Emtec EKCOH180 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécommandes
Taper
Le manuel du propriétaire
Télécommande universelle 8 en 1
8 in 1 Universal Remote Control
8-in-1- Universal-Fernbedienung
8 en 1 Mando a distancia universal
EKCOH180
French
English
Deutch
Spanish
Italian
Czech
Greek
Hungarian
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Swedish
Ukranian
2
4
6
10
12
14
16 15
17
13
11
9
7
5
3
1
8
FR
Télécommande universelle 8 en 1 EKCOH180
CONSIGNES DE SECURITE
Toute manipulation technique du produit ou tout changement du pro-
duit sont interdits, à cause des normes de sécurité et de conformité.
Veuillez installer correctement le produit - pour ce faire, consultez le
guide d’utilisation. Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit sans la
surveillance d’un adulte.
Evitez d’exposer le produit aux situations suivantes :
- frottement mécanique excessif
- température élevée
- vibrations importantes
- humidité élevée
Veuillez également respecter toute autre consigne de sécurité comprise
dans les chapitres suivants de ce guide. Pour toute information com-
plémentaire, contactez les techniciens de notre service d’assistance
téléphonique ou tout autre spécialiste.
Pour garantir une programmation correcte, lisez ce manuel ainsi que
les consignes de sécurité avec attention.
Changement des piles :
Cette télécommande ne peut fonctionner qu’avec des piles alcalines.
Ne tentez jamais de l’utiliser avec une autre alimentation. Lorsque
vous insérez les piles, faites en sorte que la polarité soit respectée.
Otez les piles lorsque la télécommande ne doit pas être utilisée
pendant une longue période. Veillez à ce que les piles ne soient pas
court-circuitées ou exposées au feu (danger d’explosion).
Ne pas laissez les piles à la portée des enfants. Un animal ou un enfant
pourrait les avaler. Dans ce cas, consultez immédiatement un médecin.
Des piles endommagées ou qui fuiraient peuvent provoquer des
lésions sur la peau, telles que des brûlures, notamment à cause de
l’acide. Utilisez des gants si nécessaire.
Mise au rebut des piles :
Conformément aux lois en vigueur, les piles ne peuvent être jetées
avec les ordures ménagères de la maison. Veuillez rapporter vos piles
dans un des points de collecte proche de chez vous.
Télécommande universelle EKCOH180
Contenu
1) Introduction
2) Mise en place des piles
3) Description des touches de la télécommande
4) Programmation pour TV, VCR, SAT, DVBT, DVD,..
5) Recherche manuelle d’un code
6) Recherche automatique du code
7) Recherche par marque
8)Identicationducodemémorisédansvotretélécommande
9) Contrôle du volume
10) Pannes et problèmes de fonctionnement
1) Introduction
La Télécommande universelle 8 en 1 a été conçue pour contrôler
jusqu’à 8 appareils (TV, VCR, DVD, SAT, autres...). La télécommande
contient une bibliothèque de codes infrarouges préprogrammés cou-
vrant la plupart des équipements audiovisuels du marché.
2) Mise en place des piles (utilisez toujours des piles alcalines LRO3
neuves)
1. Retirez le couvercle du logement au dos de votre télécommande.
2.Insérez2pilesdemêmemarque,neuvesetalcalinesLR03(AAA),envériant
bien la polarité des piles (signes + et - gravés dans le logement).
3) Description des touches de la télécommande
[1] Voyant lumineux (LED): Le voyant lumineux clignote pendant le fonctionne-
ment de la télécommande, ou reste constamment allumé lors de la programmation.
[2] Power :
Permet d’éteindre le dernier appareil sélectionné
[3] TV, VCR, DVD, SAT:
Permettent de sélectionner l’appareil que l’on souhaite
télécommander
[4] SETUP :
Permet de programmer la télécommande avant sa première utilisa-
tion.
[5] SHIFT :
Vous permet d’accéder à des fonctions secondaires telle que Menu,
Exit, etc... Appuyez et relâchez la touche Shift, le voyant rouge s’allume pour
indiquer que la télécommande est en mode SHIFT, appuyez sur la touche que
vous désirez. La télécommande revient en mode normal 15 à 20 secondes après la
dernière pression sur une touche ou si vous ré-appuyez sur la touche SHIFT.
[6] MODE :
Permet de sélectionner les modes : DVBT, CBL, AMP ou AUX.
Par ex; appuyez sur Mode puis la touche TV/DVBT pour accéder au mode DVBT.
répéter pour revenir au mode TV.
[7] PROG + / - :
En mode TV, VCR ou SAT : Sélection de la chaîne précédente ou suivante.
En mode DVD : sélectionne le chapitre suivant ou précédent.
SHIFT+ Channel+/- : Touches de navigation, ces touches permettent de se
déplacer vers le haut ou le bas à l’intérieur du menu de l’appareil sélectionné
[8] Volume + / -:
Réglage du volume sonore. Vous pouvez contrôler le son de
votre télé même lorsque vous êtes en mode VCR, DVD ou satellite. Nul besoin de
sélectionner le mode TV.
SHIFT+ Volume+/- : Touches de navigation, ces touches permettent de se dé
-
placer vers la droite ou la gauche à l’intérieur du menu de l’appareil sélectionné.
[9] INFO: INFO : Affichage d’informations sur l’appareil sélectionné.
[10] Muet :
Permet de couper ou de remettre le son de l’appareil présélectionné.
Vous pouvez contrôler le son de votre télé même lorsque vous êtes en mode VCR,
DVD ou satellite. Nul besoin de sélectionner le mode TV.
SHIFT+Muet:OK,permetdeconrmerunesélectiondansunmenu.
[11] Teletexte OFF
(suppression du télétexte):
En mode TV : Sortie du mode télétexte (le Télétexte disparaît de l’écran).
SHIFT+ Teletexte OFF: Sortie du menu.
[12] Maintien du télétexte: gelapageduTélétexteàl’écran
[13] Clavier touches numériques 0 - 9 : Elles fonctionnent de la même manière
que celles de votre télécommande d’origine.
[14] Teletexte ON(afchagedutélétexte):
En mode TV: Le Télétexte apparaît à l’écran.
SHIFT+TeletexteON:Afchagedumenu.
[15] ENT:
En mode programmation par recherche du code, cette touche vous
permetdeconrmerlecodedel’appareilquevoussouhaitezcommander.Utilisée
avec les touches numériques (13), elle permet, sur certains appareils, de sélection-
ner directement les chaînes supérieures à 9.
[16] A/V :
Sélection d’une source extérieure (prise Péritel, pour visualiser le
lmduDVD,dusatellite,magnétoscope…surl’écrandevotretéléviseur,par
exemple).
[17] Lecture, Avance rapide, Stop, Retour, Pause :
En mode VCR et DVD correspondent aux fonctions Marche, Avance rapide,
Stop, Retour, Pause pour la très grande majorité des marques disponibles sur le
marché
En mode TV : Touches de couleur, permettent de contrôler le télétexte (Fast
Text) ou des fonctions spéciales sur certains équipements.
REC(record):Permetd’enregistrerunlmenmodeVCR.And’évitertoute
erreur, vous devez appuyer 2 fois sur cette touche pour déclencher l’enregistre-
ment
4) Programmation de la télécommande pour les appareils de TV,
VCR, DVD, DVBT, SAT, autres...
NB: vous pouvez commander un appareil de n’importe quel type (TV,
DVD, SAT...) à partir des touches VCR, DVD et SAT: pour cela, vous
devez d’abord entrer le code à 4 chiffres (trouvé dans le livre de code)
de l’appareil que vous voulez commander:
1. Vériezquevotreéquipementestenmarche.Sinonallumezlemanuellement.
2. Appuyez et maintenez la touche SETUP (4) enfoncée jusqu’à ce que le voyant
lumineux (1) demeure allumé en permanence. La relâcher.
3. Appuyez sur le mode (3) de l’équipement souhaité (par exemple TV). Appuyez
d'abord sur la touche Mode (6) pour accéder aux mode DVBT, CBL, AMP et AUX.
4. Vériezquevotreéquipementestenmarche(exempleTV)
5. A l’aide de la liste de codes, composez le premier code à 4 chiffres (13)
correspondant à la marque de votre téléviseur. Après avoir entré le code, le voyant
lumineux (1) s’éteint. Si le code entré est erroné, le voyant clignote 3 secondes
puis s’éteint et vous devez reprendre la procédure à partir de l’étape 2.
6. Dirigez la télécommande vers votre téléviseur, puis appuyez sur la touche
POWER(2).Sil’équipements’éteint,vériezlesautresfonctions(exemplepour
un magnétoscope: avance, retour, etc.). Si certaines fonctions ne répondent pas,
celasigniequelecodeentrén’estpaslebon.Danscecasrépétezlaprocédure
ci-dessus avec le code suivant correspondant à votre marque.
7. Procédez de la même manière pour les autres équipements que vous désirez
contrôler (TV, VCR, SAT, DVBT, DVD)
5) Recherche manuelle d’un code
Au cas où l’ensemble des codes proposés dans la liste ne permettrait
pasdecommandervosappareilsaudiovisuels(TV,VCR,SAT…),
nous vous conseillons de procéder par la méthode de recherche ci-
dessous.
NB : vous pouvez commander un appareil de n’importe quel type
(TV, DVD, SAT...) à partir des touches VCR, DVD et SAT: vous
devez d’abord entrer le code d’un appareil similaire à celui que vous
souhaitez commander, par ex: si vous souhaitez programmer un SAT
sous la touche VCR, entrez d’abord le code d’un satellite de n’importe
quelle marque, selon la procédure décrite dans le § 4, puis suivez la
démarche suivante:
1. Vériezquevotreéquipementestenmarche.Sinonallumezlemanuellement.
2. Appuyez et maintenez la touche SET UP (4) enfoncée jusqu’à ce que le voyant
LED (1) demeure allumé en permanence.
FR
3. Appuyez sur le mode (3) de l’équipement souhaité (par exemple TV).Appuyez
d'abord la touche Mode (6) pour accéder aux mode DVBT, CBL, AMP et AUX.
4. Appuyer plusieurs fois sur la touche PROG+ (7) jusqu’à ce que l’appareil
change de chaîne. Si vous dépassez le code recherché vous pouvez retourner en
arrière avec la touche PROG– (7).
5. Dès que l’appareil que vous souhaitez commander change de chaîne, appuyez
sur la touche ENT (15) pour enregistrer le code. C’est tout!
Note: Si votre appareil ne possède pas de touche PROG+, utilisez à la place la
touche PLAY (VCR, DVD) (17) ou bien la touche POWER (2).
La recherche commence par le dernier code enregistré. Si celui-ci est
0030, la recherche commencera à 0031 jusqu’au dernier code possible,
puis recommencera de 0000 jusqu’à 0029.
Remarque : Si certaines fonctions de votre équipement ne peuvent pas
être commandées, vous devez entrer un autre code.
6) Recherche automatique de codes
Plutôt que de chercher un code dans la liste, vous pouvez utiliser la
méthode de recherche automatique ci-dessous.
NB : vous pouvez commander un appareil de n’importe quel type
(TV, DVD, SAT...) à partir des touches VCR, DVD et SAT: vous
devez d’abord entrer le code d’un appareil similaire à celui que vous
souhaitez commander; par ex: si vous souhaitez programmer un SAT
sous la touche VCR, entrez d’abord le code d’un satellite de n’importe
quelle marque, selon la procédure décrite dans le § 4, puis suivez la
démarche suivante:
1.Vériezquevotreéquipementestenmarche.Sinonallumezlemanuellement.
2. Appuyez et maintenez la touche SETUP (4) enfoncée jusqu’à ce que le voyant
LED (1) demeure allumé en permanence.
3. Appuyez sur le mode (3) de l’équipement souhaité (par exemple TV).
4. Appuyer une seule fois sur la touche PROG+ (7). Après quelques secondes la
télécommande commence de dérouler toute la liste de codes inclus dans la biblio-
thèque (environ 1 par seconde). Appuyer une deuxième fois sur PROG+ (7) pour
réduire la vitesse de test (1 code toutes les 3 secondes). Dès que l’appareil change
de chaîne, vous devez appuyer immédiatement sur ENT (15) pour enregistrer le
code et stopper le déroulement de la liste. Si vous n’avez pas réagi assez vite,
vous avez la possibilité de revenir au code précédent en appuyant sur Channel- (7)
autant de fois que nécessaire (vous pouvez ré-avancer en appuyant sur PROG+ (7)
si vous êtes allés trop en arrière). Dès que l’appareil répond à nouveau, appuyer
sur ENT (15) pour enregistrer le code.
7) Recherche par marque
Si la marque de votre équipement se trouve dans la liste ci-dessous,
vous avez la possibilité d’utiliser la recherche par marque (plus rapide
que la recherche manuelle ou automatique):
MARQUE CODE
Philips/Radiola 1
Sony/Panasonic/JVC/Sharp Akai/Toshiba/Daewoo 2
Thomson/Brandt 3
Telefunken/Saba/Normende 4
Grundig/Blaupunkt 5
Nokia/ ITT 6
1. Vériezquevotreéquipementestenmarche.Sinonallumezlemanuellement.
2. Appuyez et maintenez la touche SETUP (4) enfoncée jusqu’à ce que le voyant
LED (1) demeure allumé en permanence.
3. Appuyez sur le mode (3) de l’équipement souhaité (par exemple TV).
4. Entrez le code correspondant à la marque, pointez la télécommande vers l’ap
-
pareil et enfoncez la touche CHANNEL+ (7) par pressions successives, jusqu’à
ce que celui-ci change automatiquement de chaîne (la télécommande envoie un
signal infrarouge toutes les secondes donc laissez le temps à l’appareil de réagir).
Lorsquel’appareilaudio-vidéoréagit,conrmezl’encodageenappuyantsurla
touche ENT (15). Si accidentellement vous avez passé le code recherché, vous
pourrez utiliser PROG– (7) pour revenir en arrière. Appuyez sur ENT (15) pour
conrmer.
8) Vérication du code mémorisé dans votre télécommande
1. Appuyez et maintenez la touche SETUP (4) enfoncée jusqu’à ce que le voyant
LED (1) reste allumé en permanence.
2. Appuyez sur le mode (3) correspondant au type d’équipement que vous désirez
identier(TV,VCR,SAT…).Appuyezd'abord surlatoucheModepouraccéder
aux mode DVBT, CBL, AMP et AUX. Le voyant clignote une fois.
3. Appuyez de nouveau sur la touche SET UP (4). Le voyant clignote une fois.
4.Pouridentierlepremierchiffreappuyezsurchaquetouchede0à9(13)jus
-
qu’à ce que le voyant s’éteigne. La dernière touche sur laquelle vous avez appuyé
correspond au premier chiffre du code.
5.Appuyezsurchaquetouchede0à9,commeindiquéci-dessus,pouridentier
le deuxième puis le troisième chiffre.
6. Appuyezsurchaquetouchede0à9,commeindiquéci-dessus,pouridentier
le quatrième chiffre. Quand le quatrième chiffre est trouvé, le voyant s’éteint.
N’oubliez pas de noter le code trouvé dans le manuel (très pratique lors du chan-
gement des piles..).
FR
9) Contrôle du volume
Réglage de TOUTES les commandes de volume sous un seul mode
déterminé.
Vous pouvez affecter le contrôle du volume sonore à un des modes
de la télécommande (le contrôle du volume sonore doit exister sur
l’appareil sélectionné). Ex : contrôle du son TV en mode TV, VCR,
DVD ou SAT.
1. Appuyez et maintenez la touche SETUP (4) enfoncée jusqu’à ce que le voyant
LED (1) reste allumé en permanence. Relâchez la touche SETUP.
2. Maintenez la touche MUET (10) enfoncée jusqu’à ce que le voyant (1)
clignote une fois. Relâchez la touche MUET.
3. Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, DVD, SAT) correspondant à
l’appareil dont le volume sera toujours commandé par les touches VOL (8) et
MUET (10).
4. Appuyez une fois sur la touche MUET (10)
.
Réglage des commandes de volume pour CHAQUE mode.
Vous pouvez décider que le contrôle du volume soit fonctionnel pour
chaque mode choisi (le contrôle du volume doit exister sur l’appareil
correspondant). Ex : commande du son du téléviseur en mode TV et
commande du son d’un récepteur SAT en mode SAT, ....
1. Appuyez et maintenez la touche SETUP (4) enfoncée jusqu’à ce que le voyant
(1) reste allumé en permanence. Relâchez la touche SETUP.
2. Maintenez la touche MUET (10) enfoncée jusqu’à ce que le voyant (1)
clignote une fois. Relâchez la touche MUET.
3. Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, DVD, SAT) correspondant à
l’appareil dont le volume sera toujours commandé par les touches VOL (8) et
Muet (10).
4. Appuyez une fois sur la touche VOL - (8).
5. Appuyez une fois sur la touche Muet (10).
10) Pannes et problèmes de fonctionnement
La Télécommande ne marche pas ou a tendance à perdre les codes
entrés:
· Vériezaveclatélécommanded’originequel’équipementfonc-
tionne correctement
· Vériezquevousaveztoutd’abordappuyésurlatouchecorres-
pondant au mode (téléviseur TV, magnétoscope VCR, satellite SAT,
etc.) de l’équipement que vous désirez commander
· Si le code de la liste que vous avez entré ne fonctionne pas, essayez
le code suivant, ou bien utilisez la recherche automatique AUTO-
SEARCH.
· Vériezlapolaritédevospiles(indications+/-)etqu’ellessoient
correctement insérées dans le compartiment (voir le contact des piles
sur les ressorts logés dans le compartiment).
· La programmation de la télécommande nécessite l’insertion de 2
piles LR 03 alcalines neuves.
· Si le voyant lumineux LED reste constamment allumé, générale-
mentaprèsplusieursmoisd’utilisation,celasigniequelespilessont
à remplacer.
Important:
La télécommande universelle 8en1 ne doit être utilisée que de la façon
décrite dans ce manuel et ne doit pas être employée pour des fonctions
non prévues.
FR
vinden. Wanneer het vierde cijfer werd gevonden zal de LED uitgaan. Vergeet niet
om de code aan te tekenen op het etiket van het batterijvakje.
9) Volumecontrole
AfstellingvanAllevolumecontrolesondereenspeciekemodus
U kunt de afstandsbediening programmeren, zodat de volume en dem-
pingtoetseneenspeciekapparaatregelen(desterkteregelingmoet
bestaan op het overeenkomstige apparaat). Bv. regeling van TV geluid
in TV modus, VCR modus en SAT modus.
1. Druk op SETUP (4) en houd deze vast tot de LED aanduider (1) gestadig
knippert. Laat SETUP los.
2. Druk op MUTE (DEMPEN) (10) en houd deze vast tot de LED (1) eenmaal
knippert. Laat MUTE los.
3. Drukeenmaalopdemodustoets(TV,SAT,…)overeenstemmendmethetap
-
paraat waarvan het volume altijd zal worden geregeld door de VOL (8) en MUTE
(10) toetsen.
4. Druk eenmaal op de MUTE (10) toets.
Afstelling van de volumeregeling voor ELKE modus.
U kunt de afstandsbediening programmeren, zodat de volumeregeling
functioneel is voor iedere geselecteerde modus (de volumeregeling
moet bestaan op het overeenkomstige apparaat). Bv. regeling van het
televisiegeluid in TV modus, regeling van het SAT ontvanger geluid
in SAT modus,...
1. Druk op SETUP (4) en houd deze vast tot de LED aanduider (1) gestadig
knippert. Laat SETUP los.
2. Druk op MUTE (DEMPEN) (10) en houd deze vast tot de LED (1) eenmaal
knippert. Laat MUTE los.
3. Drukeenmaalopdemodustoets(TV,VCR,…)overeenstemmendmethet
apparaat waarvan het volume altijd zal worden gecontroleerd door de VOL (8) en
MUTE (10) toetsen.
4. Druk eenmaal op de VOL-(8) toets.
5. Druk eenmaal op de MUTE (10) toets.
10) Problemen en foutenopsporing
De afstandsbediening werkt niet of verliest ingevoerde codes
· Bevestig met uw oorspronkelijke afstandsbediening, dat het appa-
raat correct werkt.
· Verzeker u er zich van, dat u de overeenkomstige modus toets van
het apparaat of toestel, dat u wenst te regelen, hebt ingedrukt .
· Wanneer de genoteerde code niet werkt, probeer de AUTO-
SEARCH methode of voer de volgende code van dat merk in.
· Gebruik, om de overeenkomstige code voor uw apparaat te vinden,
het automatisch zoeken.
· Controleer of de batterijen de juiste polariteitpositie hebben.
· De programmering van de afstandsbediening heeft 2 AAA alkali-
batterijen (nieuw) nodig. Wanneer de afstandsbediening binnen enkele
dagen/weken codes verliest kan het probleem worden opgelost door 2
nieuwe batterijen van hetzelfde merk te gebruiken.
· Wanneer de LED blijvend verlicht is, zal het in het algemeen
noodzakelijk zijn om de batterijen te vervangen.
Belangrijk:
De 8in1 Universele afstandsbediening moet alleen gebruikt worden
op de wijze beschreven in deze instructiehandleiding en mag niet
gebruikt worden voor een niet bedoelde doelstelling.
NL
(знайдітькодвкнизі),інакше:Якщовихочетезапрограмувати
SATнаклавішуVCR,введітькодSAT,щовизнайшливкнизі,а
потімслідуйтенаступнимкрокам:
1. Перевірте,щобприладбулоувімкнено.Якщоценетак,ввімкнітьйого
вручну.
2. НатиснітьтатримайтеклавішуSETUP(4)покиіндикатор(1)непочне
постійногоріти.ВідпуститьSETUP
3. Натиснітьклавішурежиму(3)дляпристрою,якийвихочете
контролювати(наприкладTV).ПресатавипускаютьСпосібключдосягнути
способуDVBT,CBL,AMPтаAUX1.
4. НатискайтеPROG+(7)дотихпорпокипрограманепереключиться.
Якщовипропустиливірнийкод,використовуйтеPROG-(7),щоб
повернутисядовірногокоду.
5. Якщоприлад,щовихочетеконтролювати,відповідає,натиснітьENT
(15),щобпідтвердитикод.Цевсе.
Увага:ЯкщоприладнемаєкнопкиPROG+,можнавикористовуватикнопку
PLAY(VCRабоDVD)(17)абокнопкуPOWER(2).
Пошукпочинаєтьсязостанньогозареєстрованогокоду.Якщо
останнімбувкод0030,пошукпочнетьсяз0031доостаннього
можливогокоду,апотімпройдекодиз0000до0029.
Увага:якщодеякіфункціїобладнаннянепрацюютьзпульта,
требазнайтиіншийкоддлябренда.
6)Автоматичнийпошуккодів
Припошукуневідомогокоду,можнашукативбібліотеці
автоматично(Автопошук).Якщоприладпочнереагувати,ви
можетезупинитипроцеспошукутазберегтизнайденийкод.
Увага:Такяквиможетеназначитилюбийприлад(TV,DVD,
SAT...)наклавішіVCR,DVDабоSAT,товам,по-перше,потрібно
ввести4-значнийкоддляприладу,щовихочетеконтролювати
(знайдітькодвкнизі),інакше:Якщовихочетезапрограмувати
SATнаклавішуVCR,введітькодSAT,щовизнайшливкнизі,а
потімслідуйтенаступнимкрокам:
1. Увімкнітьпристрій,щовихочетеконтролювати.
2. НатиснітьтатримайтеклавішуSETUP(4)покиіндикатор(1)непочне
постійногоріти.ВідпуститьклавішуSETUP.
3. Натиснітьклавішурежиму(3),щовідповідаєприладу,щовихочете
контролювати.Індикатор(1)мигнеодинраз.
4. НатиснітьклавішуPROG+(7)одинраз.Післядекількасекундпульт
почнешукатипобібліотецікодів(швидкийпошук–1кодвсекунду).
Колипристрійпрореагує,виможетенатиснутиклавішуPROG+(7),щоб
переключитисянаповільнийпошук(1кодв3секунди).Повернутисядо
пройденихкодівможнанатиснувшиPROG-(7)(натиснувшиPROG+(7)
можназновувключитипошуквперед).Колипристрійзновупрореагує,
натисніть-ENT(15),щобзберегтикод,щовизнайшли.
7) Пошук за брендом
Якщобрендвашогоприладуєвнаступнійтаблиці,виможете
скористатисяметодомпошукузабрендом(швидшеніжручнийта
автоматичнийпошуккодів):
БРЕНДКОД
Philips/Radiola 1
Sony/Panasonic/JVC/Sharp Akai/Toshiba/Daewoo 2
Thomson/Brandt 3
Telefunken/Saba/Normende 4
Grundig/Blaupunkt 5
Nokia/ ITT 6
1. Увімкнітьпристрій,щовихочетеконтролювати.
2.НатиснітьтатримайтеклавішуSETUP(4)покиіндикатор(1)непочне
постійногоріти.ВідпуститьклавішуSETUP.
3. Натиснітьклавішурежиму(3)дляпристрою,якийвихочете
контролювати(наприкладTV).
4.Введітькод,щовідповідаєвашомубренду,наведітьпульт8в1на
пристрій,натиснітьодинразкнопкуPROG+(7)татримайтепульт
спрямованимнаприладпокипристрійназмінитьканал.(Пультпосилає
інфрачервонийсигналкожнусекунду.Томубудьласказачекайтепоки
пристрійневідреагує).Колипристрійвідреагує,натиснітькнопкуENT(15),
щобпідтвердити.Якщовивипадковопропустиликод,виможетезупинити
автопошукнатиснувшиPROG–(7)танатискаючицюклавішуповернутися
довірногокоду.НатиснітьENT(15)дляпідтвердження.
8) Ідентифікація знайдених кодів з використанням процедури
пошуку
1. НатиснітьтатримайтеклавішуSETUP(4)покиіндикатор(1)непочне
постійногоріти.ВідпуститьSETUP
2. Натиснітьклавішурежиму(4)дляпристрою,якийвихочете
контролювати(TV,VCR,DVDабоSAT).Індикатормигнеодинраз.Пресата
випускаютьСпосібключдосягнутиспособуDVBT,CBL,AMPтаAUX1.
3. ЗновунатиснітьSETUP.Індикатормигнеодинраз.
4. Щобідентифікуватипершуцифрунатиснітьвсіцифровіклавішівід0до
UK
9(13),докинемигнеіндикатор.Цифра,щовинатиснули,цепершацифра
коду.
5. Натискайтецифровіклавіші0-9якописановище,щобзнайтидругута
третюцифру.
6. Натискайтекожнуклавішувід0до9якописановище,щобзнайти
четвертуцифру.Количетвертуцифрубудезнайдено,індикаторпогасне.Не
забудьтезаписатикоднаярлику,щознаходитьсянавідсікудлябатарей.
9) Редагування гучності
НастройкаВСІХконтролерівгучностівпевномурежимі
Виможетезапрограмуватипульттак,щобклавішігучностіта
відключеннязвукуконтролювалипевнийпристрій(функція
керуваннягучностіповиннаіснуватинавідповідномупристрою).
Наприклад,керуваннязвукомTVврежимахTV,VCRтаSAT.
1. НатиснітьтатримайтеклавішуSETUP(4)покиіндикатор(1)непочне
постійногоріти.ВідпуститьSETUP.
2. НатиснітьітримайтеклавішуMUTE(10)покиіндикатор(1)немигне
раз.ВідпуститьMUTE.
3. Натиснітьразнаклавішурежиму(TV,SAT,…)пристрою,длякерування
котримбудутьвикористовуватисяклавішіVOL(8)таMUTE(10).
4. НатиснітьклавішуMUTE(10)одинраз.
НастройкаконтролерівгучностідляКОЖНОГОрежиму.
Виможетезапрограмуватипульттак,щобклавішігучності
працювалидлякожногообраногорежиму(функціякерування
гучностіповиннаіснуватинавідповідномупристрою).
Наприклад,керуваннязвукомтелевізоруврежиміTV,керування
звукомсупутникаврежиміSAT…
1. НатиснітьтатримайтеклавішуSETUP(4)покиіндикатор(1)непочне
постійногоріти.ВідпуститьSETUP.
2. НатиснітьітримайтеклавішуMUTE(10)покиіндикатор(1)немигне
раз.ВідпуститьMUTE.
3. Натиснітьразнаклавішурежиму(TV,VCR,…)пристрою,длякерування
котримбудутьвикористовуватисяклавішіVOL(8)таMUTE(10).
4. НатиснітьклавішуVOL-(8)одинраз.
5. НатиснітьклавішуMUTE(10)одинраз.
10) Проблеми та усунення неполадок
Пультнепрацюєабовтративкоди,щобуловведено
· Перевіртезоригінальногопульту,щоприладпрацюєвірно.
· Перевірте,щовинатиснуливідповіднуклавішурежимудля
пристроючиобладнання,щовихочетеконтролювати.
· Якщокоднепрацює,спробуйтеметодАВТОПОШУКУабо
введітьнаступнийкоддлябренда.
· Щобзнайтивідповіднийкоддляобладнання,використовуйте
автоматичнийпошук.
· Перевіртечизавірноюполярністюрозміщенібатареї.
· Програмуванняпультакеруванняпотребує2АААлужні
батареї(нові).Якщокодбуловтраченодекількаднів/тижнів
назад,проблемуможнавирішитивставивши2новібатареїтогож
самогобренду.
· Якщоіндикаторпостійновключено,потрібнозамінитибатареї.
Важливо:
Універсальнийпультдистанційногокерування8в1повинен
використовуватисятількивідповіднозцієюінструкцієюта
неповиненвикористовуватисядляцілей,невідповіднихдо
призначенняпристрою.
UK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Emtec EKCOH180 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécommandes
Taper
Le manuel du propriétaire