Régulateur électronique de vitesse et d’impact (Fig.6)
Le régulateur électronique de vitesse et d’impact permet l’utilisation de mèches plus petites sans
risquer de les briser, le perçage à percussion de matériaux légers ou fragiles sans les faire éclater,
et l’optimisation du contrôle de l’outil pour le ciselage de précision.
Pour l’ajuster, tournez le régulateur (G) sur le niveau désiré. Plus le chiffre est élevé, plus la vitesse
et l’énergie d’impact seront grandes. Les paramètres du régulateur rendent l’outil extrêmement
flexible et adaptable à différentes applications. Le réglage requis dépendra de la taille de la mèche
et de la dureté du matériau à percer.
Sélecteur de mode (Fig.1)
AVIS : ne jamais changer de mode alors que l’appareil tourne. Pour prévenir tout dommage
matériel, attendre l’arrêt complet de l’outil avant d’activer le bouton sélecteur de mode.
ATTENTION : ne pas passer au mode martelage-perforage avec un foret dans le porte-outil
pour prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
Les modèles D25712, D25721, D25723, D25761 et D257631 possèdent deux modes d’opérations.
Pour choisir le mode d’utilisation requis, tournez le sélecteur de mode (F) jusqu’à ce que la flèche
pointe sur l’icône martelage-perforage ou burinage. Les modèles D25871 et D25891 ne possèdent
que le mode burinage.
MODE MARTELAGE-PERFORAGE (
)
D25712, D25721, D25723, D25761, D25763
L’outil tourne et percute simultanément la pièce à travailler. Ce mode est approprié pour travailler
le béton et la maçonnerie.
MODE BURINAGE (
)
D25871, D25891
Le verrou de la broche est activé en mode burinage de façon à permettre la percussion sans
rotation. Ce mode est approprié pour la démolition, le burinage et le ciselage légers.
REMARQUE: en mode burinage, le marteau-perforateur peut aussi être utilisé comme levier pour
débloquer une mèche enrayée.
RÉGLAGE DU FORET (
)
Tournez le sélecteur de mode sur l’une des icônes de réglage de foret pour l’ajuster sur la position
désirée. Le foret peut être réglé sur diverses positions d’angles. Une fois la position désirée choisie,
déplacez légèrement d’avant en arrière le foret pour vous assurer qu’il est correctement arrimé.
Voyants (Fig.1, 6)
Le voyant DEL jaune (U) d’usure des balais s’allumera lorsque les balais de charbon seront presque
usés pour indiquer que la maintenance de l’outil devrait être effectuée dans les 8 heures d’utilisation.
Le voyant DEL rouge (T) s’allumera lorsque la glissière de verrouillage (B) et/ou l’embrayage
électronique seront activés en tout mode, excepté celui de burinage.
Le voyant DEL rouge (T) clignotera en cas de problème avec l’outil ou si les balais sont complètement
usés (se reporter à la section Réparations sous Maintenance).
VOYANT DIAGNOSTIC SOLUTION
ÉTEINT L’outil fonctionne normalement Suivre les directives et consignes pendant
l’utilisation de l’outil.
CONTINU Le contrôle performances et
sécurité a été activé
En s’assurant que l’outil est correctement
maintenu, relâcher la gâchette. L’outil
fonctionnera normalement lorsqu’on
réappuiera sur la gâchette et le voyant
s’éteindra.
CLIGNOTANT Dysfonctionnement de contrôle
performances et sécurité
Amener l’outil dans un centre de
réparation agréé D
EWALT.
REMARQUE: si l’alimentation de l’outil est insuffisante pour le fonctionnement normal du marteau,
et que le DEL ne clignote pas répétitivement après avoir utilisé la gâchette, amener l’outil dans un
centre de réparation agrée D
EWALT.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages
ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, s’assurer
SYSTÉMATIQUEMENT que la pièce est ancrée ou arrimée solidement. Pour le martelage-
perforage de matériaux fins, utiliser un morceau de bois «de renfort» pour éviter de les endommager.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, utiliser
SYSTÉMATIQUEMENT l’outil avec sa poignée latérale installée correctement et
solidement arrimée. Tout manquement à cette directive pourrait faire que la poignée latérale
glisse pendant l’utilisation de l’outil et entraîner la perte du contrôle de celui-ci. Maintenir l’outil
fermement à deux mains pour un contrôle maximum.
AVERTISSEMENT: la perceuse peut caler si on la force et causer une torsion. S’attendre
systématiquement à un blocage. Maintenez fermement la perceuse à deux mains pour contrôler
toute torsion et éviter tout risque de dommages corporels.
Position correcte des mains (Fig. 7)
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir
SYSTÉMATIQUEMENT l’outil en respectant la position des mains illustrée en figure7.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, Maintenir
SYSTÉMATIQUEMENT l’outil fermement pour anticiper toute réaction soudaine.
La position correcte des mains requiert une main sur la poignée latérale (C) ou la poignée en D (X),
et l’autre sur la poignée principale (D).
REMARQUE: il est recommandé d’utiliser cet outil à des températures entre -7˚ et +40˚C (19˚ et
104˚F). L’utilisation de cet outil en dehors de ces températures en réduira la durée de vie.
Gâchette (Fig.1)
D25712, D25721, D25723, D25761, D25763
Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la gâchette (A). Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette.
Pour verrouiller la gâchette sur le mode burinage seulement, poussez la glissière de verrouillage (B)
vers le haut tout en appuyant sur la gâchette.
Pour désactiver la glissière de verrouillage, réappuyez rapidement une fois sur la gâchette.
La glissière de verrouillage ne peut être activée qu’en mode ciselage. L’appareil s’arrêtera de
fonctionner si on tente d’activer la glissière de verrouillage en mode perçage. Le moteur s’arrêtera
de tourner si la glissière de verrouillage est activée pour passer du mode ciselage au mode perçage.
D25871, D25891
Pour un travail continu, mettez l’interrupteur à bascule (A) en position de marche. Pour arrêter le
travail continu, poussez l’interrupteur sur la position arrêt.
FONCTION DÉMARRAGE EN DOUCEUR
La fonction démarrage en douceur permet d’accroître la vitesse progressivement, pour prévenir
que la mèche quitte la position désirée pour le trou au démarrage. La fonction démarrage en
douceur réduit aussi la transmission immédiate de retour de couple à l’engrenage et à l’utilisateur
si le marteau venait à démarrer alors que la mèche est dans un trou existant.
Perçage à percussion (Fig.1)
Réglez le sélecteur de mode (F) sur le mode martelage-perforage.
1. Pour le martelage-perforage, appliquez juste assez de force sur le marteau pour l’empêcher
de rebondir excessivement ou sortir du trou. Une pression excessive ralentira la vitesse du
martelage-perforage et occasionnera une surchauffe.
2. Maintenez l’outil bien droit avec la mèche à angle droit avec le travail en cours. N’exercez
aucune pression latérale sur la mèche lors du perçage à percussion, car cela encrasserait les
goujures de mèche et ralentirait la vitesse du perforage à percussion.
3. Pour le perforage à percussion de trous profonds, si la vitesse du marteau venait à baisser,
retirez partiellement la mèche du trou alors que l’outil est toujours en marche pour aider
l’expulsion des débris.
4. Pour la maçonnerie, utilisez des mèches au carbure ou à maçonnerie. Un jet fluide et régulier
de débris sera indicateur d’une vitesse adéquate de perçage à percussion.
MARTELAGE À PERCUSSION AVEC UN TRÉPAN PLEIN (FIG. 1, 6)
D25712, D25721, D25723, D25761, D25763
REMARQUE: les modèles D25871 et D25891 ne possèdent que le mode burinage et pas de
martelage-perforage.
1. Réglez le sélecteur de mode (F) sur le mode martelage-perforage.
2. Pour les modèles D25723 et D25763 seulement, ajustez le levier du régulateur de couple (V)
sur le réglage1 (R).
3. Réglez le régulateur électronique de vitesse et d’impact (G).
4. Insérez la mèche appropriée.
5. Ajustez la poignée latérale (position arrière ou avant).
6. Marquez l’endroit où le trou doit être percé.
7. Placez la mèche sur le tracé et appuyez sur la gâchette (A).
8. Appliquez seulement une quantité limitée de pression sur le marteau pour activer le système
d’amortissement (se reporter à la section Système d’amortissement des vibrations
ANTICHOCS
®
).
9. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette. Mettez systématiquement l’interrupteur en position
d’arrêt une fois le travail terminé et avant de débrancher l’outil.
PERÇAGE À PERCUSSION AVEC UN TRÉPAN CAROTTIER (FIG. 1, 6)
D25712, D25721, D25723, D25761, D25763
ATTENTION : ne pas utiliser un trépan carottier pour le perçage à percussion du bois pour
prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
REMARQUE: les modèles D25871 et D25891 ne possèdent que le mode burinage et pas de
martelage-perforage.
1. Réglez le sélecteur de mode (F) sur le mode martelage-perforage.
2. Pour les modèles D25723 et D25763 seulement, ajuster le levier du régulateur de couple (V)
sur le réglage2 (S).
3. Tournez le régulateur électronique de vitesse et d’impact (G) sur la position de vitesse désirée.
4. Ajustez la poignée latérale (position arrière ou avant).
5. Installez la mèche de centrage et l’adaptateur de tige sur le trépan carottier puis l’insérez dans
l’outil.
6. Marquez l’endroit où le trou doit être percé.
7. Placez la mèche de centrage sur le tracé et appuyez sur la gâchette.
REMARQUE: certains trépans carottiers nécessitent le retrait de la mèche de centrage après
1cm de pénétration. Si c’est le cas, retirez-la puis continuez le perçage à percussion.
8. Pour le perçage à percussion à travers une structure plus épaisse que la longueur du trépan
carottier, cassez le cylindre de béton, ou carotte, à l’intérieur du trépan à intervalles réguliers.
Pour éviter tout fendillement indésirable du béton autour du trou, percez tout d’abord un trou
du diamètre de la mèche de centrage au travers de la structure. Puis percez le trou moulé de
moitié de chaque côté de la structure.
• Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
• Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
• Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT: les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction
peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l’État californien
pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, on retrouve:
• Le plomb dans les peintures à base de plomb;
• La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maçonnerie; et
• L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux.
Pour réduire toute exposition à ces produits: travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du
matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les
particules microscopiques.
• Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage, sciage,
meulage, perçage ou toute autre activité de construction. Porter des vêtements de
protection et nettoyer à l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le fait de
laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de
produits chimiques dangereux.
AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ou répandre de la poussière susceptible de
causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Utiliser systématiquement
un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les
particules dans le sens opposé au visage et au corps.
AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, porter systématiquement une protection
auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions
et suivant la durée d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de
l’acuité auditive.
• L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur
définition sont indiqués ci-après:
V .................... volts A ....................... ampères
Hz .................. hertz W ...................... watts
min ................minutes
ou AC .......... courant alternatif
ou DC ....courant continu ou AC/DC ... courant alternatif ou
..................classe I fabrication continu
(mis à la terre)
n
o ..................... vitesse à vide
..................fabrication classe II n ....................... vitesse nominale
(double isolation)
..................... borne de terre
…/min ...........par minute
...................... symbole d’avertissement
IPM ................impacts par minute BPM ................. battements par minute
sfpm ..............pieds linéaires par minute (plpm) r/min ................. tours par minute
SPM (FPM) ....fréquence par minute
Moteur
Votre outil DEWALT est équipé d’un moteur d’origine DEWALT. S’assurer que le courant utilisé
correspond bien à celui indiqué sur la plaque signalétique. Une baisse de tension de plus de 10%
causera perte de puissance et surchauffe. Tous les outils D
EWALT sont testés en usine.
DESCRIPTION (Fig. 1)
AVERTISSEMENT: Ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants. Il y a
risques de dommages corporels ou matériels.
A. Gâchette
(D25712, D25721, D25723, D25761,
D25763)
Interrupteur à bascule marche/arrêt
(D25871, D25891)
B. Glissière de verrouillage
(D25712, D25721, D25723, D25761,
D25763)
C. Poignée latérale
D. Poignée principale
E. Système d’amortissement des vibrations
ANTICHOCS
®
F. Sélecteur de mode
G. Régulateur électronique de vitesse et
d’impact
H. Molette de verrouillage
I. Position arrière de la poignée latérale
USAGE PRÉVU
Ces marteaux rotatifs industriels ont été conçus pour le martelage-perforage et le burinage
professionnels sur des chantiers divers (ex.: chantiers de construction). NE PAS les utiliser en
milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Ces marteaux rotatifs industriels sont des outils de professionnels. NE PAS les laisser à la portée
des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages
ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Poignée latérale (Fig. 2–4)
D25712, D25721, D25723, D25761, D25763
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, utiliser
SYSTÉMATIQUEMENT l’outil avec sa poignée latérale installée correctement et solidement
arrimée. Tout manquement à cette directive pourrait faire que la poignée latérale glisse pendant
l’utilisation de l’outil et entraîner la perte du contrôle de celui-ci. Maintenir l’outil fermement à deux
mains pour un contrôle optimal.
La poignée latérale se fixe sur le barillet avant (collier) et peut effectuer une rotation de 360° pour
permettre d’être utilisée par un gaucher ou un droitier. Pour faciliter l’utilisation, la poignée latérale
peut être installée sur la position avant ou arrière.
INSTALLATION EN POSITION AVANT (FIG.2)
1. Dévissez la poignée latérale (C) et démontez le dispositif de fixation de la poignée latérale (J).
2. Enclenchez la bague d’acier (K) sur le collier (L) derrière le porte-outil (M). Appuyez en même
temps sur les deux extrémités de la bague d’acier. Installez la bague (N) puis insérez la
goupille(O).
3. Poussez le verrouillage de la poignée latérale (J) sur la bague (N) tout en maintenant la goupille
(O) centrée. Vissez légèrement la molette de verrouillage (H) sur la bague (N), sans serrer
complètement.
4. Vissez la poignée latérale (C) sur la molette de verrouillage (H) puis serrez à fond.
5. Faites tourner le dispositif de la poignée latérale sur la position désirée. Pour le martelage-
perforage horizontal avec un foret épais, placez le dispositif de la poignée latérale à un angle
approximatif de 20° de l’outil pour optimiser le contrôle de ce dernier.
6. Verrouillez le dispositif de fixation de la poignée latérale en place en resserrant la molette de
verrouillage (H) de façon à bloquer l’ensemble.
INSTALLATION EN POSITION ARRIÈRE (FIG.3)
1. Dévissez la poignée latérale (C) et retirez-la du dispositif de fixation de la poignée latérale.
Laissez le dispositif de la poignée latérale sur la position désirée.
2. Vissez directement la poignée latérale sur l’une de ses positions arrière (I) d’un côté ou de
l’autre de l’outil.
D25871, D25891 (FIG.4)
1. Dévissez la molette de la poignée en D (Q).
2. Insérez le dispositif de la poignée en D sur le porte-outil (M) et dans le collier (L) sur la plage de
montage (W). La position correcte de la poignée en D (X) est située entre la tête et le centre du
tube.
3. Réglez la poignée en D sur l’angle désiré.
4. Déplacez et tournez la poignée en D sur la position désirée.
5. Verrouillez la poignée en D en place en resserrant soigneusement la molette (Q), de façon à
immobiliser le dispositif de poignée en D.
Système d’amortissement des vibrations ANTICHOCS
®
(Fig.1, 7)
Pour optimiser le contrôle des vibrations, maintenez l’outil une main sur la poignée principale (D)
et l’autre sur la poignée latérale (C) ou la poignée en D (X) . Appliquez juste assez de pression
sur le marteau de façon à ce qu’il tourne à mi-régime. Une quantité limitée de pression sur le
marteau est nécessaire pour activer le SHOCKS Active Vibration Control
®
system (le système
d’amortissement des vibrations ANTICHOCS). Appliquer une pression excessive sur l’outil ne le
fera ni percer ni buriner plus rapidement et préviendra l’activation du SHOCKS Active Vibration
Control
®
system (le système d’amortissement des vibrations ANTICHOCS).
Installation et retrait des accessoires SDS Max
(Fig. 5)
1. Tirez vers l’arrière le manchon de verrouillage (P) et insérez une tige de mèche. La tige de
mèche doit être propre et légèrement lubrifiée.
2. Tournez la mèche légèrement jusqu’à ce que le manchon s’enclenche en position.
3. Assurez-vous que la mèche est correctement arrimée.
REMARQUE: la mèche doit pouvoir bouger de quelques centimètres, vers l’avant ou l’arrière,
dans le porte-outil (M) pour être correctement installée.
4. Pour retirer la mèche, tirez le manchon de verrouillage vers l’arrière et sortez la mèche.
Embrayage à deux temps/E-Clutch
TM
(Fig. 6)
AVIS: arrêter systématiquement l’outil avant de changer les paramètres de couples pour éviter
d’endommager l’outil.
EMBRAYAGE À DEUX TEMPS
D25712, D25723, D25763
Le réglage de couple1 (R) a été conçu pour la plupart des applications de martelage-perforage
et pour débrayer facilement lorsque la mèche rencontrera une armature ou tout autre matériel
étranger.
Le réglage de couple2 (S) a été prévu pour des applications nécessitant un couple élevé comme
le perçage à percussion avec trépans carottiers ou mèches demi-rondes et conçu pour débrayer
à un seuil plus élevé de couple.
Déplacez le levier du régulateur de couple (V) sur les réglages d’embrayage1 ou 2 en fonction de
l’application.
REMARQUE: laisser le boîtier du moteur tourner un peu avant de changer le couple.
REMARQUE : en cas d’impossibilité de sélectionner le réglage d’embrayage 2, faire tourner
l’appareil sous charge puis réessayer.
Chaque fois que l’outil sera branché, il retournera automatiquement par défaut sur le réglage
d’embrayage1, le réglage le plus sensible.
E-CLUTCH
MC
D25723, D25763
De plus, l’E-Clutch
MC
(embrayage) offre à l’utilisateur un surcroît de confort et de sécurité au travers
d’une technologie intégrée anti-rotation capable de détecter si l’utilisateur perd le contrôle de l’outil.
En cas de détection de grippage, le couple et la vitesse sont réduits instantanément. Le voyant
rouge DEL (T) s’allume lorsque l’E-Clutch
MC
est enclenché.