GE AEW05LM Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Safety Instructions . . . . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Control Knob Models . . . . . . . . . . .6, 7
Touch Pad Models . . . . . . . . . . . . . .4, 5
Care and Cleaning
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation Instructions . . . . . . .8–11
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . .12
Normal Operating Sounds . . . . . . . .12
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . .Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only . . . . .13, 14
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Warranty for Customers
in the U.S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
49-7606 12-08 JR
AET05
AEW05
AEW06*
AEW08*
Owner’s Manual and
Installation Instructions
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the
side of the air conditioner.
Air Conditioners
ge.com
Room
As an ENERGY STAR
®
partner, GE has
determined that this product meets
the ENERGY STAR
®
guidelines for
energy efficiency.
*ENERGY STAR
®
labeled product
Climatiseur
Acondicionador
de aire
Manuel d’utilisation et
instructions d’installation
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
La section française commence à la page 17
La sección en español empieza en la página 33
In Canada, contact us at:
www.GEAppliances.ca
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock
or personal injury.
Use this appliance only for its intended
purpose as described in this Owner’s
Manual.
This air conditioner must be properly
installed in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Never unplug your air conditioner by pulling
on the power cord. Always grip plug firmly
and pull straight out from the receptacle.
Replace immediately all electric service
cords that have become frayed or otherwise
damaged. A damaged power supply cord
must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and
not repaired. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its length
or at either the plug or connector end.
Turn the unit
OFF
and unplug your air
conditioner before cleaning.
GE does not support any servicing of the air
conditioner. We strongly recommend that
you do not attempt to service the air
conditioner yourself.
For your safety…do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
All air conditioners contain refrigerants,
which under federal law must be removed
prior to product disposal. If you are getting
rid of an old product with refrigerants,
check with the company handling disposal
about what to do.
If the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by a
qualified electrician.
SAFETY PRECAUTIONS
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
DO NOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall
outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current interrupter
device. A test and reset button is provided on
the plug case. The device should be tested on a
periodic basis by first pressing the
TEST
button
and then the
RESET
button while plugged into
the outlet. If the
TEST
button does not trip
or if the
RESET
button will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and
contact a qualified service technician.
Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged
into its own individual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating
plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits
which could cause a fire hazard from
overheated wires.
See the Installation Instructions,
Electrical
Requirements
section for specific electrical
connection requirements.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Safety Instructions
Operating
Instructions
Care and Cleaning
Installation
Instructions
Troubleshooting
Tips
Consumer Support
3
Consumer Support
Troubleshooting
Tips
Installation
Instructions
Care and Cleaning
Operating
Instructions
Safety Instructions
ge.com
WARNING!
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord,
it is absolutely necessary that it be a UL-listed,
14-gauge, 3-wire grounding-type appliance
extension cord having a grounding-type plug
and outlet and that the electrical rating of the
cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts.
CAUTION:
DO NOT use an extension cord with any of the
230/208 volt models.
USE OF EXTENSION CORDS—115-Volt models only
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
About the controls on the air conditioner—models with touch pads.
Controls
Power Pad
Turns air conditioner on and off. When
turned on, the display will show the room
temperature.
Display
Shows the room temperature or time
remaining on the Delay timer. Shows the
Set
temperature while setting the temperature in
Cool
or
Energy Saver
modes. The
Set
light will
turn on while setting.
NOTE:
The display will change to show the
room temperature after settings have been
made. To recall the
Set
temperature, press the
Temp Increase
or
Decrease
pads.
Temp Increase
/Decrease
Pads
Use to set temperature when in
Cool
or
Energy
Saver
mode. The
Set
light will turn on while
setting.
Delay Timer Increase
(+) /Decrease
(–)
Pads
Each touch of the
Increase
/ Decrease
pads on the unit or the
Increase
+
/ Decrease
pads on the remote control will set the delay
time when using the
Delay 1–24hr
timer ( ).
The
Set
light will turn on while setting.
Fan Speed Pads
Use to set the fan speed to
Low, Med, High
or
Auto
on the unit
. NOTE:
On the remote
control, use the fan speed
Increase
+
/
Decrease
pads to set the fan speeds to
Low
,
Med
or
High
. Use the
Auto
pad to turn
Auto
fan on.
Mode Pad
Use to set the air conditioner to
Cool
,
Energy
Saver
or
Fan Only
mode.
Delay Pads
Delay ON—
When the air conditioner is off, it
can be set to automatically come on in 1 to 24
hours at its previous mode and fan settings.
Delay OFF
When the air conditioner is on,
it can be set to automatically turn off in 1 to
24 hours.
How to set:
Press the
Delay 1–24hr
pad on the unit or
the pad on the remote control. Each touch
of the
Increase
/ Decrease
pads on the
unit or the
Increase
+
/ Decrease
pads on
the remote control will set the timer in
1-hour intervals. The
Set
light will turn on
while setting.
To review the remaining time on the
Delay
1–24hr
timer, press the
Delay 1–24hr
pad on the
unit or the pad on the remote control. Use
the
Increase
/ Decrease
pads on the unit
or the
Increase
+
/ Decrease
pads on the
remote control to set a new time if desired.
To cancel the timer,
press the
Delay 1–24hr
pad
until the light on the
Delay 1–24hr
pad goes off.
Features and appearance will vary.
Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.
M
o
d
e
A
u
t
o
Power
Temp
F
a
n
-
F
a
n
+
Delay
Delay 1–24hr
Delay timer
Decrease
Mode select
Fan speed
Decrease
Temperature
set Increase
and Decrease
Remote Control
Delay timer Increase
Auto Fan on/off
Fan speed Increase
Unit power on/off
The display always shows the room
temperature except when setting the
Set temperature or the Delay timer.
Air Conditioner Controls
Light indicates the
delay timer is set.
Light indicates the unit
is in the temperature or
delay time Set mode.
Safety Instructions
Operating
Instructions
Care and Cleaning
Installation
Instructions
Troubleshooting
Tips
Consumer Support
5
To ensure proper operation, aim the remote
control at the signal receiver on the air
conditioner.
The remote control signal has a range of
up to 20 feet.
Make sure nothing is between the air conditioner
and the remote control that could block the
signal.
Make sure batteries are fresh and installed
correctly as indicated on the remote control.
Remote Control
ge.com
Cool Mode
Use the
Cool
mode at
Low, Med, High
or
Auto Fan
Speed
for cooling. Use the
Temperature Increase
/
Decrease
pads to set the desired temperature
between 64°F and 86°F in 1°F increments.
An electronic thermostat is used to maintain the
room temperature. The compressor will cycle on
and off to keep the room at the set level of comfort.
Set the thermostat at a lower number and the indoor
air will become cooler. Set the thermostat at a higher
number and the indoor air will become warmer.
NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on
while set to a Cool setting or if turned from a fan setting
to a Cool setting, it may take approximately 3 minutes
for the compressor to start and cooling to begin.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling—
Select the
Cool
mode and
High
or
Med
fan with a middle set temperature.
For Maximum Cooling—
Select the
Cool
mode
and
High
fan with a lower set temperature.
For Quieter and Nighttime Cooling—
Select the
Cool
mode and
Low
fan with a middle set
temperature.
Fan Only Mode
Use the
Fan Only
Mode at
Low, Med
or
High
fan
speed to provide air circulation and filtering
without cooling. Since fan-only settings do not
provide cooling, a
Set
temperature cannot be
entered. The room temperature will appear
in the display.
NOTE: Auto Fan Speed cannot be used when in the
Fan Only Mode.
Energy Saver Mode
Controls the fan.
ON—
The fan will cycle on and off with the
compressor. This results in wider variations of room
temperature and humidity. Normally used when the
room is unoccupied.
NOTE: The fan may continue to run
for a short time after the compressor cycles off.
OFF
The fan runs all the time, while the
compressor cycles on and off.
In the case of a power outage or interruption, the
unit will automatically restart in the settings last
used after the power is restored. If the
Delay 1–24hr
feature was set, it will resume countdown. You may
need to set a new time if desired.
Power Outage Recovery Feature
Set to
Auto
fan speed for the fan speed to
automatically set to the speed needed to provide
optimum comfort settings with the set temperature.
If the room needs more cooling, the fan speed
will automatically increase. If the room needs less
cooling, the fan speed will automatically decrease.
NOTE: Auto Fan Speed cannot be used when in the
Fan Only Mode.
Auto Fan Speed
Consumer Support
Troubleshooting
Tips
Installation
Instructions
Care and Cleaning
Operating
Instructions
Safety Instructions
Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions
This cool-only air conditioner was not designed for
freezing outdoor conditions. It must not be used in
freezing outdoor conditions.
About the controls on the air conditioner—models with control knobs.
Features and appearance will vary.
Controls
Mode Control
High Cool, Med Cool
and
Low Cool
provide cooling with different fan speeds.
Fan settings provide air circulation and
filtering without cooling.
NOTE: If you move the mode control from a cool
setting to OFF or to a fan setting, wait at least
3 minutes before switching back to a cool setting.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling
—Select
High Cool
or
Med Cool
with the TEMPERATURE control at midpoint.
For Maximum Cooling
—Select
High Cool
with the
TEMPERATURE control at the highest number
available on your knob.
For Quieter and Nighttime Cooling
—Select
Low
Cool
with the TEMPERATURE control at
midpoint.
TEMP Control
The TEMP control is used to maintain the
room temperature. The compressor will cycle
on and off to keep the room at the same level
of comfort. When you turn the knob to a
higher number, the indoor air will become
cooler. Turn the knob to a lower number and
the indoor air will become warmer.
MODE CONTROL TEMPERATURE CONTROL
MODE
Low
Cool
High
Cool
OFF
High
Fan
Low
Fan
Med
Cool
7
Coolest
6
5
4
3
2
1
TEMP
6
Safety Instructions
Operating
Instructions
Care and Cleaning
Installation
Instructions
Troubleshooting
Tips
Consumer Support
Remove the battery cover by sliding it
according to the arrow direction.
Insert new batteries, making sure that the (+)
and (–) of battery are installed correctly.
Reattach the cover by sliding it back
into position.
NOTES:
Use 2 “AAA” (1.5 volt) alkaline batteries. Do not
use rechargeable batteries.
Remove the batteries from the remote control if
the system is not going to be used for a long time.
3
2
1
7
Air Direction
Use the lever to adjust the air direction left and
right only.
ge.com
Additional important information.
Air Filter
The air filter behind the front grille should be
checked and cleaned at least every 30 days or
more often if necessary.
To remove:
Push on one side of the filter edge and pull it out
the other side.
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and
let the filter dry before replacing it. Do not clean
the filter in a dishwasher.
CAUTION:DO NOT operate the air
conditioner without a filter because dirt and lint will clog
it and reduce performance.
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner
should be checked regularly. If they are clogged
with dirt or soot, they may be professionally cleaned.
Turn the air conditioner off and remove the plug
from the wall outlet before cleaning.
To clean, use water and a mild detergent. Do not
use bleach or abrasives.
Grille and Case
How to Insert the Batteries in the Remote Control
Care and cleaning of the air conditioner.
Consumer Support
Troubleshooting
Tips
Installation
Instructions
Care and Cleaning
Operating
Instructions
Safety Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT Save these
instructions for local inspector’s use.
IMPORTANT Observe all
governing codes and ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer – Keep these
instructions for future reference.
Skill level – Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
Completion time – Approximately 1 hour
We recommend that two people install
this product.
Proper installation is the responsibility
of the installer.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
You MUST use all supplied parts and use
proper installation procedures as described
in these instructions when installing this air
conditioner.
Installation
Air Conditioner
Instructions
Some models require a 115/120-volt AC,
60-Hz grounded outlet protected with a
15-amp time-delay fuse or circuit breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the
possibility of electric shock hazard. If the wall
outlet you plan to use is only a 2-prong outlet,
it is your responsibility to have it replaced with
a properly grounded 3-prong wall outlet.
Some models require 230/208-volt AC,
protected with a time-delay fuse or circuit
breaker. These models should be installed
on their own single branch circuit for
best performance and to prevent
overloading house or apartment wiring
circuits, which could cause a possible
fire hazard from overheating wires.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
CAUTION:
Do not, under any circumstances, cut or
remove the third (ground) prong from the
power cord.
Do not change the plug on the power cord
of this air conditioner.
Aluminum house wiring may present special
problems—consult a qualified electrician.
8
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips head screwdriver
Ruler or tape measurePencil
Level
Scissors or knife
Flat-blade screwdriver
Power cord includes a current interrupter
device. A test and reset button is provided on
the plug case. The device should be tested on a
periodic basis by first pressing the TEST button
and then the RESET button while plugged into
the outlet. If the TEST button does not trip or
if the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and
contact a qualified service technician.
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
9
Installation Instructions
Type A (6)
Top mounting rail
Right
accordion
panel
Foam top
window gasket
Window
sash seal
Left
accordion
panel
Type B (3) Type C (5)
Air
conditioner
Window locking
bracket (1)
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
Top mounting rail
seal strip
STORM WINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air
conditioner to tilt toward the outside, and will
keep it from draining properly.
To adjust for this, attach a piece of wood to
the sill.
WOOD PIECES
WIDTH: 2
LENGTH: Long enough to fit inside the
window frame.
THICKNESS: To determine the thickness, place
a piece of wood on the sill to make it 1/2
higher than the top of the storm window
frame or the vinyl frame.
Attach securely with nails or screws provided
by the installer.
Installation Instructions
WINDOW REQUIREMENTS
These instructions are for a standard double-
hung window. You will need to modify them
for other types of windows.
The air conditioner can be installed without
the accordion panels if needed to fit in a
narrow window. See the window opening
dimensions.
All supporting parts must be secured
to firm wood, masonry or metal.
The electrical outlet must be within reach of
the power cord.
Follow the dimensions in the table and
illustration for your model.
Models A B
AET05, AEW05 13min. 24 1/2–38 1/8
AEW06, AEW08 13 5/8min. 24 1/2–38 1/8
1
A
(With accordion panels)
PREPARE THE AIR CONDITIONER
Install the top mounting rail with 3 Type B
screws from the outside of the case.
Slide the left and right accordion panels
into the top and bottom mounting rails.
4
A
B
Top mounting rail
Bottom mounting rail
Top left
Top right
B
2
1/2higher
than storm
window
frame
Storm window
frame
Wood
Sill
1/2higher
than vinyl frame
(on some windows)
Vinyl frame
10
ATTACH THE TOP MOUNTING
RAIL SEAL STRIP
Remove the backing from the top mounting
rail seal strip and attach the seal strip to the
bottom of the top mounting rail, along the
front edge.
3
Top mounting rail
Remove
backing
from seal
strip
Top mounting rail
Seal strip
FRONT VIEW
Installation Instructions
PREPARE THE AIR CONDITIONER
(cont.)
Attach the accordion panels to the case
using 3 Type A screws on each side.
4
INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE WINDOW
Place the air conditioner on the sill with
the bottom mounting rail against its back
edge. Center it and close the window
securely behind the top mounting rail.
It should be level or slightly tilted to the
outside. Use a level; about a 1/3 bubble
will be the correct case slant to the outside.
Extend the left and right accordion panels
to the vertical window sashes and attach,
through the holes in the panels, with 4
Type C screws, as appropriate.
6
A
B
Type C screws
or
or
PREPARE THE WINDOW
Cut the window sash seal to the proper
length. Peel off the backing and attach the
seal to the underside of the window sash.
5
C
Type A
screws
Top mounting rail
Bottom mounting rail
Accordion
panel
BACK
INSTALL SUPPORT BRACKET AND
FOAM TOP WINDOW GASKET
Attach the support
bracket with one
Type C screw.
Cut the foam top window gasket to the
window width.
Stuff the foam
between the
glass and the
window to
prevent air and
insects from
getting into the room.
NOTE: If the gasket supplied does not fit
your window, obtain appropriate material
locally to provide a proper installation seal.
7
A
CAUTION:
To prevent broken glass
or damage to windows,
on vinyl or other
similarly constructed
windows, attach the
support bracket to the
window side jam.
B
C
Wood
Vinyl
11
Troubleshooting Tips.
12
Normal Operating Sounds
You may hear a pinging noise caused by water
being picked up and thrown against the
condenser on rainy days or when the humidity
is high. This design feature helps remove
moisture and improve efficiency.
You may hear the thermostat click when the
compressor cycles on and off.
Water will collect in the base pan during
high humidity or on rainy days. The water
may overflow and drip from the outdoor side
of the unit.
The fan may run even when the compressor
does not.
Problem Possible Causes What To Do
Air conditioner
The air conditioner Make sure the air conditioner plug is pushed
does not start
is unplugged. completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit Check the house fuse/circuit breaker box and replace
breaker is tripped. the fuse or reset the breaker.
Power failure. The unit will automatically restart in the settings last
used after the power is restored.
There is a protective time delay (approximately
3 minutes) to prevent tripping of the compressor
overload. For this reason, the unit may not start
normal cooling for 3 minutes after it is turned
back on.
The current interrupter Press the
RESET
button located on the power cord plug.
device is tripped.
If the
RESET
button will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
service technician.
Air conditioner does
Airflow is restricted. Make sure there are no curtains, blinds or furniture
not cool as it should
blocking the front of the air conditioner.
The temp control may On models with touch pads: In the
Cool
mode, press the
not be set correctly.
Decrease
pad.
On models with control knobs, turn the temperature
knob to a higher number.
The air filter is dirty. Clean the filter at least every 30 days.
See the
Care and Cleaning
section.
The room may have been hot. When the air conditioner is first turned on, you need
to allow time for the room to cool down.
Cold air is escaping. Check for open furnace registers and cold air returns.
Cooling coils have iced up. See “
Air conditioner freezing up
” below.
Air conditioner
Ice blocks the air flow On models with control knobs, set the mode control at
freezing up
and stops the air conditioner
High Fan
or
High Cool
with the
Temp
at
1
or
2
.
from cooling the room.
On models with touch pads, set the controls at
High Fan
or
High Cool
and set the thermostat to a higher
temperature.
The remote control
The batteries are inserted Check the position of the batteries. They should be
is not working
incorrectly. inserted in the opposite (+) and (–) direction.
The batteries may be dead. Replace the batteries.
Water drips outside
Hot, humid weather. This is normal.
Water drips indoors
The air conditioner is not For proper water disposal, make sure the air conditioner
tilted to the outside. slants slightly from the case front to the rear.
Water collects in
Moisture removed from air This is normal for a short period in areas with little
base pan
and drains into base pan. humidity; normal for a longer period in very humid areas.
Safety Instructions
Operating
Instructions
Care and Cleaning
Installation
Instructions
Troubleshooting
Tips
Consumer Support
13
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
14
Consumer Support
Troubleshooting
Tips
Installation
Instructions
Care and Cleaning
Operating
Instructions
Safety Instructions
Customer instruction. This owner’s manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation. If you have an installation problem,
or if the air conditioner is of improper cooling capacity
for the intended use, contact your dealer or installer.
You are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
What Is Not Covered:
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Properly pack your unit. We recommend using
the original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where
it was purchased.
Include in the package a copy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your
name and address and a description of the defect.
In Order to Make a Warranty Claim During the First 30 Days from the Date of Original Purchase:
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
GE Air Conditioner—One Year Limited Warranty. (For customers in the U.S.A.)
For The Period Of: We Will Replace:
One Year Replacement unit
for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the
The replacement unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year
original purchase
warranty period.
The replacement unit may either be a new unit or a refurbished unit.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
Locate your original sales receipt and make a note
of your model and serial number.
Call GE at 1.866.907.1655 to initiate the product
replacement process.
You will be asked to provide your name, address,
date of purchase, model and serial number.
GE will arrange for a carton to be sent to your home
to recover the product.
You must return the product (postage pre-paid by GE)
to GE’s recovery center before a replacement unit will be
provided. Please include a description of the defect.
You should receive your replacement product within
7 to 10 business days after your unit is received.
If you experience any problems or delays after initiating
the replacement process, please call 1.256.796.6610 for
assistance.
In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:
15
16
Safety Instructions
Operating
Instructions
Care and Cleaning
Installation
Instructions
Troubleshooting
Tips
Consumer Support
For The Period Of: We Will Replace:
One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the The replacement unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year
original purchase warranty period.
GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada)
Customer instruction. This owner’s manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the air conditioner is
of improper cooling capacity, contact your dealer or
installer. You are responsible for providing adequate
electrical, plumbing and other connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
What Is Not Covered:
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada
for home use within Canada.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer
affairs office.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where it
was purchased.
Include in the package a copy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your
name and address and a description of the defect.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
In Order to Make a Warranty Claim:
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . .18, 19
Consignes d’utilisation
Modèles dotés de boutons
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 23
Modèles dotés touches
à effleurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 21
Entretien et nettoyage
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Serpentins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Instructions de montage . . . . . . . . . . .24–27
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . .28
Bruits normaux de fonctionnement . . . . .28
Assistance à la clientèle
Assistance à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . .32
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Enregistrement du titre
de propriété . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29, 30
Inscrivez ici les numéros de modèle et de série :
Numéro de modèle : ____________________
Numéro de Série : ______________________
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette
apposée sur le côté du climatiseur.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR
®
,
GE a déterminé que ce produit était
conforme aux exigences d’efficacité
énergétique d’ENERGY STAR
®
.
* Produits homologués ENERGY STAR
®
17
Au Canada, visitez-nous au :
www.electromenagersge.ca
AET05
AEW05
AEW06*
AEW08*
Assistance à
la clientèle
Conseils de
dépannage
Instructions
de montage
Entretien et
nettoyage
Consignes
d’utilisation
Consignes
de sécurité
18
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
AVERTISSEMENT !
Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser
les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles.
N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues
décrites dans le manuel d’utilisation.
Ce climatiseur doit être correctement
installé conformément aux Instructions
d’Installation avant toute utilisation.
Ne débranchez jamais votre climatiseur en
tirant sur le cordon d’alimentation. Prenez
toujours fermement la fiche en main et tirez
pour la sortir de la prise.
Remplacez immédiatement tout cordon
électrique usé ou endommagé. Un cordon
d’alimentation endommagé doit être
remplacé par un nouveau cordon
d’alimentation obtenu du fabricant. Ne
réparez pas le cordon endommagé. N’utilisez
pas un cordon fissuré ou présentant des
dommages dus aux frottements soit sur
sa longueur ou aux extrémités du côté
de la fiche ou du raccord.
Eteignez votre climatiseur et débranchez-le
avant de le nettoyer.
GE n’offre pas de service d’entretien pour
les climatiseurs. Nous vous recommandons
de ne pas essayer d’effectuer l’entretien
de votre climatiseur vous-même.
Pour votre sécurité, ne stockez pas et
n’utilisez pas de matériaux combustibles,
d’essence ou d’autres vapeurs et liquides
inflammables dans les parages de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Tous les climatiseurs contiennent des fluides
frigorigènes qui, conformément, à la
législation fédérale doivent être retirés avant
la mise au rebut de l’appareil. Si vous mettez
au rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorigènes, vérifiez la procédure à
suivre auprès de la compagnie responsable
de l’élimination.
Si la prise de courant est d’un format
différent de la fiche, cette prise doit être
changée par un électricien qualifié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun
prétexte, la troisième broche de mise à la terre
du cordon d’alimentation. Pour des raisons
de sécurité, cet appareil doit être correctement
mis à la terre.
N’utilisez PAS d’adaptateur avec cet appareil.
Le cordon d’alimentation de cet appareil
est équipé d’une fiche à trois broches (pour
une mise à la terre) qui s’adapte à la prise
de courant standard à 3 broches (pour une
mise à la terre) pour minimiser les risques
de chocs électriques par cet appareil.
Le cordon d’alimentation est équipé d’un
dispositif d’interruption du courant. Un
bouton d’essai et de réenclenchement est
fourni sur le boîtier de la prise. Vous devez
tester le mécanisme régulièrement en
appuyant d’abord sur le bouton
TEST
(essai)
puis sur le bouton
RESET
(réenclenchement)
lorsque l’appareil est branché. Si le bouton
TEST
(essai) ne bascule pas ou si le bouton
RESET
(réenclenchement) ne reste pas
enclenché, cessez d’utiliser votre climatiseur
et appelez un technicien de service qualifié.
Faites vérifier la prise murale et le circuit
électrique par un électricien qualifié pour
s’assurer que le système est correctement
mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée,
l’installateur a la responsabilité et l’obligation
de la remplacer par une prise triphasée
correctement mise à la terre.
Le climatiseur doit toujours être branché
à sa propre prise électrique d’une tension
nominale correspondant à celle indiquée
sur sa plaque signalétique.
Ceci permet d’obtenir un meilleur rendement
du climatiseur et évite de surcharger les circuits
électriques du domicile qui risque
d’occasionner un incendie en surchauffant.
Consultez les Consignes d’Installations, dans
la section
Exigences Electriques
pour les
exigences de branchements électriques
particuliers.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Consignes
de sécurité
Consignes
d’utilisation
Entretien et
nettoyage
Instructions
de montage
Conseils de
dépannage
Assistance à
la clientèle
19
www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT !
Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une
rallonge à cause des risques potentiels dans
certaines conditions.
Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est
nécessaire, cette dernière doit obligatoirement
être homologuée UL, de calibre 14, à trois
brins avec mise à la terre pour appareil
électroménager et doit être équipée d’une
fiche et d’une prise femelle avec terre.
Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être de 15 ampères (minimum)
et de 125 volts.
MISE EN GARDE :
N’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle
à 230/208 Volts.
UTILISATION DE RALLONGES—modèles à 115 Volts uniquement
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Assistance à
la clientèle
Conseils de
dépannage
Instructions
de montage
Entretien et
nettoyage
Consignes
d’utilisation
Consignes
de sécurité
20
A propos des commandes du climatiseur—
modèles dotés de touches à effleurement.
Commandes
Touche d’alimentation
Met le climatiseur en position de marche
ou d’arrêt. L’écran affiche la température
de la pièce lorsque l’appareil est mis en marche.
Affichage
Affiche la température de la pièce ou le temps
restant avant la mise en marche ou l’arrêt de
l’appareil. Affiche la température de réglage lors
de la programmation de la température pour les
modes
Cool
(refroidissement) ou
Energy Saver
(economie d’energie). Le témoin lumineux
Set
(programmé) s’allume lors du réglage.
REMARQUE :
L’écran affichera la température
de la pièce à la fin des réglages. Pour rappeler
la température réglée, appuyez sur les touches
Temp
Increase
(augmentation température)
ou
Decrease
(réduction de la température) .
Touches Temp Increase (Augmentation
température)
/ Decrease (Réduction
de la température)
Sont utilisées pour programmer la température
dans les modes
Cool
ou
Energy Saver
. Le témoin
lumineux
Set
s’allume lors du réglage.
Touches Delay Timer Increase (Augmentation du
délai)
(+) / Decrease (Diminution du délai)
(-)
Chaque fois que vous effleurez les touches
Increase
/
Decrease
sur l’appareil ou
les touches
Increase +
/
Decrease
de la
télécommande, vous programmez la durée
du délai lors de l’utilisation de la minuterie
Delay 1-24hr
(délai de 1-24h) . Le témoin
lumineux
Set
s’allume lors du réglage.
Touches de vitesse du ventilateur
Sont utilisées pour régler la vitesse du ventilateur
de l’appareil sur
Low
(faible),
Med
(moyenne),
High
(elevée) ou
Auto
(automatique).
REMARQUE :
Sur la télécommande, utilisez les
touches
Increase +
/
Decrease
pour régler la
vitesse du ventilateur sur
Low
,
Med
, ou
High
.
Utilisez la touche Auto pour allumer le
ventilateur en mode
Auto
.
Touche Mode
Est utilisée pour programmer le climatiseur sur
les modes
Cool
,
Energy Saver
ou
Fan Only
(ventilateur uniquement).
Touches de Délai
Delay ON (délai de mise en marche)—
Lorsque
le climatiseur est éteint, il peut être programmé
pour démarrer automatiquement dans un délai
de 1 à 24 heures à ses réglages précédents
(mode, vitesse du ventilateur).
Delay OFF (délai d’arrêt)—
Lorsque le climatiseur
est en fonctionnement, il peut être programmé
pour s’arrêter automatiquement dans un délai
de 1 à 24 heures.
Comment le programmer :
Appuyez sur la touche
Delay 1-24hr
(Délai de 1
à 24 heures) de l’appareil ou sur la touche
de la télécommande. Chaque fois que vous
effleurez les touches
Increase
/
Decrease
sur l’appareil ou les touches
Increase +
/
Decrease
de la télécommande, vous
programmez la durée du délai par intervalle
de 1 heure. Le témoin lumineux
Set
s’allume
lors du réglage.
Pour connaître le temps restant sur la minuterie
Delay 1-24hr
, appuyez sur la touche
Delay 1-24hr
de l’appareil ou sur la touche de la
télécommande. Utilisez les touches
Increase
/
Decrease
sur l’appareil ou les touches
Increase
+
/
Decrease
de la télécommande pour
programmer un nouveau délai si nécessaire.
Pour annuler la minuterie,
appuyez sur la touche
Delay 1-24hr
jusqu’à ce que le voyant lumineux
sur la touche
Delay 1-24hr
s’éteigne.
Les fonctions et l’aspect peuvent varier.
Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent
les réglages sélectionnés.
M
o
d
e
A
u
t
o
Power
Temp
F
a
n
-
F
a
n
+
Delay
Délai 1–24hr
Réduction
du délai
Sélection
du mode
Réduction de
la vitesse du
ventilateur
Augmentation
et Réduction
de la température
programmée
Télécommande
Augmentation du délai
Marche/Arrêt automatique
du ventilateur
Augmentation de la vitesse
du ventilateur
Mise en marche de l’appareil
ON/OFF (marche/arrêt)
L’écran affiche toujours la température
de la pièce sauf lorsque vous programmez
la température ou la minuterie.
Commandes du Climatiseur
Le témoin lumineux indique que la minuterie est programmée.
Le témoin indique que l’appareil
est en mode Programmation
de la température ou du délai.
Consignes
de sécurité
Consignes
d’utilisation
Entretien et
nettoyage
Instructions
de montage
Conseils de
dépannage
Assistance à
la clientèle
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE AEW05LM Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues