Sonicare HX9690/06 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur
ExpertClean
7300, 7500
1
2
11
12
4
3
5
6
7
8
9
10
1
English 6
Deutsch 34
Español 65
Français 95
Italiano 126
Nederlands 155
Português 186
Ελληνικά
215
Brush head
name
Premium
Plaque Control
Premium White Premium Gum
Care
Brush head
label
C3 W3 G3
Benefit
Plaque removal Plaque and
stain removal
Healthier Gums
To explore our full range of brush heads, go to
www.philips.com/toothbrush-heads for more information.
Note: The type of brush heads vary based on the model purchased.
BrushSync Technology
BrushSync technology enables your brush heads to communicate
with your handle using a microchip. The symbol at the bottom of the
brush head indicates that it is equipped with the BrushSync
technology. This enables the following features:
- Brush Head Mode Pairing
- Brush Head Replacement Reminder
Brushing modes
Your power toothbrush is equipped with 4 different modes*: Clean,
Deep Clean+, White+* and Gum health*.
Based on the smart brush head you use, the mode will be selected
automatically.
To manually change the mode, press the mode/intensity button while
the toothbrush is off.
14
English
* Note:
- The modes vary based on the model purchased.
- All brush heads work with each mode.
- When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies, it
must be used at high intensity, with the EasyStart feature turned off.
Brush head mode pairing
Brush heads with BrushSync technology are equipped with a
microchip chip which communicates to the handle and automatically
pairs it with the recommended mode and intensity.
Note: If you change modes/intensity, the handle will remember the
last used setting. If you wish to brush with the recommended setting,
you can find the recommended mode/intensity in ‘Brushing Modes’.
Clean and
Deep Clean +
White+ Gum Health
Benefit
Plaque removal Plaque and
surface stains
removal
Plaque removal
and gum
massage
Recommended
brush head
Premium
Plaque Control*
(C3)
Premium
White* (W3)
Optimal Gum
Care* (G3)
Recommended
intensity level
3 3 3
15
English
Clean and
Deep Clean +
White+ Gum Health
Total brushing
time
Clean: 2
minutes
Deep Clean: 3
minutes
2 minutes and
40 seconds
3 minutes and
20 seconds
How to brush
Clean: Brush
each segment
for 20 seconds
1
2
3
4
5
6
Deep Clean:
Brush each
segment for 30
seconds
1
2
3
4
5
6
Brush each
segment for 20
seconds,
1
2
3
4
5
6
then brush
segments 1 and
2 for 20
seconds each.
1
2
Brush each
segment for 30
seconds,
1
2
3
4
5
6
then brush
segments 1, 2, 3
and 4 for 20
seconds each.
1
2
4
3
*Note: The modes and type brush head vary based on the model
purchased.
Intensity settings
Your power toothbrush comes with 3 different intensity settings: low,
medium and high. When attached to the handle, the smart brush
16
English
Easy start Pressure
Sensor
Brush Head
Replacement
Reminder
3 seconds Up to 5
seconds
Up to 7 seconds
¯ ¯ ¯
Step 3: Let go power button when you hear
1 beep 1 beep and
then 2 beeps
1 beep, 2 beeps and
then 3 beeps
¯ ¯ ¯
If you see battery indicator lights flashing green 2 times
and hear Low to High triple tones, then the feature has
been activated.
OR
If you see battery indicator lights flashing amber once
and hear High to Low triple tones, then the feature has
been deactivated.
Cleaning
- All parts can be cleaned by damp cloth or rinsed with warm water.
24
English
Clean und
Deep Clean +
White+ Gum Health
Empfohlen
Intensitätsstu
fe
3 3 3
Gesamtputz
zeit
Clean:
2Minuten
DeepClean:
3Minuten
2Minuten und
40Sekunden
3Minuten und
20Sekunden
So putzen Sie
richtig
Clean: Putzen
Sie jeden
Abschnitt für 20
Sekunden
1
2
3
4
5
6
DeepClean:
Putzen Sie
jeden Abschnitt
für 30
Sekunden
1
2
3
4
5
6
Putzen Sie
jeden Abschnitt
für 20
Sekunden,
1
2
3
4
5
6
putzen Sie
dann
Abschnitte 1
und 2 jeweils
20Sekunden.
1
2
Putzen Sie
jeden Abschnitt
für 30
Sekunden,
1
2
3
4
5
6
putzen Sie
dann
Abschnitte 1, 2,
3 und 4 jeweils
20Sekunden.
1
2
4
3
46
Deutsch
Limpieza y
Limpieza
profunda +
Blanqueado + Salud de las
encías
Modo de
cepillarse
Clean
(limpieza):
Cepille cada
segmento
durante 20
segundos
1
2
3
4
5
6
Limpieza
profunda:
cepille cada
segmento
durante 30
segundos
1
2
3
4
5
6
Cepille cada
segmento
durante 20
segundos,
1
2
3
4
5
6
a continuación,
los segmentos 1
y 2 durante 20
segundos cada
uno.
1
2
Cepille cada
segmento
durante 30
segundos,
1
2
3
4
5
6
a continuación,
los segmentos
1, 2, 3 y 4
durante 20
segundos cada
uno.
1
2
4
3
*Nota: Los modos y el tipo de cabezal de cepillado varían en función
del modelo adquirido.
76
Español
2 El estuche de viaje cargará su cepillo dental hasta que esté
completamente cargado.
Nota: La carga del mango con el estuche de viaje puede tardar más
que con el cargador.
Estado de la batería (mango enchufado al cargador)
Cuando el mango está colocado en el cargador, el higienizador o el
estuche de viaje, el indicador de batería parpadeará en verde según
el nivel de batería actual.
Número de pilotos LED
parpadeantes
Estado de carga de la
batería
1 Low (Baja)
2 Medio
3 High (Alta)
Estado de la batería (cuando el mango no está colocado en
el cargador)
Al quitar el mango del cargador, higienizador o estuche de viaje, el
piloto de la batería situado en la parte inferior del mango indicará el
estado de la batería.
Color de piloto
LED
Número de pilotos
LED
Estado de la
batería
Verde permanente 3 High (Alta)
Verde permanente 2 Medio
Verde permanente 1 Low (Baja)
Ámbar parpadeante 1 (con 5 pitidos) Vacío
Importante: El adaptador de pared debe ser una fuente de
tensión muy baja y segura, compatible con la potencia
eléctrica indicada en la parte inferior del dispositivo.
81
Español
Français
Introduction
Vous venez de vous procurer la nouvelle brosse à dents
PhilipsSonicare. Nous vous en félicitons! Cette brosse à dents
permet une meilleure élimination de la plaque dentaire, des dents
plus blanches et des gencives plus saines. La brosse à dents Sonicare
combine la technologie sonique et des fonctions à l’efficacité
éprouvée testée en laboratoire pour un nettoyage en douceur. Elle
vous garantit à chaque fois le meilleur des brossages. Pour
enregistrer votre produit et obtenir de l’aide supplémentaire, rendez-
vous à l’adresse: http://www.philips.fr/welcome.
Bienvenue dans l’univers de PhilipsSonicare!
Application
Les brosses à dents électriques de la série ExpertClean éliminent la
plaque dentaire et les résidus alimentaires des dents pour prévenir
les caries, et améliorer et maintenir la santé bucco-dentaire. Les
brosses à dents électriques de la série ExpertClean sont conçues
pour une utilisation à domicile. Leur utilisation par les enfants doit
être faite sous la supervision d'un adulte.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser
l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Remarque: Les accessoires et les fonctionnalités peuvent varier
selon les modèles. Par exemple, certains modèles sont livrés avec un
assainisseur ou sont équipés de Bluetooth.
95
Français
Danger
- Évitez tout contact du chargeur et/ou de
l’assainisseur avec de l’eau. Ne placez pas et
ne rangez pas l’appareil dans un
emplacement situé à proximité d’une
baignoire ou d’un lavabo dans lequel il
risquerait de tomber.
- Ne plongez jamais le chargeur et/ou
l’assainisseur dans l’eau ou aucun autre
liquide.
- Après l’avoir nettoyé, assurez-vous que le
chargeur et/ou l’assainisseur est
complètement sec avant de le brancher sur
la prise secteur.
96
Français
Avertissement
- Cet appareil peut être utilisé par des
enfants, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou des personnes manquant
d'expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu
des instructions quant à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris
connaissance des dangers encourus. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
- Tenez toujours l'assainisseur hors de portée
des enfants.
- Cessez d’utiliser l’assainisseur si
l’ampouleUV reste allumée lorsque le
compartiment est ouvert. Les UV peuvent
être dangereux pour les yeux et la peau.
- Si l’appareil (tête de brosse, manche de la
brosse à dents, chargeur et/ou assainisseur)
est endommagé, cessez de l’utiliser.
97
Français
- Il est impossible de remplacer le cordon
d'alimentation. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, vous devez mettre le
chargeur et/ou l’assainisseur au rebut.
- Remplacez systématiquement le chargeur
et/ou l’assainisseur par un
chargeur/assainisseur de même type pour
éviter tout accident.
- Cet appareil ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Si l’appareil est
endommagé, contactez le Service
Consommateurs de votre pays (voir
'Garantie et assistance').
- Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des
surfaces chauffantes.
- N’utilisez pas le chargeur et/ou
l’assainisseur à l’extérieur ou près de
surfaces chauffantes.
Attention
- Ne lavez jamais la tête de brosse, le
manche, le chargeur, le couvercle du
chargeur ou l’assainisseur au lave-vaisselle.
98
Français
- Si vous avez reçu des soins bucco-
dentaires, notamment au niveau des
gencives, au cours des deux derniers mois,
consultez votre dentiste avant d'utiliser cet
appareil.
- Consultez votre dentiste si vos gencives
saignent de manière excessive après
utilisation de cet appareil ou si le
saignement persiste après une semaine
d'utilisation. Consultez également votre
dentiste si vous éprouvez une gène ou une
douleur lorsque vous utilisez cet appareil.
- Cet appareil Philips est conforme aux
normes de sécurité relatives aux appareils
électromagnétiques. Si vous portez un
stimulateur cardiaque ou tout autre
dispositif implanté, consultez votre médecin
ou le fabricant du dispositif implanté avant
d’utiliser cet appareil.
- Si vous avez des problèmes de santé,
consultez votre médecin avant d'utiliser cet
appareil.
99
Français
- Cet appareil a été conçu uniquement pour
le brossage des dents, des gencives et de la
langue. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins. Si
son utilisation devait s'avérer inconfortable
ou douloureuse, cessez d'utiliser l'appareil
et consultez votre médecin.
- Cet appareil de soins personnel n’est pas
destiné à être utilisé sur plusieurs patients
dans les cabinets ou établissements
dentaires.
- N’utilisez pas d’autres têtes de brosse que
celles recommandées par Philips Sonicare.
- Cessez d'utiliser une tête de brosse dont les
poils sont écrasés ou tordus. Remplacez la
tête de brosse tous les 3mois ou plus tôt si
vous constatez des signes d'usure.
- Si votre dentifrice contient du peroxyde, du
bicarbonate de soude ou du bicarbonate
(couramment utilisés dans les dentifrices
blanchissants), veillez à bien nettoyer la tête
de brosse avec de l'eau savonneuse après
chaque utilisation. Cela permet de prévenir
toute fissure éventuelle du plastique.
100
Français
- Évitez tout contact direct avec des produits
qui contiennent des huiles essentielles ou
de l'huile de coco. Un contact pourrait
conduire au délogement des brins de la
brosse.
- L’ampouleUV de l’assainisseur est chaude
pendant et immédiatement après le cycle
d’assainissement. Ne touchez pas l'ampoule
UV lorsqu'elle est chaude.
- Pour éviter tout contact avec l’ampouleUV,
qui peut être chaude, n’utilisez pas
l’assainisseur sans l’écran de protection.
- Si vous avez utilisé l’assainisseur troisfois
d’affilée, éteignez l’appareil pendant au
moins 30minutes avant de lancer un autre
cycle de nettoyageUV.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les
règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Directive sur l'équipement radio
Par la présente, Philips déclare que les brosses à dents électriques
avec interface de fréquence radio (Bluetooth) sont conformes à la
directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité aux directives de
l’Union Européenne est disponible à l’adresse suivante:
www.philips.fr/support
101
Français
L’interface de fréquence radio de ce produit fonctionne à une
fréquence de 13,56MHz.
Le rapport de puissance RF maximum de l’équipement est de
30,16dBm.
Votre brosse à dents Philips Sonicare (Fig. 1)
1 Capuchon de protection hygiénique
2 Tête(s) de brosse intelligente(s)*
3 Manche
4 Bouton marche/arrêt
5 Voyant d'intensité
6 Bouton d'intensité et de mode
7 Modes
8 Voyant de rappel de remplacement de tête de brosse
9 Voyant de charge
10 Chargeur
11 Coffret de voyage
12 Assainisseur UV*
*Remarque: Le contenu de la boîte peut varier selon le modèle
acheté.
Utilisation de la brosse à dents
Philips Sonicare
Instructions de brossage
1 Fixez fermement la tête de brosse sur le manche. Humidifiez les
soies et appliquez du dentifrice.
102
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Sonicare HX9690/06 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur