Blaupunkt BLP3360 BK Speaker v Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d'emploi
Haut-parleur
BLP3360-002
Instructions de sécuri
Lisez attentivement le mode d’emploi en prêtant une attention particulière
aux consignes de sécurité. Conservez ce manuel pour une consultation
ultérieure.
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, le faire
réparer par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
En cas de dysfonctionnement, l’appareil doit être remplacé car il n’est
pas réparable.
Le cordon d’alimentation doit toujours demeurer aisément accessible.
L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des
éclaboussures.
Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur
l'appareil.
Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes
nues, telles que des bougies allumées.
L'appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré
uniquement.
L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut endommager
l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité
temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes,
hyperacousie). Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le
baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à volume moyen.
La batterie ne doit pas être remplacée par l’utilisateur mais par le
fabricant, le SAV ou une personne de qualification similaire.
ATTENTION: Danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacée
correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type
équivalent.
La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire.
Différents types de batteries ou des batteries neuves et usagées ne
doivent pas être mélangés.
La batterie doit être mise en place en respectant la polarité.
Si la batterie est usée, elle doit être enlevée du produit.
La batterie doit être mise au rebut de façon sûre. La déposer dans
des bacs de collecte prévus (renseignez-vous auprès de votre
revendeur) afin de protéger l'environnement.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation d’appareils sans fil n'est
pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger, par exemple à bord d'un avion, à proximité
d'équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de
zones où sont utilisés des explosifs
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des
appareils portables dans les zones où vous conduisez.
• Concentrez toute votre attention sur la conduite.
• Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de
votre véhicule, tels que le
système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles
d'avoir une incidence sur leurs performances.
Tous nos appareils sont conformes aux normes et réglementations
internationales et, le cas échéant, nationales visant à limiter l’exposition des
utilisateurs aux champs électromagnétiques. Ces normes et
réglementations ont été adoptées après la réalisation de recherches
scientifiques approfondies. Ces recherches n’établissent aucun lien entre
l’utilisation d’un appareil mobile et tout effet nocif sur la santé si l’appareil
est utilisé conformément aux normes et réglementations applicables.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à réparer ce produit.
ACCESSOIRES
N'utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires compatibles
pour cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles
MAINTENEZ VOTRE APPAREIL AU SEC
Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
ENFANTS
Conservez votre appareil dans un endroit sûr, hors de portée des jeunes
enfants. Votre appareil comprend des petites pièces qui peuvent présenter
un risque de suffocation.
Caractéristiques techniques
Tension acceptée : CD 5 V
2 A
Consommation max : 10 W
Batterie au li-ion de 1800 mAh
Fréquence radio : 2,4 GHz
Puissance sonore : 2x5 W+9 W
Plage de fréquences : 60 Hz-18 KHz
Version Bluetooth compatible : 4.2
Distance de connexion Bluetooth : 10 m
Autonomie en écoute musicale : 6 heures
Durée de charge : 2,5 heures
Dimensions : 300 x 156 x 89 cm
Présentation du produit
1. Poignée
2. Écran
3. Indicateur d’alarme
4. Grille du haut-parleur
5. Port USB
6. Réinitialisation
7. Jack écouteurs
8. Port d’entrée d’alimentation
9. Entrée AUX
10. Radiateur des basses
11. Logement de carte TF
12. Bouton EQ (égaliseur)
13. Bouton Alarme / Bluetooth /
Déconnecter
14. Bouton de sélection de mode
15. Marche/Arrêt / Horloge
16. MIC
17. Suivant
18. Molette de volume / bouton
Lecture/Pause
19. Bouton Horloge
20. Précédent
Mode d'emploi
Sélection de mode
Maintenez le bouton POWER appuyé pendant 1 seconde pour allumer le haut-parleur. Appuyez
sur M pour basculer entre les modes. Les modes sont : Mode Association, Périphérique USB,
Carte TF, Radio FM et AUX.
Note : Les modes Périphérique USB, Carte TF et AUX sont ignorés si le périphérique associé
n’est pas détecté.
Association Bluetooth
Allumez le haut-parleur. Le mode Association est automatiquement activé. Sur votre appareil
Bluetooth, recherchez « BLP3360 » dans les paramètres Bluetooth (saisissez le mot de passe
« 0000 » s’il est demandé). Une notification sonore confirmera la réussite de la connexion, le
cas échéant. La musique de l’appareil sera diffusée par le haut-parleur.
Appels téléphoniques via le haut-parleur
La fonction d’appel du haut-parleur est activée lorsque votre appareil est connecté via Bluetooth.
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour répondre. Appuyez de nouveau pour raccrocher.
Pour rejeter un appel, maintenez le bouton Lecture/Pause appuyé pendant 3 secondes.
Périphérique USB
Branchez un Périphérique USB au port USB du haut-parleur pour activer le mode Périphérique
USB, ou appuyez sur le bouton M de manière répétée jusqu’à ce que « Périphérique USB »
apparaisse. Le haut-parleur commence la lecture depuis le Périphérique USB
automatiquement.
Appuyez sur le bouton < ou > pour sauter des pistes.
Note :
Le haut-parleur change de mode automatiquement si aucune musique n’est trouvée sur le
périphérique USB.
Le haut-parleur prend en charge les périphériques USB de 32 Go au maximum.
Carte TF
Insérez une carte TF dans le logement du haut-parleur pour activer le mode Carte TF, ou
appuyez sur le bouton M de manière répétée jusqu’à ce que « Carte TF » apparaisse. Le haut-
parleur commence la lecture depuis la carte automatiquement. Appuyez sur le bouton < ou >
pour sauter des pistes.
Note : Le haut-parleur prend en charge les cartes de 32 Go au maximum.
Radio FM
Activez le mode Radio FM en appuyant sur le bouton M de manière répétée, jusqu’à ce qu’une
notification vocale annonce « FM Radio ».
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour lancer une recherche automatique des stations. Les
stations trouvées sont mémorisée automatiquement. Appuyez sur le bouton < ou > pour
sélectionner une station.
Mode Auxiliaire
Branchez un câble AUX au jack Entrée AUX du haut-parleur pour activer le mode AUX, ou
appuyez sur le bouton M de manière répétée pour basculer en mode AUX. Une notification
vocale annonce « Auxiliary connection (Connexion Auxiliaire). Branchez l’autre extrémité du
câble 3,5 mm à l’appareil source.
EQ (égaliseur)
Appuyez sur le bouton EQ pour changer de type d’égaliseur lorsque vous écoutez de la
musique.
Réinitialisation du système
Le système du haut-parleur peut être réinitialisé en cas de panne ou s’il ne répond pas. Utilisez
un objet fin et pointu comme un cure-dents et insérez-le dans le trou de réinitialisation pour
pousser le bouton qui s’y trouve.
Charger le haut-parleur
Utilisez le câble adaptateur vers USB inclus. Branchez l’extrémité CD circulaire au port
d’alimentation sur l’arrière du haut-parleur, et branchez-en l’autre extrémité USB standard au
connecteur USB d’une source d’alimentation, comme un ordinateur ou un chargeur USB de
téléphone (non inclus). Un anneau de lumière rouge sur le haut-parleur indique la charge et
s’éteint lorsque la charge est terminée. Notez que le haut-parleur émet une notification
d’avertissement lorsque le niveau de la batterie est bas.
Horloge et Radio-réveil
Appuyez sur le bouton ALIMENTATION lorsque le haut-parleur est allumé pour basculer en
mode horloge. Appuyez sur
pour régler l’alarme et appuyez sur I pour définir. Lorsque
l’alarme se déclenche, appuyez sur Lecture/Pause pour reporter la sonnerie. L’alarme se
déclenche à nouveau après 5 minutes. Appuyez sur le bouton
pour arrêter l’alarme sans la
désactiver pour le lendemain. Maintenez le bouton
appuyé pour activer/désactiver la fonction
d’alarme. Un indicateur apparaît lorsque l’alarme est activée.
Note : L’horloge est remise à 00:00 si le haut-parleur est complètement éteint ou si la batterie
est vide. Chargez le haut-parleur tout le temps, et évitez de maintenir appuyé le bouton
ALIMENTATION pour que l’alarme conserve son réglage.
Indicateurs d’état
Anneau de lumière bleue : Mode d’association : La lumière bleue clignote lorsque l’appareil est
en attente de connexion et s’illumine en continu lorsque l’assocation est faite.
Anneau de lumière rouge : Charger : La lumière rouge s’allume pendant la charge et s’éteint
lorsque la charge est terminée.
Déclaration de conformité UE
Par la présente, Dag Technologie® déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de
conformité peut être consultée à l’adresse suivante :
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP3360-002.pdf
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur la mise au rebut des déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électriques usagés ne doivent
pas être jetés avec les déchets non triés. Ces appareils usagés doivent être collectés
séparément des déchets ménagers pour optimiser la récupération et le recyclage de leurs
composants dans le but de réduire les effets négatifs sur la santé humaine et sur
l’environnement. Le symbole de « poubelle barrée d’une croix » indique que ces produits doivent
être collectés et mis au rebut séparément des ordures ménagères.
Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’écoutez pas à volume élevé pendant de longues
périodes.
Importé par Dag Technologie®
79/81 Ancienne Route Nationale 7
69570 Dardilly
FRANCE
Dag Technologie®
79/81 Ancienne Route Nationale 7
69570 Dardilly France
Tous droits réservés. Tous les noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications
sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
User manual
Speaker
BLP3360-002
Safety Precautions
Read these safety instructions before using your device and store them for
possible future reference.
The device is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capacity. Persons who have not
read the manual, unless they have received explanations by a person
responsible for their safety and supervision should not use this unit.
Children should be monitored to ensure that they do not play with the
device.
The device should always be readily accessible.
The device should not be exposed to dripping or splashing water.
No objects filled with liquids such as vases shall be placed on the
device.
Always leave a minimum distance of 10 cm around the unit to ensure
sufficient ventilation.
Open flame sources, such as candles, should not be placed on top of
the device.
The device is intended for use only in a temperate climate.
At full volume, prolonged listening to the portable audio device may
damage the user’s hearing and cause hearing troubles (temporary or
permanent deafness, hearing drone, tinnitus, hyperacusis).
So we recommend not to listen to the portable audio device at high
audio volume and no more than one hour per day at medium audio
volume.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced or not
replaced by the same type or equivalent.
The battery should not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or similar.
Different types of batteries, new and used batteries should not be
mixed.
The battery must be installed according to the polarity.
If the battery is worn, it must be removed from the product.
The battery must be disposed of safely. Always use the collection bins
provided (check with your dealer) to protect the environment.
The battery can’t be replaced by the user, but only by the maker of
this product, the after sales department or a qualified person.
SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS
Switch the device off where the use of the device is not allowed or where
there is a risk of causing interference or danger, for example on board an
aircraft, near medical equipment, fuel, chemicals or blasting sites.
ROAD SAFETY COMES FIRST
Check the current laws and regulations regarding the use of this device in
the areas where you drive.
• Do not handle the device when driving.
• Concentrate fully on the driving
• Radio signals could affect some of the car’s electronic systems such as
the audio stereo and alarm systems.
INTERFERENCE
All wireless devices are susceptible to interference which may affect their
performance.
All our device conform to international standards and regulations, and if
need be national ones, with a view to limiting user exposure to
electromagnetic fields. These standards and regulations were adopted after
the completion of extensive scientific research. This research established
no link between the use of the mobile headset and any adverse effects on
health if the device is used in accordance with standard practices.
AUTHORISED PERSONNEL
Only qualified people are authorized to install or repair this product.
ACCESSORIES
Only use batteries, chargers and other accessories which are compatible
with this equipment. Do not connect incompatible products.
KEEP THE EQUIPMENT DRY
This equipment is not water proof. Keep it dry.
CHILDREN
Keep your device in a safe place, out of the reach of young children.
The device contains small parts that may present a choking hazard.
Specifications
Rated voltage : DC 5V 2A
Max consumption : 10W
Li-ion battery 1800mAh
Radio frequency : 2,4GHz
Sound power : 2x5W+9W
Frequency range : 60Hz-18KHz
Bluetooth compatible version : 4.2
Distance Bluetooth stays connected : 10m
Music playing time : 6 hours
Charging time : 2,5 hours
Dimensions : 300 x 156 x 89 mm
Presentation of the product
1. Handle
2. Display
3. Alarm indicator
4. Speaker mesh
5. USB port
6. Reset
7. Earphone jack
8. DC in
9. AUX-in
10. Bass radiator
11. TF card slot
12. EQ button
13. Alarm button / Bluetooth / Disconnect
button
14. Mode change button
15. Power ON/OFF/Clock
16. MIC
17. Next
18. Volume knob / Play/Pause button
19. Clock button
20. Previous
Operation
Mode Selection
Press and hold POWER 1 sec. to power on the speaker. Press M to switch modes. Modes
include: Pairing Mode, USB Drive, TF Card, FM Radio and Auxiliary connection.
Note: Related modes will be skipped if USB drive, TF card or auxiliary cable connection is not
detected.
Bluetooth pairing
Power on the speaker. Pairing Mode is automatically entered. On your Bluetooth device, find
BLP3360 under your Bluetooth settings (Input“0000”if password is required). A successful
connection via Bluetooth will be followed by an audible notification. Music from the device will be
played from the speaker.
Wireless speaker phone call
The Speaker phone call function is enabled when your device is connected via Bluetooth. Press
the Play/Pause knob to answer a call. Press the button again to end the call. To decline a call
without answering, press and hold the button Play/Pause for 3 seconds.
USB Drive
Insert an USB drive into the speaker’s USB port to enter USB Drive mode or press the button M
repeatedly until voice prompt “USB Drive” is played. The speaker will play music from the USB
drive automatically.
Press the button < or > to skip tracks.
Note:
The speaker will switch to other mode automatically if no music is found in the USB drive.
The speaker does not read USB drive with memory over 32GB.
TF Card
Insert a TF card into the speaker’s TF card slot to enter TF Card mode or press the button M
repeatedly until voice prompt “TF Card” is played. The speaker will play music from the card
automatically. Press the button < or > to skip tracks.
Note: The speaker does not read TF card with memory over 32GB.
FM Radio
Enter the FM Radio Mode by pressing the button M repeatedly until the voice prompt “FM Radio”
is played.
Press and hold the Play/Pause button to initial automatic channel search. Searched channels
will be saved automatically. Press the < or > to select channels.
Auxiliary Mode
Plug the AUX cable to the Aux In jack of the speaker to enter AUX mode or press the button M
repeatedly to switch to AUX mode. Voice prompt “Auxiliary connection” will be played. Connect
the other end of the 3.5mm Aux cable to peripheral devices to play music.
EQ
Press the button EQ to change different EQ tones when playing music.
System Reset
The system of the speaker can be reset if the speaker malfunctions or do not response. Prepare
a thin toothpick-sized stick and insert it through the reset hole until it pushes the inner reset
button to reset.
Charging the speaker
Using the provided DC to USB power cable, connect the cylindrical DC connector to the DC In
Jack on the rear panel of the speaker and connect the standard USB Connector to a USB Power
Source, such as a laptop computer or smartphone USB charger (Not included). A red light ring
on the speaker indicates charging and turns off when charging completes. Please note that the
speaker will play warning sounds when the battery level is low.
Clock & Alarm
Short press the POWER button when the speaker is on to switch to clock mode. Press to set
alarm and press I to set clock. When the alarm rings, press the play/pause to snooze. The alarm
will ring again after 5 minutes. Press the button to stop the alarm without disabling the alarm
for the next day. Press & hold the to enable/disable the alarm function. An alarm indicator
appears when alarm is enabled.
Note: The clock will reset to 00:00, if the speaker is powered off completely or if the speaker is
out of battery. Charge the speaker constantly and do not long press the power button to allow
the clock remains functional.
Status indications
Blue light ring : Pairing mode : Blue light flashes when waiting for a connection and stays on
when paired.
Red light ring : Charging : Red light turns on when charging and turns off when charging
completes.
Declaration of conformity UE
Dag Technologie®, herby declares that this equipment, conforms to the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of Conformity can be
viewed at the following address:
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP3360-002.pdf
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the
recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health
and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.
To avoid possible hearing damage, do not listen at high audio volume for long periods of time.
Imported by Dag Technologie®
79/81 Ancienne route Nationale 7
69570 Dardilly
FRANCE
Dag Technologie®
79/81 Ancienne Route Nationale 7
69570 Dardilly France
All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change
without prior notice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Blaupunkt BLP3360 BK Speaker v Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues