Advent ASW1200 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
Importantes précautions de sécurité
Attention :
veuillez lire les instructions minutieusement avant d’essayer de
faire fonctionner votre subwoofer Advent. Assurez-vous de
conserver ce manuel pour consultation future. Conservez
aussi votre facture de vente parce qu’elle vous sera peut-être
demandée en cas de réparation
Prudence :
Veuillez vous assurer que vous utilisez la bonne fiche dans
votre prise de courant CA.
Nettoyage - Débranchez le subwoofer Advent de la prise de
courant murale avant de nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs
liquides ou aérosol. Utilisez un linge humide pour le nettoyage.
Fixations - N’utilisez pas de fixations non recommandées par
Advent parce qu’elles peuvent causer des dangers.
Eau et humidité - Ne pas utiliser le subwoofer Advent près de
l’eau- par exemple près d’un bain, d’une cuvette, du lavabo
d’une cuisine, d’un bac à laver; dans un sous-sol mouillé, près
d’une piscine ou dans des endroits semblables.
Accessoires - Ne pas placer le subwoofer Advent sur un
chariot instable, un pied, un trépied, un support ou une table.
Le produit peut tomber, causer des blessures sérieuses à un
enfant ou à un adulte et causer des dommages sérieux au
produit. Utilisez seulement avec un chariot, un pied, un
trépied, un support ou une table recommandée pour Advent ou
vendu avec le subwoofer Advent. Utilisez les instructions pour
le montage des encientes et utilisez accesoire de montage
recommandée pour Advent.
Aération - Les fentes et les ouvertures dans le subwoofer
Advent sont fournies pour l’aération, pour assurer un fonction-
nement fiable et pour l’empêcher de surchauffer. Ces ouver-
tures ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Les ouver-
tures ne devraient jamais être bloquées en plaçant le produit
sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire.
Le subwoofer Advent ne devrait pas être placé dans une
installation intégrée comme dans une bibliothèque ou dans
une étagère à moins qu’une aération appropriée ne soit
fournie ou si les instructions de Advent ont été suivies.
Sources d’alimentation - Le subwoofer Advent devrait fonc-
tionner seulement avec le type de source d’alimentation
indiqué sur l’étiquette de marquage. Si vous n’êtes pas sûr de
l’alimentation électrique à votre demeure, consultez votre
détaillant Advent ou votre compagnie d’électricité locale.
Mise à la terre et polarisation - Le subwoofer Advent peut
être équipé d’une fiche bipolaire irréversible de courant alter-
natif (une fiche qui a une lame de contact qui est plus large
que l’autre). Cette fiche va entrer dans la prise de courant
seulement dans un sens. C’est un dispositif de sécurité. Si
vous êtes incapable d’insérer la fiche complètement dans la
prise de courant, essayez de retourner la fiche. Si la fiche
n’entre toujours pas, contactez votre électricien pour remplacer
votre prise de courant périmée.
Protection du cordon secteur - Les cordons d’alimentation
doivent être acheminés pour ne pas que l’on marche dessus
ou qu’ils soient pincés par des éléments placés sur ou contre
eux, portez plus particulièrement attention aux cordons à fich-
es, prises de courant et ils sortent à partir du subwoofer.
Foudre - Pour plus de protection pour votre subwoofer Advent
lors d’un orage électrique ou lorsque laissé sans surveillance
pour de longues périodes de temps, débranchez la prise de
courant murale et débranchez l’antenne ou le système de
câble. Ceci préviendra les dommages au subwoofer Advent
pendant les foudroiements et les surtensions temporaires.
Saturation - Ne pas saturer les prises murales, les rallonges
électriques ou les prises de courant intégrales parce que cela
pourrait causer des risques de feu ou de choc électrique.
Entrée d’objets et de liquide - - ne jamais pousser des
objets de toutes sortes dans ce produit par les ouvertures
parce qu’ils peuvent toucher à de dangereux points de tension
ou à des pièces court-circuitées pouvant résulter en un feu ou
en un choc électrique. Ne jamais renverser du liquide de toute
sorte sur le caisson de base Advent.
Entretien et réparation
- N’essayez pas de réparer le sub-
woofer Advent vous-même. Ouvrir ou enlever des couvercles
peut vous exposer à de dangereuses tensions ou à d’autres
dangers. Confiez toutes les réparations et entretiens au per-
sonnel qualifié de Advent.
Dommages demandant une réparation - Débranchez le
subwoofer Advent de la prise de courant murale et confiez la
réparation au personnel qualifié de Advent sous les conditions
suivantes :
a. Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés.
b. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont
tombés à l’intérieur du produit.
c. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si le produit ne fonctionne pas normalement en suiv
ant la notice d’utilisation. Ajustez seulement les com
mandes qui sont couvertes par la notice d’utilisation.
Un mau vais ajustement pourrait résulter en des dom
mages nécessitant de grands travaux par un techni
cien qualifié pour restaurer le subwoofer à son fonc
tionnement normal.
e. Si le subwoofer Advent a été échappé ou endommagé
de quelque façon que ce soit.
f. Si le produit présente un changement distinct
d’efficacité.
Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont
requises, assurez-vous que le technicien possède des pièces
de remplacement usagées spécifiées par Advent ou celles qui
ont les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des
substitutions non autorisées peuvent résulter en un feu, un
choc électrique ou en d’autres dangers.
Contrôle de sécurité - Dès l’exécution de n’importe quel
entretien ou réparation fait à ce produit, demandez au techni-
cien d’entretien de faire des contrôles de sécurité pour déter-
miner si le produit est en bonne condition de fonctionnement.
Chaleur - Le subwoofer Advent devrait être situé loin des
sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de
chaleur, les cuisinières ou tout autre produit (incluant les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
All manuals and user guides at all-guides.com
Introduction
Vérifiez votre système adéquatement. S’il a été endommagé en
cours de route, informez immédiatement votre détaillant ADVENT
des dommages et/ou la compagnie de camionnage qui l’a livré.
Respectez tous les avertissements et les précautions.
Avertissement
Pour prévenir le feu ou les chocs, NE PAS EXPOSER ce système de
subwoofer à la pluie ou à l’humidité excessive.
Nous recommandons de ne pas faire fonctionner vos haut-parleurs
ou subwoofer avec les graves, les aigus et les contrôles de force de
sons amplifiés au maximum.
Ceci mettra une usure excessive
sur les pièces électroniques et
sur les haut-parleurs et pourrait
les endommager.
Le réglage pour le contrôle du
volume de votre Ampli-syn-
toniseur n’est pas une bonne
indication du niveau général de la
force de sons des haut-parleurs.
La seule considération impor-
tante est le niveau de la force de
sons que peut atteindre le sys-
tème peu importe à quel niveau
le volume est réglé.
Lorsque vous changez des
câbles, enlevez des fiches, etc.
ÉTEIGNEZ TOUJOURS TOUT
L’ÉQUIPEMENT incluant le sub-
woofer. Ceci empêche les transi-
toires d’entrer dans les haut-par-
leurs et empêche l’énergie élec-
trique de se transmettre à vous.
Gardez toutes les connexions
hors de la portée des enfants.
Pour éviter les chocs élec-
triques, NE PAS OUVRIR LE
SUBWOOFER! Il n’y a aucune
pièce que vous pouvez utilisez à
l’intérieur.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER DE L’APPAREIL.
AUCUNE PIECE UTILISABLE NE SE TROUVE A L’INTERIEUR
DE L’APPAREIL. ADRESSEZ-VOUS A DU PERSONNEL DE
MAINTENANCE QUALIFIE POUR TOUTES REPARATIONS.
MISE EN GARDE
!
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR
L’éclair clignotant avec un symbole de pointe de flèche, situé à l’in-
térieur d’un triangle équilatéral, a pour objet d’avertir l’usager de la
présence de ‘tension électrique dangereuse’ non isolée à l’intérieur
de l’enceinte acoustique du produit qui pourrait être d’ampleur
insuffisante pour constituer un risque de choc électrique pour
les gens.
Le point d’exclamation situé à l’intérieur d’un triangle équilatéral a
pour objet d’avertir l’usager de la présence d’importantes instruc-
tions d’opération et d’entretien dans la documentation accompag-
nant le produit.
ASW1200
Audiovox Electronics Corporation�
150 Marcus Blvd�
Hauppauge, New York 11788�
©2004 Audiovox Electronics Corporation
!
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Votre subwoofer Advent fournit un puissant son de sortie graves
vous procurant ainsi une expérience acoustique vraisemblable.
Veuillez suivre les directives de ce manuel pour obtenir une per-
formance optimale de votre système.
Le branchement et le fonctionnement du subwoofer sont les mêmes
que pour le système de son surround d’un cinéma maison ou d’un
système de son. Le subwoofer possède son propre amplificateur
intégré alors il fonctionne avec n’importe quel système de son. Le
filtre passif propre au subwoofer envoie des signaux de graves
seulement à l’amplificateur intégré du subwoofer. Ceci permet au
subwoofer d’ajouter des graves additionnels à la sortie de vos
autres haut-parleurs.
Pour simplifier les choses, nous appelons ‘Haut-parleurs de devant’
les haut-parleurs principaux de votre système de cinéma maison ou
système de son. Nous appelons ‘Ampli-syntoniseur’ l’ampli-synton-
isateur AV, l’ampli-syntoniseur stéréo et l’amplificateur intégré.
Disposition
Pour fonctionner correctement, votre subwoofer Advent doit être
placé sur le plancher, de préférence dans un coin. Le plancher et le
coin font en fait partie du design du subwoofer.
Placez votre subwoofer dans le coin le plus près de vos com-
posants de système électronique pour empêcher les fils électriques
ou les câbles d’en être trop éloignés.
Contrôles et connexions
Cordon d’alimentation – Branchez le cordon d’alimentation dans
une prise de courant murale CA ou dans une prise de courant CA
capable de fournir au moins 200 watts.
Interrupteur Met l’alimentation CA complètement à ARRÊT
(OFF) ou règle le subwoofer à la fonction MISE EN MARCHE
AUTOMATIQUE. En mode MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE, le
subwoofer est en attente jusqu’à ce qu’il détecte un signal d’entrée
audio après quoi il se met en marche automatiquement. Quelques
minutes après que le signal d’entrée audio ait cessé, le subwoofer
retourne en mode attente.Le voyant de mise sous tension DEL n’est
pas allumé lorsque l’interrupteur CA est à ARRÊT (OFF). Il brille
ROUGE quand le subwoofer est en mode attente et en VERT
lorsque le subwoofer est en marche
FUSIBLE 250V 2A Ce fusible protège contre les défauts internes
et externes. Si l’interrupteur est en MARCHE (ON) et que le voyant
de mise sous tension DEL n’est pas allumé, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant CA et vérifiez le fusible en
dévissant la pièce centrale du support.
IMPORTANT Si le fusible est sauté, remplacez-le seulement par
un fusible de même type et courant nominal.
Les bornes L, R HAUT-PARLEUR ENTRÉE et SORTIE -Voir
option de Connexion 1. Ces bornes sont utilisées pour faire des
connexions en utilisant du fil de haut-parleur. Si vous utilisez cette
option, n’utilisez pas l’option 2.
Entrée ligne connecteur femelle Voir option de Connexion 2.
Ce connecteur femelle est utilisé pour la connexion d’entrée à l’aide
d’un câble audio. Si vous utilisez cette option, n’utilisez pas
l’option 1.
Contrôle FRÉQUENCE PASSE-BAS – Ajustez la limite supérieure
de la fréquence pour les signaux audio se dirigeant vers l’amplifica-
teur du subwoofer. Ce contrôle vous aide à ajuster la balance des
fréquences du système.
Commande de VOLUME Balance le contour du subwoofer rela-
tive aux haut-parleurs de devant et compense pour l’acoustique de
la pièce sur la sortie du subwoofer
Brancher votre subwoofer
IMPORTANT Lorsque vous effectuez des connexions, assurez-
vous que les interrupteurs de tous les composants incluant le sub-
woofer sont à ARRÊT (OFF).
Les fils du haut-parleur Typical possèdent une paire de conduc-
teurs avec enveloppes isolantes qui sont moulées ensemble. Nous
vous recommandons d’utiliser un fil de calibre no 16 pour haut-par-
leur pour supporter votre Ampli-syntoniseur à vos haut-parleurs de
devant. Pour faire plus simplement des connexions en parallèle au
subwoofer avec les haut-parleurs de devant, le fil pour haut-parleur
branché à l’Ampli-syntoniseur peut être plus petit (numéro de cali-
bre plus élevé) puisque le subwoofer ne tire pas une grande quan-
tité de courant à travers ces fils.
Polarité tous les haut-parleurs d’un système doivent être branchés
avec la même polarité. Les fils des haut-parleurs sont marqués
selon la polarité pour que vous puissiez identifier quel fil dans la
paire est lequel. La polarité est identifiée par une bande colorée sur
l’isolant, par des rayures moulées dans l’isolant ou par les couleurs
des fils- un cuivre et un argent. Dénudez l’isolant des bouts de fils
de haut-parleur pour révéler les conducteurs nus avant de les
brancher à l’Ampli-syntoniseur, au subwoofer ou aux bornes de
haut-parleurs.
IMPORTANT – Branchez toujours la borne rouge (+) sur le
Récepteur de la borne rouge (+) sur le subwoofer et la borne noire
(-) sur le Récepteur à la borne noire (-) sur le subwoofer. Même
principe pour supporter les sorties de Récepteur au haut-parleur de
devant : rouge(+) avec rouge (+) et noir (-) avec noir (-). Important :
Utilisez l’option 1 ou l’option 2 mais pas les deux.
REMARQUE IMPORTANTE : Utiliser l'Option 1 ou l'Option 2, mais
pas toutes les deux.
OPTION 1 : Connexion avec fils de haut-parleurs
Branchez les fils du haut-parleur à partir des sorties de haut-par-
leurs devant gauche et droit aux connexions de niveau de haut-par-
leur du subwoofer. Branchez le canal gauche à l’entrée gauche et le
canal droit à l’entrée droite. Vous pouvez brancher vos haut-par-
leurs principaux aux sorties du haut-parleur B sur votre ampli-syn-
toniseur s’il en est équipé ou vous pouvez aussi brancher vos haut-
parleurs principaux aux connexions sur le subwoofer. Ceci trans-
mettra le signal audio à vos haut-parleurs principaux sauf les sons
graves qui seront produits par votre subwoofer. Pour utiliser cette
option de connexion, branchez vos haut-parleurs principaux aux
sorties gauches et droites du subwoofer (voir illustration 1).
Assurez-vous de maintenir un signal de polarité adéquat, rouge à
rouge et noir à noir.
OPTION 2. Connexion avec câble audio
Cette connexion utilise un bas niveau de sous-signal monaural. On
retrouve généralement ceci sur les ampli-syntoniseurs équipés de
décodage numérique Dolby®. Identifiez la sortie du caisson de
basse à l'arrière de votre ampli-syntoniseur. En utilisant un câble
RCA standard, branchez la sortie du caisson de basse à l'ampli-
syntoniseur dans l'entrée de ligne à l'arrière du caisson de basse.
+ to red terminal
(color stripe, ridges or cooper)
3/8"
(9mm)
bare wire
- to black terminal
(plain or silver)
SUBWOOFER
LEFT
SPEAKER
RIGHT
SPEAKER
RECEIVER
Speaker Outputs
Speaker Level
Out
In
RECEIVER
SUBWOOFER
Subwoofer
Output
Line In
All manuals and user guides at all-guides.com
Ajustement et utilisation du subwoofer
Réglages initiaux du subwoofer
• Réglez le Contrôle FRÉQUENCE PASSE-BAS à la position du centre.
• Réglez la COMMANDE de volume complètement dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre à MIN. Vous allez régler cette commande
de nouveau après avoir fait d’autres ajustements.
Ajuster les commandes du subwoofer
• Faites jouer un programme sur votre système. Utilisez un Dolby®
numérique ou un Dolby® signal Pro-logic ou un C.D. de musique.
Ajustez le contrôle du volume de l’ampli-syntoniseur pour obtenir un
son confortable de la part des haut-parleurs du système.
• Augmentez la COMMANDE de volume de l’ampli-syntoniseur dans le
sens des aiguilles d’une montre de sorte à entendre les basses.
Ajustez la commande pour obtenir une balance naturelle et musi-
cale qui a assez de sons de basses graves présents lorsqu’il y en a
vraiment dans la musique.
• Écoutez les voix graves attentivement et si nécessaire ajustez le
Contrôle FRÉQUENCE PASSE-BAS pour qu’elles aient l’air naturel.
Si la fréquence est trop élevée, les voix graves vont sembler exces-
sivement résonantes, venant de la poitrine, et vont donner aux graves
supérieures une qualité de musique à une note. Si la fréquence est
trop basse, les voix graves vont sembler minces et la musique va
manquer de chaleur.
• Réglez commande de phase pour une intensité maximum des basses.
Ce contrôle vous aide à ajuster la balance des fréquences du sys-
tème. Prêtez une attention particulière à la qualité de son lorsque
vous écoutez un CD avec la commande de phase phase control
réglées à un niveau. Changez la position et prêtez une attention parti-
culière pour augmentation ou diminution de réponse des basses. Une
réglage produisant la basse la plus grave. S’il n’y a aucun change-
ment, les subwoofers et enceintes sont alignées.
• Faites de minces ajustements jusqu’à ce que le programme ait une
qualité sonore naturelle pour les voix graves et la musique.
Dépannage
Le voyant de mise sous tension DEL du subwoofer ne s’allume pas.
• Vérifiez si les interrupteurs des subwoofers soient à la position
MARCHE AUTO (AUTO ON).
• Si les interrupteurs soient à la position AUTO ON, vérifiez si la prise de
courant CA du subwoofer est branchée et qu’elle est sous tension.
Vous pouvez utiliser un testeur ou la brancher dans une lampe pour
vérifier.
•Si la prise de courant CA est sous tension, soit que le cordon d’alimen
tation ou le subwoofer ont un problème. Débranchez le cordon d’ali-
mentation de la prise de courant CA et vérifiez le fusible en dévissant
la partie du centre du support. S’il est sauté, remplacez-le seulement
avec un fusible du même type et calibre. Si cela n’aide pas, amenez
votre subwoofer chez votre détaillant pour réparation. IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE QUE VOUS POUVEZ UTILISER À L’INTÉRIEUR.
Pas de son provenant des haut-parleurs de devant.
Assurez-vous que les interrupteurs de l’ampli-syntoniseur et du sub-
woofer soient à la position MARCHE (ON).
• Vérifiez le dispositif de réglage de la puissance < s’il est complètement
en bas, il n’y aura pas de son.
• Vérifiez si le sélecteur de source de l’ampli-syntoniseur est réglé à une
source active de signaux audio et que la boucle de distributif de con-
trôle d’écoute n’est pas occupée.
Assurez-vous que le sélecteur du haut-parleur du subwoofer soit aux
bornes [A ou B, 1 ou 2] de vos haut-parleurs qui y sont branché. Si
l’ampli-syntoniseur a une sortie casque, vous pouvez utilisez les
écouteurs pour vérifier la sortie de l’ampli-syntoniseur.
• Vérifiez les fils et les connexions des bornes de sortie du haut-parleur
devant de l’ampli-syntoniseur jusqu’au subwoofer.
• Essayer de retirer le subwoofer du système, en laissant vos haut-par-
leurs avant connectés au récepteur. S’il n’y a encore aucun son,
apporter le récepteur à votre concessionnaire pour du service.
Pas de son provenant des subwoofers
Le subwoofer fournit seulement un puissant son de sortie graves.
• Assurez-vous son est présent des haut-parleurs de devant et le recep
teur fonctionne comme indiqué avant.
• Vérifiez le dispositif de réglage de la commande de NIVEAU. S’il est
complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, il n’y
aura pas de son.
• Si un programme est sans son de sortie graves, le subwoofer est sans
son. Faites jouer un programme qui a assez de sons de basses
graves.
• Si toutes des autres pièces fonctionne, apporter le subwoofer à votre
concessionnaire pour du service - AUCUNE PIECE UTILISABLE NE
SE TROUVE A L’INTERIEUR.
Spécifications
Complément d’amplificateur et enceinte
Haut-parleur de graves 12" (30,5 cm) dans une enceinte à
déplacement important de membrane en configuration de tir
en bas.
Réponse en fréquence : 33 Hz-150 Hz, +/- 3dB
Taux de signal à bruit: 81 dB, bande large
Fréquence de coupure : 50-150 Hz variable
Caractéristiques spéciales :
Gain-variable
Mise en marche automatique
Finition : noir
Dimensions : 44cm (pieds inclus) x 37,7cm x 42cm (HxLxL)
Poids : 13,2 kg
Garantie limitée
Cette garantie demeure en vigueur pendant 5 ans à partir de la date
d’achat pour les composants de haut-parleur, un an pour les amplifi-
cateurs du subwoofer et pour les composants électroniques. Cette
garantie protège le propriétaire original étant entendu que le pr duit a
été acheté d’un détaillant Advent autorisé aux États-Unis. La facture
de vente originale doit être présentée chaque fois qu’une réparation
sous garantie est requise. Pour une réparation sous garantie en
dehors des États-Unis, contactez votre distributeur Advent autorisé
dans le pays où le produit a été acheté. La garantie couvre tous les
défauts matériels et de main-d’œuvre sauf pour les exceptions spéci-
fiées ci-dessous. Les éléments suivants ne sont pas co verts : dom-
mages causés par accident, mauvais usage, abus, modification du
produit ou négligence, dommages survenus lors de l’expédition, dom-
mages parce que les instructions contenues dans le manuel de
l’usager n’ont pas été suivies, dommages résultant d’une réparation
effectuée par une personne non autorisée par Advent ou toute récla-
mation basée sur les déclarations inexactes du vendeur. La garantie
ne couvre pas les dommages consécutifs ou indirects. Elle ne couvre
pas les coûts pour enlever ou réinstaller l’unité. Cette garantie est
nulle si le numéro de série a été enlevé ou détruit.
Vous êtes responsable pour le transport de votre produit pour la répa-
ration. Cependant, Advent va payer les frais de transport si la répara-
tion est couverte par la garantie.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pou-
vez aussi avoir d’autres droits qui varient d’état en état. Certains états
ne permettent pas l’exclusion ou la délimitation des dommages con-
sécutifs ou indirects ou délimitations sur combien de temps une
garantie dure alors ce qui est écrit plus haut ne peut ne pas s’appli-
quer à vous.
Comment rejoindre le service à la clientèle :
S.v.p. veuillez nous contacter au : (800) 225-9847 ou écrivez-nous à
l’adresse suivante :
Advent (À l’attention du département du service à la clientèle)
17C Airport Drive
Newdale, MA 01747
Nous vous aviserons dans les moindres délais pour vous dire quelle
action prendre. Nous vous référerons peut-être à un centre de servic-
es autorisé Advent ou vous demanderons d’envoyer votre haut-par-
leur à l’usine pour réparation. Vous devrez présenter la facture de
vente originale pour établir la date d’achat. Veuillez s.v.p. ne pas
retourner le produit à l’adresse mentionnée ci-dessus parce qu’il ne
s’agit pas d’un centre de services. Vous devez apporter votre produit
vous-mêmes pour le faire réparer et vous devez payer les frais d’ex-
pédition initiaux. Cependant, nous paierons les frais d’expédition de
retour si les réparations sont couvertes par la garantie.
All manuals and user guides at all-guides.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Advent ASW1200 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues