travail,
en velours, d'imperméables et de tissus per-
méables à l'air, de vestes à molleton ou dou-
blure isolante amovible.
toutes sauf :
Anti-froissa-
ge , Minuterie
et Extra Silen-
ce
36 electrolux
Program-
mes
Char-
ge
1)
Propriétés
Fonctions
disponibles
Éti-
quette
d'en-
tretien
des
texti-
les
Textiles
Sports
2 kg
Séchage des tenues de sport, textiles fins, à
micro-fibres, en polyester, ne nécessitant pas
de repassage.
toutes sauf
Minuterie et
Extra Silence
Soie / Lingerie 1 kg
Séchage de la soie/lingerie au moyen d'air
chaud et d'un mouvement délicat.
toutes sauf :
Anti-froissa-
ge , Minuterie
et Extra Silen-
ce
Laine
1 kg
Séchage de vêtements en laine. Les vête-
ments seront doux et confortables. Nous vous
recommandons de sortir immédiatement les
vêtements sitôt le programme terminé.
Le cycle de séchage Laine de ce sèche-linge a
été testé et approuvé par la Woolmark Com-
pany. Ce cycle convient pour le séchage des
vêtements en laine marqués « lavage à la
main », à condition que lesdits vêtements
soient lavés dans un cycle de lavage à la main
agréé par Woolmark et séchés à la machine
conformément aux instructions fournies par le
fabricant. (M1129).
Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est
hors tolérances (trop humide ou trop sec),
ajustez le programme à l'aide de la fonction
Séchage + .
Séchage + ,
Alarme , Mi-
nuterie
3)
, Dé-
part Différé
1) Poids maximal des vêtements secs
2) Uniquement pour les instituts de test :
pour effectuer un test de performance, utilisez les programmes standard spécifiés dans le document EN 61121. Si
le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances, ajustez le programme à l'aide de la fonction Séchage
+ .
3) Uniquement avec la grille de séchage (reportez-vous au chapitre ACCESSOIRES).
UTILISATION DE L'APPAREIL
PRÉPARATION DU LINGE
Important Séchez uniquement le linge
adapté au séchage dans le sèche-linge.
Veillez à ce que le linge soit adapté au
séchage dans le sèche-linge. Vérifiez le
symbole tissu sur les vêtements.
Sym-
bole
tissu
Propriété
Séchable au sèche-linge
Séchable au sèche-linge à tempéra-
ture standard
Sym-
bole
tissu
Propriété
Séchable au sèche-linge à tempéra-
ture réduite
Non séchable au sèche-linge
Préparez le linge de manière adéquate :
fermez les fermetures éclair, boutonner
les housses de couettes et nouez les
liens ou rubans (par ex. ceintures de ta-
bliers) - le linge peut s'entremêler ;
electrolux 37
veillez à vider les poches - retirez les piè-
ces métalliques (trombones, épingles de
sûreté, etc.) ;
retournez sur l'envers les articles doublés
(par ex. les anoraks avec doublure en co-
ton : la doublure doit être à l'extérieur).
Séchage indépendant :
coton et lin avec les programmes Coton
tissus synthétiques et mélangés avec les
programmes Synthétiques
de manière séparée, les textiles de cou-
leur vive et ceux de couleur claire - les
couleurs peuvent déteindre
lainages et bonneterie uniquement avec
les programmes applicables - les vête-
ments peuvent rétrécir
Important Ne mettez pas une quantité de
linge dépassant la charge maximale de 9
kg.
CHARGEMENT DU LINGE
1. Ouvrez la porte de l'appareil
2. Introduisez le linge, sans le comprimer.
3. Fermez la porte de l'appareil.
Attention Ne coincez pas de linge
entre la porte de l'appareil et le joint en
caoutchouc.
MISE EN FONCTIONNEMENT DE
L'APPAREIL
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l'appareil en fonctionnement ou
à l'arrêt. Quand l'appareil est en fonctionne-
ment, certaines indications sont affichées
sur l'écran.
FONCTION AUTO OFF
Pour réduire la consommation d'énergie, la
fonction Auto Off met à l'arrêt automatique-
ment l'appareil :
si la touche Départ/Pause n'a pas été ac-
tionnée dans un délai de 5 minutes.
5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche Auto Off pourallumer
l'appareil.
RÉGLAGE D'UN PROGRAMME
Utilisez le sélecteur pour régler le program-
me. Le temps restant du programme appa-
raît sur l'écran.
Le temps de séchage que vous voyez
s'afficher s'applique à une charge de 5
kg pour les programmes coton et
jeans. Pour les autres programmes, le
temps de séchage est en fonction des
charges recommandées. Pour les pro-
grammes coton et jeans avec une
charge de plus de 5 kg, le temps de
séchage est plus long.
FONCTIONS SPÉCIALES
Conjointement au programme, vous pouvez
régler 1 ou plusieurs fonctions spéciales.
Appuyez sur le nom de la fonction concer-
née pour l'activer ou la désactiver.
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Memory 1
Mémoire 1
Memory 2
Mémoire 2
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
9 kg
38 electrolux
Lorsque la fonction est activée, le symbole
correspondant s'affiche à l'écran.
LA FONCTION SÉCHAGE +
Grâce à cette fonction le linge est plus sec.
Il y a 3 sélections possibles :
minimum - la sélection par défaut qui est
liée au programme.
moyen — la sélection pour obtenir un linge
plus sec.
maximum — la sélection pour obtenir un
linge encore plus sec.
LA FONCTION ESSORAGE
Cette fonction aide à définir les meilleures
conditions de séchage du linge. Vous pou-
vez utiliser cette fonction si vous connais-
sez la vitesse initiale d'essorage quand
vous procédez au lavage. Les vitesses
d'essorage plus élevées font que le linge
contient moins d'eau.
FONCTION ANTI-FROISSAGE
Prolonge de 30, 60, 90 et 120 minutes la
phase anti-froissage standard (30 minutes)
à la fin du cycle de séchage. Cette fonction
empêche le froissage du linge. Le linge peut
être retiré au cours de la phase anti-froissa-
ge.
FONCTION ALARME
Lorsque la fonction alarme est activée, vous
pouvez entendre l'alarme :
à la fin du cycle ;
au démarrage et à la fin de la phase anti-
froissage ;
lors de l'interruption du cycle.
Le fonction alarme est activée par défaut.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour ac-
tiver ou désactiver le son.
FONCTION MINUTERIE
FOnctionne uniquement avec le programme
Minuterie . Elle permet à l'utilisateur de ré-
gler une durée spéciale du programme de
séchage d'un minimum de 10 min jusqu'à
un maximum de 2 heures (par paliers de
10 min).
FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ
Permet de retarder le départ du pro-
gramme de séchage d'un minimum de
30 min jusqu'à un maximum de
20 heures.
1. Sélectionnez le programme et les fonc-
tions de séchage.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Départ Différé jusqu'à ce que l'heure de
départ différé requise apparaisse sur
l'affichage (par exemple
si le pro-
gramme doit démarrer après 12 heu-
res.)
3. Pour activer la fonction Départ Différé ,
appuyez sur la touche Départ/Pause .
Le temps restant avant le départ dimi-
nue sur l'affichage.
FONCTION EXTRA SILENCE
Cette fonction utilise une procédure spécia-
le pour sécher le linge et produit un bruit
minimal.
FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS
La sécurité enfants peut être activée pour
empêcher les enfants de jouer avec l'appa-
reil. La sécurité enfants verrouille toutes les
fonctions et le sélecteur de programme
(cette fonction ne verrouille pas la touche
Marche/Arrêt). Pour activer la sécurité
enfants, appuyez simultanément sur les zo-
nes des fonctions Séchage + et Anti-frois-
sage . Lorsque la fonction est activée, le
symbole
s'affiche à l'écran.
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Memory 1
Mémoire 1
Memory 2
Mémoire 2
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
9 kg
Pour la désactiver, appuyez de nouveau sur
les zones des fonctions ci-dessus jusqu'à
ce que le symbole disparaisse.
Vous pouvez activer la fonction Sécurité en-
fants :
avant d'appuyer sur la fonction Départ/
Pause , ce qui empêche l'appareil de dé-
marrer ;
après avoir appuyé sur la fonction Dé-
part/Pause , ce qui désactive toutes les
touches et le sélecteur de programme.
electrolux 39
SÉLECTION UTILISATEUR - MÉMOIRE
1-2
Chaque programme, lorsqu'il est réglé pour
la première fois, peut être mémorisé par
l'appareil afin d'être réutilisé ultérieurement.
Vous pouvez configurer votre programme
puis les mémoriser dans l'appareil sous
2 positions : Mémoire 1 et Mémoire 2.
Pour mémoriser votre configuration :
1. Sélectionnez le programme et les fonc-
tions souhaitées.
2. Appuyez sur Mémoire 1 ou 2 pendant
quelques secondes. Un signal sonore
et un message à l'écran confirment la
mémorisation de la configuration.
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Memory 1
Mémoire 1
Memory 2
Mémoire 2
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
9 kg
Pour activer votre configuration en mémoi-
re :
1. Allumez l'appareil
2. Sélectionnez Mémoire 1 ou 2
DÉPART D'UN PROGRAMME
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Memory 1
Mémoire 1
Memory 2
Mémoire 2
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
9 kg
Pour démarrer un programme, appuyez sur
la zone de la fonction Départ/Pause , com-
me indiqué sur l'illustration. Le voyant situé
au-dessus s'allume en rouge.
CHANGEMENT DE PROGRAMME
Pour changer de programme appuyez sur
la touche
Marche/Arrêt pour mettre à
l'arrêt l'appareil. Appuyez sur
Marche/
Arrêt pour mettre l'appareil en fonctionne-
ment, puis sélectionnez de nouveau le pro-
gramme.
À LA FIN DU PROGRAMME
Une fois le cycle de séchage terminé, le
symbole
clignote sur l'écran. Si la fonc-
tion Alarme est active, un signal sonore re-
tentit à intervalles répétés pendant une mi-
nute.
Pour retirer le linge :
1. Appuyez sur la touche Auto/Off pen-
dant 2 secondes pour mettre l'appareil
à l'arrêt.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez la porte de l'appareil.
Important Après chaque cycle de
séchage :
nettoyez le filtre
vidangez le bac d'eau de condensation
(Voir le chapitre ENTRETIEN ET NETTOYA-
GE.)
CONSEILS
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
N'utilisez pas d'adoucissant pendant le
lavage puis le séchage. Le sèche-linge
adoucit automatiquement le linge.
Utilisez l'eau de condensation comme
eau distillée, par ex. dans un fer à repas-
ser à vapeur. Nettoyez si nécessaire l'eau
de condensation (par ex. avec un filtre à
café) pour enlever les éventuelles petites
peluches.
Maintenez toujours dégagées les fentes
de circulation d'air au fond de l'appareil.
Respectez les charges indiquées au cha-
pitre des programmes.
Veillez à maintenir une bonne circulation
d'air à l'emplacement d'installation de
l'appareil.
Nettoyez le filtre après chaque cycle de
séchage.
Essorez suffisamment le linge avant de le
sécher.
POIDS MOYEN DU LINGE
peignoir 1200 g
40 electrolux
housse de couette 700 g
chemise de travail
pour homme
600 g
pyjama pour homme 500 g
drap 500 g
nappe 250 g
chemise pour homme 200 g
chemise de nuit 200 g
taie d'oreiller 200 g
drap de bain 200 g
chemisier 100 g
sous-vêtements pour
femme
100 g
sous-vêtements pour
homme
100 g
serviette 100 g
torchon 100 g
DURETÉ ET CONDUCTIVITÉ DE L'EAU
La dureté de l'eau peut varier selon les en-
droits. La dureté de l'eau peut affecter sa
conductivité et le fonctionnement du cap-
teur de conductivité de l'appareil. Si vous
connaissez la valeur de conductivité de vo-
tre eau, vous pouvez régler le capteur afin
d'obtenir de meilleurs résultats de séchage.
Pour modifier la conductivité du capteur :
1. Tournez le sélecteur de programme sur
un programme disponible.
2. Appuyez simultanément sur les 2 fonc-
tions indiquées sur l'illustration.
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Memory 1
Mémoire 1
Memory 2
Mémoire 2
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
9 kg
Maintenez l'appui jusqu'à ce que l'un
des symboles s'affiche à l'écran :
faible conductivité <300 μS/
cm
conductivité moyenne
300-600 μS/cm
conductivité élevée
>600 μS/cm
3. Appuyez sur Départ/Pause à plusieurs
reprises jusqu'à obtention du niveau
souhaité :
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Memory 1
Mémoire 1
Memory 2
Mémoire 2
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
9 kg
4. Pour mémoriser le réglage, appuyez si-
multanément sur les 2 fonctions com-
me indiqué au point 2.
SYMBOLE DE RAPPEL DE VIDANGE
DU BAC D'EAU DE CONDENSATION
Par défaut, le symbole
est toujours allu-
mé. Il s'allume en fin de cycle ou lorsque le
bac d'eau de condensation est plein. Si
vous utilisez un équipement externe pour vi-
danger le bac d'eau de condensation, le
symbole peut être éteint.
Pour activer ou désactiver le symbole :
1. Tournez le sélecteur de programme sur
un programme disponible.
2. Appuyez simultanément sur les 2 fonc-
tions indiquées sur l'illustration
Start/Pause
Départ/Pause
Extra Leise
Extra Silence
Memory 1
Mémoire 1
Memory 2
Mémoire 2
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitwahl
Minuterie
Signal
Alarme
Trocken+
Séchage+
U/Min.
Essorage
Knitterschutz
Anti-froissage
9 kg
et maintenez appuyé jusqu'à l'affichage
du réglage approprié :
le symbole
est éteint et
s'allume : le symbole est éteint en
permanence
le symbole
est allumé et
s'allume ; le symbole est activé
electrolux 41
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DU FILTRE PRINCIPAL
À la fin de chaque cycle, le voyant
(net-
toyez le filtre principal) s'allume pour vous
indiquer que le filtre principal doit être net-
toyé.
Le filtre recueille les peluches. Des pe-
luches apparaissent lors du séchage
de tissus dans le sèche-linge.
Pour nettoyer le filtre principal :
1. Ouvrez le hublot.
2. Retirez le filtre.
3. Ouvrez le filtre.
42 electrolux
4. Nettoyez le filtre après vous être hu-
mecté la main.
5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau
chaude à l'aide d'une brosse.
Refermez le filtre.
6. Enlevez les peluches du réceptacle du
filtre. Un aspirateur peut être utilisé à
cet effet.
7. Insérez le filtre dans son réceptacle.
Attention N'utilisez jamais votre
sèche-linge sans le filtre principal ou
avec un filtre endommagé ou obstrué.
Important Nettoyez le filtre principal après
chaque cycle de séchage. Un filtre obstrué
augmente la durée du cycle et entraîne une
consommation d'énergie plus élevée.
VIDANGEZ LE BAC D'EAU DE
CONDENSATION
Vidangez le bac d'eau de condensation
après chaque cycle de séchage.
Si le bac d'eau de condensation est plein,
le programme se met à l'arrêt automatique-
ment et le voyant
Vidanger le bac d'eau
de condensation s'allume. Pour poursuivre
le programme, vidangez le bac d'eau de
condensation et appuyez sur la touche Dé-
part.
Pour vidanger le bac d'eau de conden-
sation automatiquement, vous pouvez
installer un accessoire de vidange (re-
portez-vous au chapitre : ACCESSOI-
RES)
electrolux 43
Pour vidanger le bac d'eau de condensa-
tion :
1. Tirez le bac d'eau de condensation.
2. Mettez le bac d'eau de condensation
en position horizontale.
3. Sortez le raccord en plastique et vidan-
gez le bac d'eau de condensation
dans un évier ou un réceptacle équiva-
lent.
4. Remettez le raccord en plastique en
place et réinstallez le bac d'eau de
condensation.
Avertissement Risque
d'empoisonnement. L'eau de
condensation est impropre à la
consommation.
L'eau de condensation récupérée peut
être utilisée dans un fer à repasser à
vapeur. Si nécessaire, filtrez l'eau de
condensation (par ex. avec un filtre à
café) pour en éliminer les résidus et les
petites peluches.
NETTOYAGE DES FILTRES DU
CONDENSEUR THERMIQUE
Si le voyant
Nettoyez les filtres du
condenseur thermique est allumé, les filtres
doivent être nettoyés.
44 electrolux
Pour nettoyer les filtres :
1. Ouvrez le hublot.
2. Déplacez le curseur de verrouillage si-
tué en bas du hublot et ouvrez la porte
du condenseur thermique.
3. Tournez le loquet pour déverrouiller le
capot du condenseur thermique.
4. Abaissez le capot des filtres du con-
denseur thermique.
electrolux 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux TWSL6E200 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues