Fritel HB 2879 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Beschrijving van de hand blender set
A. Draaiknop snelheid
B. Werkingsstand 1
C. Werkingsstand 2
D. Ontgrendelingsknop accessoire
E. Mix staaf
F. Deksel hakmolen
G. Mes hakmolen
H. Hakmolen 500 ml
I. Mayonaise beker
J. Klopperset
Description du blender set
A. Bouton rotatif vitesse
B. Position de fonctionnement 1
C. Position de fonctionnement 2
D. Bouton de déverrouillage accessoire
E. Plongeur
F. Couvercle hachoir
G. Lame hachoir
H. Hachoir 500 ml
I. Bol mixeur
J. Jeu de fouets
Description hand blender set
A. Rotating speed button
B. Working position 1
C. Working position 2
D. Release button accessory
E. Blender stick
F. Lid chopper
G. Blade chopper
H. Chopper 500 ml
I. Mayonaise recipient
J. Whisk set
Beschreibung des Hand Blenders Set
A. Drehknopf Geschwindigkeit
B. Stand 1
C. Stand 2
D. Entriegelungsknopf Zubehör
E. Mixstab
F. Deckel der Hackmühle
G. Messer der Hackmühle
H. Hackmühle 500 ml
I. Mixbecher
J. Rührbesen-Set
8
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
Félicitations ! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez
attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement.
Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil.
N’oubliez PAS de lire les conditions de garantie !
1. CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil a été conçu conformément les normes de sécurité européennes CE et répond aux normes agréées générales
de la technique et au consignes relatées à la sécurité des appareils électriques. Comme pour tous les appareils
électroménagers, les précautions nécessaires doivent être prises afin d’éviter les accidents et les dégâts.
- Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Cet appareil peut être
utilisé par des enfants à partir de 8 ans, et ce uniquement sous supervision permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes avec des capacités physiques, motrices
ou mentales diminuées, ou par des personnes avec un manque de connaissance et
dexpérience, à condition quelles soient surveillées ou reçoivent des instructions sur
lusage de lappareil dune façon sûre et à condition quelles soient au courant des
dangers potentiels. Maintenez lappareil et le cordon électrique hors portée des enfants
de moins de 8 ans. Le nettoyage et lentretien ne peut pas se faire par des enfants.
- Lappareil est prévu pour usage domestique et pour applications similaires comme :
Cuisines pour personnel de magasins, sociétés et autres environnements
professionnels ; Fermes ; Par les clients d'hôtels, motels et autres types
d'environnements résidentiels ; Tous types d'environnement bed & breakfast.
- Cet appareil ne peut être utilisé que à lintérieure, et est conçu pour un usage
domestique.
- Ne JAMAIS toucher les boutons de commandes, le cordon électrique ou la prise avec
des mains mouillées. Ne JAMAIS immerger lappareil, le cordon dalimentation ni la
fiche dans leau (ou tout autre liquide). Nettoyez-les uniquement avec un chiffon
humide. Si lappareil devrait tout de même être mouillé ou humide, retirez
immédiatement la fiche de la prise.
- Un cordon endommagé peut causer des chocs électriques. Nutilisez JAMAIS
lappareil sil est endommagé, tombé, montre un dérangement ou si le cordon ou la
prise est endommagé. Dans tous ces cas, lappareil doit immédiatement être retourné
chez un réparateur agréé.
- Désactivez lappareil et attendez jusquà ce que le moteur finisse de tourner. Retirez
la fiche de la prise après utilisation. Retirez-la également lorsque lappareil nest pas
utilisé, avant de le nettoyer et lorsque vous le déplacez.
- Ne JAMAIS utiliser de minuteurs ou de systèmes à télécommande externes.
9
- N’utilisez cet appareil que pour ce à quoi il est destiné, c.à.d. pour couper des aliments.
- N’utilisez cet appareil qu’avec du courant alternatif comme indiqué sur la plaque signalétique.
- Attention : les couteaux sont tranchants !
- Ne JAMAIS toucher la lame avec les mains !
- Ne laissez JAMAIS l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau.
- N’utilisez JAMAIS de rallonge et déroulez TOUJOURS entièrement votre cordon électrique
- N’utilisez JAMAIS l’appareil à la proximité des sources pointues/ de chaleur, comme les plaques de cuisson etc.
- Ne laissez JAMAIS le cordon pendre sur le côté d'une table ou d’un plan de travail.
- N’utilisez JAMAIS d’accessoires d’une autre marque.
- Toujours mettre la plaque de butée sur la position « 0 » après avoir utilisé l’appareil. De cette façon, le bord tranchant
de la lame est protégé.
- Ne forcez pas le moteur et ne mettez pas trop de force.
- L’appareil dispose d’une fonction de sécurité. Si l’appareil ne marche pas, veuillez le retourner à votre point de vente
pour révision.
- Pour des raisons de sécurité, assurez-vous du montage correct et complet de l‘appareil avant de l'enclencher.
- Travaillez uniquement sur une surface sèche, plane et stable pour éviter que l'appareil ne bascule.
- Ne tirez JAMAIS au cordon pour débrancher l’appareil. Utilisez la fiche.
- N’ouvrir JAMAIS l’appareil en ne mettez JAMAIS des sources pointues dedans.
- N’utilisez JAMAIS l’appareil à la proximité des mains, cheveux, vêtements ou d’autres utensils afin d’éviter des
endommagements et des blessures.
- N’utilisez JAMAIS des produits agressifs pour nettoyer l’appareil.
- Les réparations ne peuvent être réalisées que par un agent ou un service de réparation agrée
2. INFORMATION TECHNIQUE
- L’information technique se trouve sur la plaque signalétique au bas de l’appareil.
- L’usage continuel max. est de 10 min.
- Le temps de pause entre deux usages afin de laisser refroidir le moteur est de 30 min.
3. AVANT LE PREMIER USAGE
- Enlevez tous les emballages et autocollants.
- Maintenez les emballages hors de la portée des enfants.
- Contrôlez l’appareil et le cordon pour d’éventuels endommagements. Si endommagé, n’utilisez pas l’appareil, mais
rapportez-le à votre point de vente.
- Nettoyez l’appareil comme décrit dans le point 5 « Entretien et Nettoyage »
- Toutes les parties doivent être sèches !
- Contrôlez si la tension du réseau correspond à celle qui est mentionnée sur l’appareil. Conformément aux consignes de
sécurité, l’appareil doit être branché sur une prise de courant équipée d’une prise de terre.
4. USAGE DU BLENDER
- Le blender électrique FRITEL vous permet de mixer des sauces, des purées, de la mayonnaise, de la nourriture pour
bébé,…
- L’appareil n’est PAS prévu pour mixer des objets durs tels que le bois, les os, des conserves, ou autre non food.
- Utiliser l’appareil uniquement pour des aliments mous et ne mixez pas plus que 1 minute sans interruption. Laissez
reposer les aliments 1 minute et puis mixez encore 1 minute.
- Ne faites pas mixer l’appareil sans contact avec des aliments.
- Ne secouez pas l’appareil en cours d’utilisation.
- Très facile à utiliser : cliquez le plongeur sur la base de moteur afin de le fixer. Mettez le plongeur dans un bol, un
gobelet ou casserole et poussez sur le bouton de commande I ou II.
- Quand vous êtes prêt, retirez la fiche de la prise, poussez sur le bouton de verrouillage pour détachez le plongeur du
bloc moteur.
10
5. BLENDER AVEC JEU DE FOUETS
- Le jeu de fouets de FRITEL vous permet de battre la crème, de monter les blancs en neige, de mélanger des pâtes
cake p.ex.) et des mix all-in pour des desserts.
- Cliquez le jeu de fouets sur le bloc moteur afin de le fixer.
- Mettez les ingrédients dans le bol mixeur of dans un autre bol.
- Placez le blender avec jeu de fouets dans le bol mixeur ou autre bol et poussez sur le bouton de commande II ou
poussez sur le bouton de commande I en même temps pour mettre en marche l’appareil.
- Retirez le jeu de fouets du bloc moteur en poussant sur les boutons de déverrouillage.
6. BLENDER AVEC HACHOIR
- Le hachoir de FRITEL convient pour des aliments comme de la viande, du fromage, des oignons, des herbes, de l’ail,
des carottes, des cerneaux de noix, des amandes, ….
- N’utilisez pas des aliments extrêmement durs comme des glaçons, de la noix de muscade, des grains de café et des
céréales.
- Enlevez le film plastique de la lame avant le premier usage. Attention : la lame est tranchante, ne saisissez-la que par la
partie supérieure en plastique.
- Mettez la lame sur l’épingle au centre du hachoir afin de la fixer. Mettez le bol toujours sur les pieds antidérapants.
- Versez les ingrédients dans le hachoir et fermez-le avec le couvercle en plastique.
- Mettez le bloc moteur sur le hachoir et assurez-vous qu’ils se clipsent.
- Poussez sur le bouton de commande pour mettre en marche le hachoir. Pendant que vous hachez, posez une main sur
le bloc moteur et une main sur le hachoir.
-
- Après utilisation, poussez sur les boutons de déverrouillage pour retirer le hachoir du bloc moteur.
- Puis, enlevez le couvercle du hachoir et retirez prudemment la lame. Attention ! Ne saisissez-la que par la partie en
plastique.
- Puis retirez les aliments hachés du hachoir.
11
Guide d’utilisation (pour bol hachoir 500 ml)
Aliment
Maximum
Temps
Viande
250 g
15 sec
Herbes
50 g
10 sec
Noix, amandes
150 g
15 sec
Fromage
100 g
10 sec
Pain
80 g
10 sec
Oignons
200 g
10 sec
Biscuits
150 g
10 sec
Fruits à chair tendre
200 g
10 sec
Levure, pâte
250 g
10 sec
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Débranchez d’abord l’appareil. Retirez la prise de la fiche.
- Nettoyez le bloc moteur uniquement avec un chiffon légèrement humide, ne l’immergez JAMAIS dans l’eau.
- Le plongeur est résistant au lave-vaisselle.
- Attention : les lames du plongeur et du hachoir sont ts tranchantes.
- N’utilisez le bol mixeur ou le hachoir JAMAIS pour congeler, cuisiner ou stériliser.
8. CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie prend cours à la date d’achat. Durée de la garantie : 2 ans.
- La garantie couvre le remplacement du bloc-moteur reconnu défectueux par notre service technique. Les lames ne sont
pas couvertes par la garantie, parce qu’elles sont soumises à l’usure.
- La garantie n’est valable que pour l’utilisateur initial.
- Les frais de port aller et retour sont à charge de l’acheteur.
- La garantie n’est applicable que sur psentation de votre facture d’achat originale (pas de copie).
- La garantie ne peut être invoquée en cas d’usure normale.
La garantie ne peut être appliquée que sur présentation de la facture d’achat.
La garantie n’est pas d’application dans les cas suivants :
- Le non-respect des gles de sécurité.
- Un raccordement incorrect, p.ex. une tension électrique excessive.
- Utilisation ou manipulations anormales, professionnelles ou abusives.
- Entretien incorrect ou insuffisant.
- Toute réparation ou modification par des personnes non mandatées par nous en tant que fabricant.
12
- Appareils dont les numéros d’identification ont été effacés ou altérés.
- Le non-respect des instructions reprises dans le mode d’emploi.
-
9. CONSEILS UTILES
En cas de dérèglement, ne pas utiliser le l’appareil. Adressez-vous à votre point de vente.
En cas d’endommagements au cordon, rapportez également votre appareil à votre point de vente.
CET APPAREIL EST CONCU POUR USAGE DOMESTIQUE. EN CAS D’USAGE PROFESSIONNEL, LES CONDITIONS
DE GARANTIE ECHOIENT AVEC EFFET IMMEDIAT.
LES DEGATS ET/OU ENDOMMAGEMENTS SUITE AU NON-RESPECT DU MODE D’EMPLOI FONT ECHOIR LES
CONDITIONS DE GARANTIE.
Nous conservons le droit d’apporter des changements techniques.
10. ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par
les pouvoirs publics pour son recyclage. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement.
11. RESPONSABILITE
Toutes les responsabilités, aussi bien envers le(s) utilisateur(s) qu’envers tous les tiers, qui résulteraient du non-respect de
toutes les prescriptions de sécurité prescrites dans ce mode d’emploi, ne peuvent à aucune condition être inculpées au
fabriquant. En cas de non-respect de ces prescriptions de sécurité, l’utilisateur de l‘appareil, ou toute autre personne
n‘ayant pas appliqué ces prescriptions de sécurité, préserve le fabriquant de toutes responsabilités qui de ce fait
pourraient être inculpées au fabriquant.
12. ACCESSOIRES, PIECES DETACHEES ET AUTRES PRODUITS FRITEL
Visitez notre boutique en ligne www.fritel.com et découvrez des questions souvent posées, des pièces détachées et
accessoires, ainsi que tous les autres produits de notre assortiment FRITEL pour encore plus de plaisir FRITEL !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fritel HB 2879 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à