HX9601 Sonicare ExpertClean

Philips HX9601 Sonicare ExpertClean Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Philips HX9601 Sonicare ExpertClean Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
ExpertClean
7300, 7500
1
2
11
12
4
3
5
6
7
8
9
10
1
English 6
Deutsch 34
Español 65
Français 95
Italiano 126
Nederlands 155
Português 186
Ελληνικά
215
Brush head
name
Premium
Plaque Control
Premium White Premium Gum
Care
Brush head
label
C3 W3 G3
Benefit
Plaque removal Plaque and
stain removal
Healthier Gums
To explore our full range of brush heads, go to
www.philips.com/toothbrush-heads for more information.
Note: The type of brush heads vary based on the model purchased.
BrushSync Technology
BrushSync technology enables your brush heads to communicate
with your handle using a microchip. The symbol at the bottom of the
brush head indicates that it is equipped with the BrushSync
technology. This enables the following features:
- Brush Head Mode Pairing
- Brush Head Replacement Reminder
Brushing modes
Your power toothbrush is equipped with 4 different modes*: Clean,
Deep Clean+, White+* and Gum health*.
Based on the smart brush head you use, the mode will be selected
automatically.
To manually change the mode, press the mode/intensity button while
the toothbrush is off.
14
English
* Note:
- The modes vary based on the model purchased.
- All brush heads work with each mode.
- When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies, it
must be used at high intensity, with the EasyStart feature turned off.
Brush head mode pairing
Brush heads with BrushSync technology are equipped with a
microchip chip which communicates to the handle and automatically
pairs it with the recommended mode and intensity.
Note: If you change modes/intensity, the handle will remember the
last used setting. If you wish to brush with the recommended setting,
you can find the recommended mode/intensity in ‘Brushing Modes’.
Clean and
Deep Clean +
White+ Gum Health
Benefit
Plaque removal Plaque and
surface stains
removal
Plaque removal
and gum
massage
Recommended
brush head
Premium
Plaque Control*
(C3)
Premium
White* (W3)
Optimal Gum
Care* (G3)
Recommended
intensity level
3 3 3
15
English
Clean and
Deep Clean +
White+ Gum Health
Total brushing
time
Clean: 2
minutes
Deep Clean: 3
minutes
2 minutes and
40 seconds
3 minutes and
20 seconds
How to brush
Clean: Brush
each segment
for 20 seconds
1
2
3
4
5
6
Deep Clean:
Brush each
segment for 30
seconds
1
2
3
4
5
6
Brush each
segment for 20
seconds,
1
2
3
4
5
6
then brush
segments 1 and
2 for 20
seconds each.
1
2
Brush each
segment for 30
seconds,
1
2
3
4
5
6
then brush
segments 1, 2, 3
and 4 for 20
seconds each.
1
2
4
3
*Note: The modes and type brush head vary based on the model
purchased.
Intensity settings
Your power toothbrush comes with 3 different intensity settings: low,
medium and high. When attached to the handle, the smart brush
16
English
Easy start Pressure
Sensor
Brush Head
Replacement
Reminder
3 seconds Up to 5
seconds
Up to 7 seconds
¯ ¯ ¯
Step 3: Let go power button when you hear
1 beep 1 beep and
then 2 beeps
1 beep, 2 beeps and
then 3 beeps
¯ ¯ ¯
If you see battery indicator lights flashing green 2 times
and hear Low to High triple tones, then the feature has
been activated.
OR
If you see battery indicator lights flashing amber once
and hear High to Low triple tones, then the feature has
been deactivated.
Cleaning
- All parts can be cleaned by damp cloth or rinsed with warm water.
24
English
Clean und
Deep Clean +
White+ Gum Health
Empfohlen
Intensitätsstu
fe
3 3 3
Gesamtputz
zeit
Clean:
2Minuten
DeepClean:
3Minuten
2Minuten und
40Sekunden
3Minuten und
20Sekunden
So putzen Sie
richtig
Clean: Putzen
Sie jeden
Abschnitt für 20
Sekunden
1
2
3
4
5
6
DeepClean:
Putzen Sie
jeden Abschnitt
für 30
Sekunden
1
2
3
4
5
6
Putzen Sie
jeden Abschnitt
für 20
Sekunden,
1
2
3
4
5
6
putzen Sie
dann
Abschnitte 1
und 2 jeweils
20Sekunden.
1
2
Putzen Sie
jeden Abschnitt
für 30
Sekunden,
1
2
3
4
5
6
putzen Sie
dann
Abschnitte 1, 2,
3 und 4 jeweils
20Sekunden.
1
2
4
3
46
Deutsch
Limpieza y
Limpieza
profunda +
Blanqueado + Salud de las
encías
Modo de
cepillarse
Clean
(limpieza):
Cepille cada
segmento
durante 20
segundos
1
2
3
4
5
6
Limpieza
profunda:
cepille cada
segmento
durante 30
segundos
1
2
3
4
5
6
Cepille cada
segmento
durante 20
segundos,
1
2
3
4
5
6
a continuación,
los segmentos 1
y 2 durante 20
segundos cada
uno.
1
2
Cepille cada
segmento
durante 30
segundos,
1
2
3
4
5
6
a continuación,
los segmentos
1, 2, 3 y 4
durante 20
segundos cada
uno.
1
2
4
3
*Nota: Los modos y el tipo de cabezal de cepillado varían en función
del modelo adquirido.
76
Español
2 El estuche de viaje cargará su cepillo dental hasta que esté
completamente cargado.
Nota: La carga del mango con el estuche de viaje puede tardar más
que con el cargador.
Estado de la batería (mango enchufado al cargador)
Cuando el mango está colocado en el cargador, el higienizador o el
estuche de viaje, el indicador de batería parpadeará en verde según
el nivel de batería actual.
Número de pilotos LED
parpadeantes
Estado de carga de la
batería
1 Low (Baja)
2 Medio
3 High (Alta)
Estado de la batería (cuando el mango no está colocado en
el cargador)
Al quitar el mango del cargador, higienizador o estuche de viaje, el
piloto de la batería situado en la parte inferior del mango indicará el
estado de la batería.
Color de piloto
LED
Número de pilotos
LED
Estado de la
batería
Verde permanente 3 High (Alta)
Verde permanente 2 Medio
Verde permanente 1 Low (Baja)
Ámbar parpadeante 1 (con 5 pitidos) Vacío
Importante: El adaptador de pared debe ser una fuente de
tensión muy baja y segura, compatible con la potencia
eléctrica indicada en la parte inferior del dispositivo.
81
Español
Français
Introduction
Vous venez de vous procurer la nouvelle brosse à dents
PhilipsSonicare. Nous vous en félicitons! Cette brosse à dents
permet une meilleure élimination de la plaque dentaire, des dents
plus blanches et des gencives plus saines. La brosse à dents Sonicare
combine la technologie sonique et des fonctions à l’efficacité
éprouvée testée en laboratoire pour un nettoyage en douceur. Elle
vous garantit à chaque fois le meilleur des brossages. Pour
enregistrer votre produit et obtenir de l’aide supplémentaire, rendez-
vous à l’adresse: http://www.philips.fr/welcome.
Bienvenue dans l’univers de PhilipsSonicare!
Application
Les brosses à dents électriques de la série ExpertClean éliminent la
plaque dentaire et les résidus alimentaires des dents pour prévenir
les caries, et améliorer et maintenir la santé bucco-dentaire. Les
brosses à dents électriques de la série ExpertClean sont conçues
pour une utilisation à domicile. Leur utilisation par les enfants doit
être faite sous la supervision d'un adulte.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser
l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Remarque: Les accessoires et les fonctionnalités peuvent varier
selon les modèles. Par exemple, certains modèles sont livrés avec un
assainisseur ou sont équipés de Bluetooth.
95
Français
Danger
- Évitez tout contact du chargeur et/ou de
l’assainisseur avec de l’eau. Ne placez pas et
ne rangez pas l’appareil dans un
emplacement situé à proximité d’une
baignoire ou d’un lavabo dans lequel il
risquerait de tomber.
- Ne plongez jamais le chargeur et/ou
l’assainisseur dans l’eau ou aucun autre
liquide.
- Après l’avoir nettoyé, assurez-vous que le
chargeur et/ou l’assainisseur est
complètement sec avant de le brancher sur
la prise secteur.
96
Français
Avertissement
- Cet appareil peut être utilisé par des
enfants, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou des personnes manquant
d'expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu
des instructions quant à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris
connaissance des dangers encourus. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
- Tenez toujours l'assainisseur hors de portée
des enfants.
- Cessez d’utiliser l’assainisseur si
l’ampouleUV reste allumée lorsque le
compartiment est ouvert. Les UV peuvent
être dangereux pour les yeux et la peau.
- Si l’appareil (tête de brosse, manche de la
brosse à dents, chargeur et/ou assainisseur)
est endommagé, cessez de l’utiliser.
97
Français
- Il est impossible de remplacer le cordon
d'alimentation. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, vous devez mettre le
chargeur et/ou l’assainisseur au rebut.
- Remplacez systématiquement le chargeur
et/ou l’assainisseur par un
chargeur/assainisseur de même type pour
éviter tout accident.
- Cet appareil ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Si l’appareil est
endommagé, contactez le Service
Consommateurs de votre pays (voir
'Garantie et assistance').
- Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des
surfaces chauffantes.
- N’utilisez pas le chargeur et/ou
l’assainisseur à l’extérieur ou près de
surfaces chauffantes.
Attention
- Ne lavez jamais la tête de brosse, le
manche, le chargeur, le couvercle du
chargeur ou l’assainisseur au lave-vaisselle.
98
Français
- Si vous avez reçu des soins bucco-
dentaires, notamment au niveau des
gencives, au cours des deux derniers mois,
consultez votre dentiste avant d'utiliser cet
appareil.
- Consultez votre dentiste si vos gencives
saignent de manière excessive après
utilisation de cet appareil ou si le
saignement persiste après une semaine
d'utilisation. Consultez également votre
dentiste si vous éprouvez une gène ou une
douleur lorsque vous utilisez cet appareil.
- Cet appareil Philips est conforme aux
normes de sécurité relatives aux appareils
électromagnétiques. Si vous portez un
stimulateur cardiaque ou tout autre
dispositif implanté, consultez votre médecin
ou le fabricant du dispositif implanté avant
d’utiliser cet appareil.
- Si vous avez des problèmes de santé,
consultez votre médecin avant d'utiliser cet
appareil.
99
Français
- Cet appareil a été conçu uniquement pour
le brossage des dents, des gencives et de la
langue. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins. Si
son utilisation devait s'avérer inconfortable
ou douloureuse, cessez d'utiliser l'appareil
et consultez votre médecin.
- Cet appareil de soins personnel n’est pas
destiné à être utilisé sur plusieurs patients
dans les cabinets ou établissements
dentaires.
- N’utilisez pas d’autres têtes de brosse que
celles recommandées par Philips Sonicare.
- Cessez d'utiliser une tête de brosse dont les
poils sont écrasés ou tordus. Remplacez la
tête de brosse tous les 3mois ou plus tôt si
vous constatez des signes d'usure.
- Si votre dentifrice contient du peroxyde, du
bicarbonate de soude ou du bicarbonate
(couramment utilisés dans les dentifrices
blanchissants), veillez à bien nettoyer la tête
de brosse avec de l'eau savonneuse après
chaque utilisation. Cela permet de prévenir
toute fissure éventuelle du plastique.
100
Français
- Évitez tout contact direct avec des produits
qui contiennent des huiles essentielles ou
de l'huile de coco. Un contact pourrait
conduire au délogement des brins de la
brosse.
- L’ampouleUV de l’assainisseur est chaude
pendant et immédiatement après le cycle
d’assainissement. Ne touchez pas l'ampoule
UV lorsqu'elle est chaude.
- Pour éviter tout contact avec l’ampouleUV,
qui peut être chaude, n’utilisez pas
l’assainisseur sans l’écran de protection.
- Si vous avez utilisé l’assainisseur troisfois
d’affilée, éteignez l’appareil pendant au
moins 30minutes avant de lancer un autre
cycle de nettoyageUV.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les
règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Directive sur l'équipement radio
Par la présente, Philips déclare que les brosses à dents électriques
avec interface de fréquence radio (Bluetooth) sont conformes à la
directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité aux directives de
l’Union Européenne est disponible à l’adresse suivante:
www.philips.fr/support
101
Français
L’interface de fréquence radio de ce produit fonctionne à une
fréquence de 13,56MHz.
Le rapport de puissance RF maximum de l’équipement est de
30,16dBm.
Votre brosse à dents Philips Sonicare (Fig. 1)
1 Capuchon de protection hygiénique
2 Tête(s) de brosse intelligente(s)*
3 Manche
4 Bouton marche/arrêt
5 Voyant d'intensité
6 Bouton d'intensité et de mode
7 Modes
8 Voyant de rappel de remplacement de tête de brosse
9 Voyant de charge
10 Chargeur
11 Coffret de voyage
12 Assainisseur UV*
*Remarque: Le contenu de la boîte peut varier selon le modèle
acheté.
Utilisation de la brosse à dents
Philips Sonicare
Instructions de brossage
1 Fixez fermement la tête de brosse sur le manche. Humidifiez les
soies et appliquez du dentifrice.
102
Français
/