2
to Eaton products that have been altered or repaired that have been subjected to neglect,
abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not apply to
products not manufactured by Eaton which have been supplied, installed, and/or used in
conjunction with Eaton products. Damage to the product caused by replacement bulbs or cor-
rosion or discoloration of brass components are not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE
LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH
THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR
MODIFICATION OF EATON PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE,
EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR
CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact Eaton at 1-800-334-6871, press option 2 for
information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible for
merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms
of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made
in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with
them.
Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited.
Printed in China
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador en cruz (Phillips)
• Destornillador de cabeza plana
• (1) bombilla incandescente A-19 de 100 vatios (máx.)
• Conectores de cable
• (2) Tornillos de montaje
• Calafateo de silicona resistente a la intemperie
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas,
incluído lo siguiente:
• Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
• Sólo para uso en exteriores.
NOTA: no seguir las instrucciones podría resultar en un funcionamiento inadecuado
o anular la garantía.
• Lea y siga estas instrucciones.
• Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla, desconecte la
fuente de alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla.
• Antes de la instalación o reparación, desconecte la alimentación eléctrica
en el fusible o interruptor de circuito.
• Desconecte la alimentación y permita que el accesorio se enfríe antes de cambiar la
bombilla o manipular el accesorio.
• Las orillas pueden cortar. Manipule con cuidado.
PRECAUCION
• Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 voltios y 60 Hz. Cualquier otro
tipo de conexión anulará la garantía.
• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado
doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de
conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional
y los códigos locales sobre edificios.
• Para aplicarse montado en la pared o en el cielo raso.
• Este accesorio no debe ser usado en áreas encerradas o inadecuadamente ventiladas
con una alta temperatura ambiente.
• PARA HACER LAS CONEXIONES, USE CABLE CLASIFICADO PARA AL MENOS 125° C.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS.
MONTAJE DEL ACCESORIO
Advertencia: RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO.
Desconecte la corriente en el fusible o interruptor
de circuito antes de instalar o darle servicio
al accesorio.
NOTA: Asegúrese de que el accesorio esté conectado a
un tomacorriente de 120 voltios. Se deben usar cables
aprobados por UL. Cerciórese de que no queden hebras
del cable fuera de los conectores de cable.
1. Remueva el cable protector (B) y lentes de vidrio (C).
2. Remueva la junta de los lentes.
3. Remueva dos tornillos de la tapa de luz
y sepárelos (Fig. 1).
4. Monte el alojamiento ya sea al conducto colgante
de 1/2 in. o a una superficie usando las dos
lengüetas y los tornillos de montaje (se compra
por separado).
5. Aplique calafateo de silicona alrededor de la base
del alojamiento y la junta o alrededor del conducto
para crear un sello impermeable contra la lluvia
y la humedad.
CABLEADO DEL ACCESORIO
1. Conecte el cable blanco del accesorio con el cable
blanco de la fuente de alimentación de la casa
usando un conectore de cable (se compra por
separado). Conecte el cable negro del accesorio con
el cable negro de la fuente de alimentación de la
casa usando un conectore de cable (se compra por
separado). Conecte el cable a tierra de suministro
de la casa al cable a tierra del portalámparas
utilizando el adaptador (se compra
por separado).
2. Fije la placa del casquillo al alojamiento y sujete
firmemente con los tornillos, asegúrese de que no
queden cables fuera del alojamiento.
NOTA: Asegúrese de que la junta esté colocada correctamente.
3. Reemplace la junta de los lentes e instale la lámpara.
4. Instale lente de vidrio (C) y el protector del lente (B).
Ajuste el protector coloque el tornillo.
5. Encienda la energía eléctrica en la caja principal de
fusibles/interruptor de circuito.
MANTENIMIENTO
1. Antes de instalar o dar mantenimiento
desconecte el suministro eléctrico en la caja
de fusibles o interruptores.
2. Siempre utilice o reemplace la lamparita con el
mismo vataje o menor del que se requiere.
NOTA: Si el lente es reemplazado, use solamente vidrio
de seguridad templado del mismo grosor.
GARANTIA LIMITADA DE 2 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los
materiales y en la fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra. La
obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los
productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del
producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable
para Eaton. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los
productos de Eaton que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligen-
cia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica
a los productos Eaton no fabricados por Eaton’s Cooper Lighting Business que hayan sido
suministrados, instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto
causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón
no están cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,
ACCIDENTALES O RESULTANTES.(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO
LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, COOPER LIGHTING TAMPOCO
SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS
TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA , ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM,
REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE
CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS
DE EATON ORIGINANDO UN
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Fig. 1
Aberturas roscadas de
conducto de 1/2 in.
Placa
del
casquillo
Tornillo
del
protector
A