Sony HT-ST5000 Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Mode d'emploi
HT-ST5000
4-687-838-44(1)
K:\081-pc133\Win7 EN\New folder (2)\4687838441_HT-ST5000_FR-ES-
NL\4687838441\4687838441HTST5000CEL\00COV-
HTST5000CEL\150BCO.fm
masterpage: Left
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-687-838-44(1)
Le logiciel de ce système est susceptible d’être mis à jour. Pour en savoir plus sur les
éventuelles mises à jour disponibles, visitez l’URL suivante.
www.sony.eu/support
El software de este sistema podría actualizarse en el futuro. Para obtener más información
sobre las actualizaciones disponibles, visite la siguiente URL.
www.sony.eu/support
De software van dit systeem kan in de toekomst worden bijgewerkt. Meer informatie over
beschikbare updates vindt u op de volgende URL.
www.sony.eu/support
F:\#Sagyou\0712\4687838431\4687838431HTST5000CEL\00COV-
HTST5000CEL\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-ST5000
4-687-838-43(1)
HT-ST5000
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Sound Bar
Sound Bar
2
FR
N’installez pas cet appareil dans un
endroit confiné, comme sur une étagère
ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source
de flamme nue (par exemple, une
bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il reste branché sur la
prise murale, même si l’appareil
proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise
secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans
l’appareil, débranchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés
et mis à la terre correctement doivent
être utilisés pour le raccordement aux
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des
pays où les directives UE sont en
vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare
que cet équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse
internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Pour cet équipement radio, les
restrictions suivantes relatives à la mise
en service ou aux exigences
d’autorisation d’utilisation s’appliquent
aux pays suivants : BE, BG, CZ, DK, DE,
EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU,
HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS,
ME, XK, TR :
AVERTISSEMENT
3
FR
La bande 5 150 MHz - 5 350 MHz est
limitée à une utilisation en intérieur
exclusivement.
Cet appareil a été testé et répond aux
normes définies dans la réglementation
EMC pour l’utilisation d’un câble de
connexion inférieur à 3 mètres.
Cet équipement radioélectrique est
destiné à être utilisé avec la ou les
versions approuvées du logiciel
indiquées dans la déclaration de
conformité UE. Le logiciel chargé sur cet
équipement radioélectrique a été vérifié
pour se conformer aux exigences
essentielles de la directive 2014/53/UE.
Version du logiciel : M__.R.____
Emplacement de la version du logiciel :
voir [Informations système] sous
[Config.] - [Réglages Système].
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de
l’Union
Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que
ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement
à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou
le point de vente où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles
et accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour
le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son
remplacement.
FR
4
FR
En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile
ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
5
FR
Table des matières
Contenu de l’emballage ................ 7
Ce que vous pouvez faire avec le
système ...................................8
Guide des pièces et des
commandes .......................... 10
À propos du menu d’accueil ....... 15
Configuration
Connexion d’un téléviseur 4K et de
dispositifs 4K ......................... 18
Connexion à un téléviseur
compatible eARC ....................21
Connexion d’un téléviseur ou d’un
dispositif audio portable via la
prise ANALOG IN ................... 22
Connexion à un réseau filaire ..... 23
Connexion à un réseau sans fil ...24
Fixation de l’appareil principal au
mur ........................................26
Fixation du cadre grillagé ............28
Écoute du son
Écoute du téléviseur ....................29
Écoute du dispositif AV
connecté ................................29
Écoute de la musique stockée sur
un dispositif USB ...................30
Sélection de l’effet sonore
Réglage de l’effet sonore
personnalisé pour différentes
sources sonores (SOUND
FIELD) ..................................... 32
Profiter d’un son clair associé à un
niveau de volume réduit durant
la nuit (NIGHT) ....................... 33
Rendre les dialogues plus audibles
(VOICE) ...................................34
Réglage du volume du caisson de
graves ....................................34
Réglage de l’écart temporel entre
l’image et le son ....................35
Réglage du volume des dialogues
pendant la lecture de contenus
DTS:X .....................................36
Écoute de la musique et du
son avec la fonction
BLUETOOTH®
Écoute de la musique d’un dispositif
mobile .................................... 37
Écoute du son du téléviseur ou
dispositif connecté à partir d’un
casque ...................................40
Écoute de la musique et du
son avec la fonction réseau
Écoute de la musique sur votre
ordinateur par l’intermédiaire
d’un réseau domestique .......43
Écoute de la musique du dispositif
mobile avec Sony | Music
Center ....................................44
Utilisation de Chromecast
built-in ...................................46
Utilisation de Spotify ...................47
Utilisation de la touche MUSIC
SERVICE ..................................48
Connexion à un dispositif
compatible multi-pièces sans fil
(multi-pièces sans fil) ............48
Configuration
de base
Guide de
démarrage
(document
séparé)
6
FR
Utilisation des différentes
fonctions/des différents
réglages
Personnalisation des réglages des
enceintes pour le son
surround ............................... 50
Établissement de la connexion sans
fil du caisson de graves (SECURE
LINK) .......................................51
Lecture de CD ou fichiers audio
compressés par conversion en
une qualité sonore proche de la
haute résolution
(DSEE HX) ...............................53
Profiter d’un son de diffusion
multiplex (AUDIO) ..................53
Désactivation des touches de
l’appareil principal ................ 54
Modification de la luminosité de
l’afficheur du panneau avant et
de l’indicateur BLUETOOTH
(DIMMER) .............................. 55
Économie d’énergie en mode de
veille ...................................... 56
Envoi d’un signal depuis la
télécommande vers le
téléviseur par l’intermédiaire de
l’appareil principal ................ 56
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ..........57
Utilisation de la fonction « BRAVIA »
Sync ....................................... 60
Utilisation de l’affichage de
configuration .........................61
Liste du menu des options ......... 69
Dépannage
Dépannage .................................. 70
Réinitialisation du système ........ 80
Informations
complémentaires
Spécifications ...............................81
Consommation électrique selon la
valeur de réglage pour chaque
mode de veille ...................... 83
Gammes de fréquences radio et
puissance de sortie
maximale .............................. 83
Types de fichiers audio pouvant être
lus .......................................... 84
Formats audio en entrée pris en
charge ................................... 85
Formats vidéo HDMI pris en
charge ................................... 86
Communication BLUETOOTH ..... 88
CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL ............ 89
Précautions ................................. 94
Index ............................................ 99
7
FR
Contenu de l’emballage
Enceinte-barre (1)
• Cadre grillagé (1)
• Caisson de graves (1)
• Télécommande (1)
• Pile R03 (taille AAA) (2)
Câble numérique optique (1)
•CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)
Guide de démarrage
Mode d’emploi
8
FR
Ce que vous pouvez faire avec le système
« Écoute de la musique
stockée sur un dispositif
USB » (page 30)
Lecteur Blu-ray Disc™,
décodeur câble ou satellite, etc.
« Utilisation de la fonction Commande
pour HDMI » (page 57)
« Utilisation de la fonction « BRAVIA »
Sync » (page 60)
« Établissement de la connexion
sans fil du caisson de graves
(SECURE LINK) » (page 51)
« Utilisation de Spotify » (page 47)*
« Utilisation de la touche MUSIC
SERVICE » (page 48)
« Écoute du téléviseur » (page 29)
« Écoute du dispositif AV connecté » (page 29)
* Il est possible que ce service ne soit pas
disponible dans certains pays/régions.
* Pour procéder à la lecture sur le système, un
compte Spotify Premium est nécessaire.
Raccorder le téléviseur et d’autres
dispositifs (reportez-vous au « Guide
de démarrage » (document séparé) ou
à la section « Connexion d’un téléviseur
ou d’un dispositif audio portable via la
prise ANALOG IN » (page 22).)
9
FR
« Écoute de la musique d’un dispositif
mobile » (page 37)
« Écoute de la musique du dispositif
mobile avec Sony | Music Center »
(page 44)
« Écoute du son du téléviseur ou
dispositif connecté à partir d’un
casque » (page 40)
« Écoute de la même musique dans différentes
pièces (multi-pièces sans fil) » (page 48)
« Connexion à un réseau
filaire » (page 23)
Internet
Routeur
Modem
Routeur LAN sans fil
« Connexion à un réseau sans fil »
(page 24)
« Écoute de la musique sur votre
ordinateur par l’intermédiaire d’un
réseau domestique » (page 43)
10
FR
Guide des pièces et des commandes
Certains détails ne figurent pas sur les illustrations.
Avant
Touche (alimentation)
Met le système sous tension ou
en mode de veille.
Touche (sélection d’entrée)
(page 15, 29)
Touche BLUETOOTH PAIRING
(page 37)
Touche (MUSIC SERVICE)
(page 48)
Touches +/– (volume)
Port (USB) (page 30)
Repère N-Mark (page 39)
Lorsque vous utilisez la fonction
NFC, mettez votre dispositif
compatible NFC en contact avec le
repère.
Capteur de télécommande
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande afin
d’utiliser le système.
Afficheur du panneau avant
Indicateur BLUETOOTH
– Clignote rapidement en bleu :
lorsque le jumelage est en mode
veille
– Clignote en bleu : tentative de
connexion BLUETOOTH
– S’allume en bleu : la connexion
BLUETOOTH a été établie
Enceinte-barre (appareil principal)
11
FR
Arrière
Prise ANALOG IN
Prise TV IN (OPT)
Prise HDMI OUT (TV (eARC/ARC))
Permet de connecter un téléviseur
possédant une prise d’entrée
HDMI à l’aide d’un câble HDMI.
Le système est compatible eARC
et ARC. ARC est la fonction qui
envoie le son du téléviseur vers un
dispositif AV tel que le système à
partir de la prise HDMI du
téléviseur. eARC est une extension
d’ARC et permet la transmission
de l’objet audio et des contenus
LPCM multicanal qui ne peuvent
être transmis par ARC. Pour
connaître les détails concernant
eARC, reportez-vous à la section
« Connexion à un téléviseur
compatible eARC » (page 21). Pour
connaître les formats pris en
charge, reportez-vous à la section
« Formats audio en entrée pris en
charge » (page 85). Pour connaître
les spécifications et les remarques
sur les connexions, reportez-vous
à la section « Formats vidéo HDMI
pris en charge » (page 86).
Prise HDMI IN 1
Pour connaître les spécifications
et les remarques sur les
connexions, reportez-vous à la
section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 86).
Prise HDMI IN 2
Pour connaître les spécifications
et les remarques sur les
connexions, reportez-vous à la
section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 86).
Prise HDMI IN 3
Pour connaître les spécifications
et les remarques sur les
connexions, reportez-vous à la
section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 86).
Port LAN(100)
12
FR
Indicateur Marche/veille
– S’allume en rouge : le caisson de
graves n’est pas connecté au
système
– S’allume en vert : le caisson de
graves est connecté au système
S’allume en orange : le caisson de
graves est connecté au système
par l’intermédiaire de la fonction
Secure Link
– Clignote en vert : le caisson de
graves essaye de se connecter au
système
– Clignote en orange : le caisson de
graves essaye de se connecter au
système par l’intermédiaire de la
fonction Secure Link
– S’éteint : le caisson de graves est
en mode de veille
Touche / (marche/veille)
Met le caisson de graves sous
tension ou en mode de veille.
Touche SECURE LINK (page 51)
Orifices de ventilation
Pour des raisons de sécurité,
n’obstruez pas les orifices de
ventilation.
Caisson de graves
13
FR
INPUT +/– (page 15, 29)
(alimentation)
Met le système sous tension ou
en mode de veille.
DISPLAY**
Affiche sur l’écran du téléviseur
les informations de lecture.
Les informations de lecture ne
s’affichent pas pour l’entrée TV.
CLEAR AUDIO+ (page 32)
SOUND FIELD (page 32)
VOICE (page 34)
NIGHT (page 33)
DIMMER (page 55)
Touches de couleur
Touches de raccourci pour la
sélection de certaines options de
menu.
MUSIC SERVICE (page 48)
BLUETOOTH PAIRING (page 37)
OPTIONS** (page 35, 69)
Affiche le menu des options sur
l’écran du téléviseur.
Le menu des options ne s’affiche
pas pour l’entrée du téléviseur.
BACK (page 15)
/// (page 15)
(entrée) (page 15)
HOME (page 15)
 (silencieux)
Coupe temporairement le son.
(volume) +*/–
Règle le volume.
Télécommande
14
FR
SW (volume du caisson de
graves) +/–
Règle le volume du caisson de
graves.
Touches de lecture
/ (retour/avance rapide)
Recherche vers l’arrière ou vers
l’avant.
/ (précédent/suivant)
Sélectionne le chapitre, la plage
ou le fichier précédent/suivant.
(lecture)*
Démarre ou redémarre la lecture
(reprise).
(pause)
Suspend ou redémarre la lecture.
(arrêt)
Arrête la lecture.
BLUETOOTH RX/TX (récepteur/
émetteur BLUETOOTH)
(page 41)
AUDIO* (page 53)
* Les touches AUDIO, et +
comportent un point tactile. Laissez-le
vous guider pendant l’utilisation.
**Lorsque vous regardez un signal HDR et
certaines vidéos au format 4K, les
touches OPTIONS et DISPLAY ne
fonctionnent pas et l’affichage des
menus (OSD) du système n’apparaît pas.
Pour plus de détails concernant le format
vidéo 4K, reportez-vous à la section
« Formats vidéo HDMI pris en charge »
(page 86).
15
FR
À propos du menu d’accueil
Vous pouvez afficher le menu d’accueil sur l’écran du téléviseur en connectant le
système et le téléviseur avec le câble HDMI (non fourni). À partir du menu d’accueil,
vous pouvez effectuer les différents réglages en sélectionnant [Config.] ou
sélectionner l’entrée ou le service que vous souhaitez regarder à partir de la liste des
entrées. Le menu d’accueil s’affiche dans la langue sélectionnée sous [Régl. facile].
(L’écran suivant est un exemple de sélection de l’anglais.)
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur /// pour sélectionner [Config.] ou un élément dans la
liste des entrées, puis appuyez sur .
L’entrée sélectionnée ou l’affichage de configuration apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK.
Utilisation du menu d’accueil
[Config.]
Liste des entrées
HOME
BACK
///, (entrée)
16
FR
Liste des entrées
[Config.]
Reportez-vous à la section « Utilisation de l’affichage de configuration »
(page 61).
Conseil
Vous pouvez également sélectionner l’entrée en appuyant plusieurs fois sur INPUT +/–.
Dans ce mode d’emploi, les opérations sont décrites comme des étapes à suivre à
partir du menu d’accueil affiché sur l’écran du téléviseur en utilisant la
télécommande lorsque le système et le téléviseur sont connectés avec le câble HDMI
(non fourni).
Les étapes à suivre pour sélectionner les éléments apparaissant sur l’écran du
téléviseur à l’aide de /// et de sont simplifiées de la manière suivante.
Exemple : Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.
L’opération qui sélectionne un élément en appuyant sur /// et est exprimée
sous le terme « Sélectionner ».
Exemple : Sélectionnez [Réglages Réseau] - [Paramètres Réseau] -
[Configuration à fil] dans le menu d’accueil.
Lorsque l’opération qui sélectionne un élément en appuyant sur /// et est
répétée, les éléments sélectionnés sont liés par « - ».
Nom de l’entrée Description
[TV] Reproduit le son du téléviseur. (page 29)
[HDMI1] Reproduit le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 1.
(page 29)
[HDMI2] Reproduit le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 2.
(page 29)
[HDMI3] Reproduit le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 3.
(page 29)
[Bluetooth Audio] Reproduit le son du dispositif connecté à l’aide de la fonction
BLUETOOTH. (page 37)
[Analog] Reproduit le son du dispositif connecté à la prise ANALOG IN.
(page 29)
[USB] Reproduit des fichiers de musique stockés sur un dispositif USB
connecté. (page 30)
[Home Network] Reproduit les fichiers de musique du dispositif connecté par
l’intermédiaire du réseau. (page 43)
[Music Service List] Affiche la méthode opératoire des services musicaux. (page 48)
À propos de la description des étapes
17
FR
Conseils
Vous pouvez utiliser les touches de l’appareil principal si elles portent des noms
identiques ou similaires à ceux de la télécommande.
Les caractères entre [ ] apparaissent sur l’écran du téléviseur. Les caractères entre « »
apparaissent sur l’afficheur du panneau avant.
18
FR
Configuration de base
Reportez-vous au Guide de démarrage
(document séparé).
Connexion d’un
téléviseur 4K et de
dispositifs 4K
Toutes les prises HDMI du système
prennent en charge le format vidéo 4K
et HDCP2.2 (High-bandwidth Digital
Content Protection System Revision
2.2).
Pour regarder du contenu vidéo 4K,
connectez le téléviseur 4K et les
dispositifs 4K au système via une prise
HDMI compatible HDCP2.2 sur chaque
dispositif.
Vous pouvez uniquement afficher du
contenu 4K par l’intermédiaire de la
connexion à la prise HDMI compatible
HDCP2.2.
Câble HDMI (non fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez un câble HDMI prenant en charge le
format vidéo 4K que vous souhaitez
regarder. Pour plus de détails, reportez-
vous à la section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 86).
Configuration
Quand une prise HDMI du
téléviseur compatible
HDCP2.2 porte la mention
«eAR ou «AR
Prise HDMI
compatible
HDCP2.2
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur câble ou
satellite, etc.
Prise HDMI
compatible
HDCP2.2
Téléviseur
19
FR
Configuration
1 Vérifiez quelle est la prise HDMI IN
de votre téléviseur compatible
HDCP2.2.
Reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
2 Connectez la prise HDMI IN
compatible HDCP2.2 du téléviseur
et la prise HDMI OUT de l’appareil
principal avec le câble HDMI (non
fourni).
La connexion du téléviseur est
terminée.
3 Connectez la prise HDMI OUT
compatible HDCP2.2 du dispositif
4K et la prise HDMI IN de lappareil
principal avec le câble HDMI (non
fourni).
Reportez-vous au mode d’emploi
du dispositif 4K pour vérifier si la
prise de sortie HDMI OUT du
dispositif 4K est compatible
HDCP2.2.
La connexion du dispositif 4K est
terminée.
Si la prise HDMI IN compatible HDCP2.2
de votre téléviseur n’est pas compatible
eARC ou ARC, le son du téléviseur n’est
pas reproduit par le système.
Dans ce cas, connectez la prise de sortie
optique du téléviseur et la prise TV IN
(OPT) de l’appareil principal avec le
câble numérique optique (fourni).
Câble HDMI (non fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez un câble HDMI prenant en charge le
format vidéo 4K que vous souhaitez
regarder. Pour plus de détails, reportez-
vous à la section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 86).
Câble numérique optique (fourni)
Quand une prise HDMI du
téléviseur compatible
HDCP2.2 ne porte pas la
mention « eARC » ou « ARC »
Prise HDMI
compatible
HDCP2.2
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur câble ou
satellite, etc.
Prise HDMI
compatible
HDCP2.2
Téléviseur
20
FR
Pour regarder du contenu vidéo 4K,
sélectionnez le paramètre adapté au
téléviseur 4K et au dispositif 4K.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] dans le
menu d’accueil.
L’affichage de configuration
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Réglages Système] -
[Réglages HDMI] - [Format du
signal HDMI].
4 Sélectionnez le paramètre de
votre choix.
[Format standard] (paramètre par
défaut) : à sélectionner lorsque le
téléviseur et les dispositifs
connectés prennent en charge les
formats vidéo de bande passante
standard.
[Format amélioré] : à sélectionner
lorsque le téléviseur et les
dispositifs connectés prennent en
charge les formats vidéo de bande
passante élevée tels que 4K 60p
4:4:4, etc.
Pour connaître la relation des
options du paramètre [Format du
signal HDMI], les signaux de format
vidéo pris en charge et les câbles
HDMI à utiliser, reportez-vous à la
section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 86).
Selon le téléviseur, le réglage du
téléviseur pour la sortie HDMI peut être
nécessaire. Reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
Si l’image ne s’affiche pas une fois
[Format du signal HDMI] réglé sur [Format
amélioré], réglez-le sur [Format
standard].
Réglage du format de signal
HDMI pour regarder du
contenu vidéo 4K
Remarques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299

Sony HT-ST5000 Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues