Airwell CAO 370 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
SOMMAIRE
SUMMARY
Pages
Présentation ........................................................... Description ............................................................. 3
Spécifications techniques....................................... Technical spécifications.......................................... 5
Performances frigorifiques ..................................... Cooling performance
- Alimentation eau perdue ...................................... Wasted water ......................................................... 6
- Alimentation eau recyclée .................................... Recycled water....................................................... 7
Caractéristiques hydrauliques................................ Water physical data................................................ 8
Chauffage - Filtration.............................................. Heating - Filter........................................................ 9
Commandes et régulation ...................................... Controis and régulation ......................................... 10
Raccordements électriques.................................... Electrical connections ........................................... 11
Encombrements ..................................................... Dimensions ........................................................... 12
Installation - Description ......................................... Installation - Description ........................................ 13
NUMÉROS DE PRODUITS FINIS
PRODUCT CODE NUMBERS
Cette notice est applicable aux appareils de base suivants
(appareils avec options voir plaque signalétique) :
This manual covers the following basic products
(For units fitted with options; please refer to the maker's plate) :
Les informations contenues dans cette notice sont sujettes à modifications sans préavis.
The information contained in these instructions are subject to modification without prior notice.
CAO 230 407C 7CW011016A
CAO 370 407C ~230 V - 50 Hz 7CW011017A
CAO 580 407C 7CW011018A
3
Dans le cadre du remplacement des fluides HCFC,ces appa-
reils sont optimisés pour fonctionner avec le réfrigérant R-407C
qui ne contient pas de Chlore et qui est sans effet sur la cou-
che d’ozone .
1. PRÉSENTATION
Les climatiseurs d’air individuels monoblocs type « console » of-
frent
une climatisation d’un confort recherché pour un très faible coût
d’installation.
Ces appareils conviennent à toutes les installations décentralisées
de petites et moyennes puissances et notamment à celles qui ne
bénéficient pas d’ouverture donnant sur l’extérieur (refroidissement
par eau).
L’esthétique, le niveau sonore, l’encombrement réduit, la simplicité
d’installation et les accessoires associés sont les points forts de la
gamme «console».
Ces matériels peuvent être équipés (accessoires) soit d’une batte-
rie de chauffage électrique, soit d’une batterie de chauffage à eau
chaude. Ils sont dotés, en version de base, de grilles de soufflage
amovibles autorisant le soufflage vertical ou horizontal.
Ils sont conçus pour assurer un parfait fonctionnement
la consommation est contrôlée et réduite au minimum par la vanne
pressostatique (équipement de base)
Ces consoles sont protégées efficacement contre un manque d’eau
accidentel par un pressostat haute pression de sécurité à réarme-
ment manuel accessible sur la platine de commande. Le raccorde-
ment hydraulique s’effectue par l’intermédiaire de liaisons flexibles.
2. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Les consoles allient des qualités techniques élaborées à une es-
thétique générale particulièrement soignée qui souligne le faible
encombrement et qui facilite leur intégration.
Elles se caractérisent par :
- une carrosserie bi-teinte de faible profondeur (226 mm);
- deux allures thermostatées de rafraîchissement et de chauf-
fage;
- deux vitesses de ventilation (normale ou réduite);
- une prise arrière d’air neuf avec filtre (accessoire);
- deux possibilités de soufflage (vertical ou horizontal);
- filtres cassettes montés sur glissières;
- un déflecteur de soufflage monté en standard;
- deux possibilités de commande: intégrée à l’appareil (platine de
commande) ou à distance (accessoire);
- trois possibilités de raccordement électrique et hydraulique
(droite, gauche ou arrière);
- possibilité de chauffage électrique.
3. DESCRIPTION
3.1 Habillage :
- panneaux avant et arrière en tôle pliée recouverte d’une cou-
che d’impression et d’une laque de finition cuite au four à haute
température;
- joues latérales en polystyrène compact renforcé injecté sous
pression;
- grilles d’aspiration en polystyrène choc et de soufflage en poly-
ester thermoplastique inaltérable haute température, classe-
ment au feu VO selon UL94.
3.2 Isolation :
- isolation thermique et phonique de l’ensemble de la construction;
- insonorisation du compartiment frigorifique;
- piétement isolé du sol par plaque de néoprène souple.
3.3 Circuit frigorifique :
- ensemble complet monté sur châssis tiroir;
- groupe compresseur hermétique équipé de protections thermi-
ques et électriques raccordé à un circuit frigorifique étanche entiè-
rement brasé en usine
- organe de détente indéréglable du type « capillaire »;
- filtre frigorifique et déshydrateur incorporé au circuit réfrigérant;
- vanne à eau pressostatique sur l’entrée d’eau du condenseur
(alimentation eau perdue);
- pressostat de sécurité haute pression à réarmement manuel;
- condenseur à eau coaxial cuivre/cuivre avec circulation des flui-
des à contre courant.
When the HCFC fluids are replaced, these appliances have
been optimized to operate with the R-407C coolant which
contains no clorine and has no effect on the ozone layer .
1. DESCRIPTION
The self-contained packaged room air conditioners console offer
an elaborate individual environment control for low cost installa-
tion.
These units are suitable to all decentralized installations of low
and medium capacity and in particular for those with no opening
looking outdoors (water cooling).
Design, sound level, small dimensions, easy installation and
appropri- ate accessories are the basic feattures of the «con-
sole» range.
These materials can be equipped(accessory)eitherwith an
electrical heater or with a hot water coil. The basic versions
contain movable air dicharge grilles for vertical and horizontal
blowing.
They are constructed for perfect working :
lts consumption is controled and reduced to a minimum with a
pressure valve (basic equipment).
The consoles are efficiently protected against an accidental lack
of water with a safety high pressure pressostat with manual re-
set, accessible from the control plate. The water connection is
made with flexible tubes.
2. MAIN DATA
The consoles combine elaborate technical data with a highly a
esthetic appearance, which undertines the small dimensions
and is easy to integrate.
- two tone body, smail depth (226 mm),
- two working speeds for fresh air and heating,
- two fan speeds (normal or reduced),
- a rear air intake of fresh air with fitter (accessory);
- two air discharge possibilibes (vertical or horizontal);
- filter cartridges on sliding bearings,,
- discharge deflector, standard-mounted,
- two control possibilities: unit-incorporated (control panel) or
remote (accessory);
- three possibilities for electrical and water connections (right,
left or rear);
- electrical heating possibilitie.
3. DESCRIPTION
3.1 Panelling:
- front and rear sheet metal panels, primed and finished with
baked acrylic,
- lateral cheeks, compact, stiffened polysterene, injected under
pressure»
- air intake grilles in choc prooved polysterene and discharge
grilles in high temperature resistant thermosplastic polyes-
ter, fire résistance UL94.
3.2 Insolation :
- acoustical and thermal insulation is used throughout the whole
unit,
- sound insulation of the refrigerating compartment,
- under frame separated from the ground with flexible neoprene
plate.
3.3 Refrlgerant circuit:
- complete assembly mounted on sliding chassis,
- hermetic type compressor with thermal and electrical protec-
tions, linked to a hermetically factory sealed and brazed refrigerant
circuit;
- pressure reduction device, inajustable, of capillary type ;
- buift-in strainer and dryer ;
- pressure valve on the water inlet of the condenser (supply
wasted water) ;
- safety high pressure pressostat with manual re-set ;
- coaxial water cooled copper/copper condenser with counter
flow circulation.
CLIMATISEURS INDIVIDUELS «CONSOLE»
ROOM AIR CONDITIONERS «CONSOLE»
4
3.4 Ventilation
- turbines centrifuges à double ouïes d’aspiration montées sur pa-
liers auto-alignants;
- moteur silencieux monté sur suspensions élastiques et équipé
de sécurité thermique interne;
- ensemble moto-ventilateur et bac de condensats montés sur
tiroir amovible pour faciliter les interventions;
- déflecteur amovible au soufflage monté en standard;
- grilles de soufflage amovibles pour soufflage vertical ou hori-
zontal;
3.5 Filtration :
- filtres air du type «cassette» à dépose rapide montés sur glis
sière et accessibles sur la face avant;
- régénération des filtres soit par dépoussiérage à sec, soit par
lavage à l’eau froide additionnée de détergent.
3.6 Chauffage électrique (accessoires) :
Les consoles peuvent être équipées :
- d’une batterie de chauffage électrique dotée d’un limiteur de
température à réarmement manuel;
3.7 Commandes et régulation
La platine de commande et de régulation intégrée à l’appareil est
située sur le bandeau supérieur du climatiseur.
Elle regroupe les fonctions suivantes
a) marche/arrét général;
b) marche ventilation normale/réduite;
c) marche climatisation/ventilation seule/chauffage électrique;
d) régulation climatisation/chauffage électrique.
En accessoire, un boitier de commande à distance assure les mê-
mes fonctions. Il est livré avec 2 m de câble souple et un connec-
teur pour raccordement rapide au faisceau électrique du climati-
seur.
Par ailleurs, le réarmement manuel du pressostat de sécurité haute
pression est située sur la plaine de commande de l’appareil.
4. MAINTENANCE
IMPORTANT
Les procédures d'intervention sur le circuit
frigorifique et les caractéristiques techni-
ques sont différentes du R22.
Consulter les notices correspondantes
etrespecter les recommandations lors des
interventions.
L’accessibilité totale e
n façade avant ou au soufflage auto-
rise un accès aisé pour le montage, le Service Après-Vente et la
maintenance.
- schéma électrique et plaque signalétique;
- borniers et connecteurs de raccordements électriques;
- vanne à eau pressostatque;
- groupe moto-ventiateur (monté sur tiroir coulissant);
- filtre à air (cassette régénérable pour l’air à traiter);
- chauffage électrique (résistance, sécurité, relais);
- système de déflexion d’air;
- grilles d’aspiration et de soufflage (nettoyage);
- platine intégrée de commande et de régulation;
- bac des condensats (entretien);
- ensemble compresseur, condenseur et vanne à eau montés
sur châssis tiroir.
5. DOCUMENTATION :
Chaque appareil est livré avec ses schémas électriques de prin-
cipe et de raccordement, une notice spécifique d’installation et d’uti-
lisation.
Chaque accessoire (ou kit) est accompagné d’une spécification tech-
nique de montage et de réglage le cas échéant.
Les nomenclatures codifiées des pièces détachées, les vues écla-
tées, les notices techniques et les guides de conduite et d’entretien
sont disponibles sur simple demande.
3.4 Ventilation
- centrifugal fans with double air intake admissions, mounted on
self-aligning bearings ;
- silent motor mounted on rubbers and equipped with internal ther-
mal securities,
- assembly containing the air cooled motor and the condensate
tray
mounted as a module, to facilitate eventual maintenance interven-
tions ;
- movable deflector (air discharge) , standard mounted,
- movable air discharge gnilles for vertical or horizontal air
discharqe,
3.5 Filters :
- cartridge air filters, rapide removal, mounted on slides, accessi-
ble from the front ;
- filter regeneration: either by dry-dedusting, or by washing with
cold detergent containing water.
3.6 Electrical heater (accessory)
The consoles can be equipped:
- either with an electrical heater equipped with a temperature
limit control with manual re-set ;
3.7 Controls :
The control panel, integrated into the unit, is situated on the upper
band of The air treatment unit.
lt contains the following functions
a) on/off main switch,
b) on ventilation, normal/reduced,
c) on air conditioning/ventilation only/electrical heating,
d) control air conditioning/electrical heating.
As accessory a remote control box ensures the same functions.
lt is supplied with a 2 m flexible cable and a connector for
rapid connection with the wire bunch of the air conditioner.
Moreover, the manual re-set of the safety high pressure pressostat
is situated on the control panel of the unit.
4. MAINTENANCE
CAUTION
Procedures for working on the cooling circuit,
and the technical charac-teristics, are
different from the R22.
Consult the corresponding instructions and
follow the recommendations when carrying
out any work.
Total front accessibility allows very easy intervention possibilities
for mounting, after sales service and maintenance
- to wiring diagram and identification plate;
- to terminal stripnal strips and electrical connection sockets ;
- to the pressure valve;
- to blower motor assembly (mounted on a sliding drawer),
- to the air filter (regeneration of the cartridge, air to be treated);
- to electric heater (resistor, security, relay);
- to the air deflection system,
- to air intake and discharge grilles (cleaning);
- to control panel,
- to condensate tray (maintenance),
- to the assembly: compressor, condensor, water valve, on sliding
chassis.
5. DOCUMENTS
Every unit is supplied whith schematic connection and wiring
diagrams
and specific installation and operation instructions.
Every accessory (or kit) is accompanied by a mounting and
eventually by a reguladon instruction.
Codified nomenclature, exploded views, technical data and
maintenance and operation instructions are available on request
5
SPECIFICATIONS TECHNIUES
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TH 3039A CAO
MODÈLES
CAO
230
CAO
370
CAO
580 MODELS
Réfrirant R-407C gr 410 475 603 gr Refrigerant
• Puissance frigorifique nominale
(1) W 2300 3000 4700 W • Nominal cooling capacity (1)
• Débit d’air • Air flow
- Vitesse normale m³/h 550 550 880 m³/h - Normal speed
- Vitesse réduite /h 450 450 725 /h - Low speed
- Renouvellement d’air m³/h 60 60 80 m³/h - Fresh air renewal
• Niveau sonore (2) • Sound level (2)
- Vitesse normale dBA 57,6 58,1 58,8 dBA - Normal speed
- Vitesse réduite dBA 53,8 53,8 56,8 dBA - Low speed
• Alimentation électrique Power supply
- Plage de tension - Voltage range
- Puissance électrique absorbée - Electric power
Régime «ventilatio W 50 55 100 W Fan only
Régime «ventilation» + «Froid» W 660 850 1300 W Fan + cooling
• Débit d’eau • Water flow
- Eau perdue à 15° C l/h 130 170 270 l/h - Wasted water at 15°C
- Eau recyclée sans vanne l/h 390 520 820 l/h - Recycled water without valve
Pertes de charge sur leau • Pressure drops
- Eau perdue avec vanne kPa 10 18 36 kPa - Wasted water with pressure valve
- Eau recyclée sans vanne kPa 21 49 40 kPa - Recycled water without valve
• Dimensions • Dimensions
- Largeur mm 1030 1030 1390 mm - Width
- Profondeur mm 226 226 226 mm - Depth
- Hauteur mm 620 620 620 mm - Height
- Poids net kg484969kg - Net weight
• Colisage • Packing
- Largeur mm 1110 1110 1470 mm - Width
- Profondeur mm 310 310 310 mm - Depth
- Hauteur mm 680 680 680 mm - Height
- Poids emballé kg 53 54 75 Kg - Weight
ACCESSOIRES ACCESSORIES
Chauffage électrique W 2000 2000 3000 W • Electrical heating
• Rappel de commande à distance • Remote control
~230 V-50Hz
207/253 V
N0TES :
Values are expressed under a nominal voltage of 230V.
1) International standard: 27°C / 19°C wet bulb.
Wasted water: 15*C input.
2) Global acoustic pressure level in dB(A).
NOTAS :
Les valeurs sont exprimées sous tension de 230 V.
1) Conditions internationales: 27°C / 19°C humide.
Eau perdue: 15°C à l’entrée.
2) Niveau de puissance acoustique globale en dBA.
6
PERFORMANCES FRIGORIFIQUES
COOLING PERFORMANCE
ALIMENTATION EAU PERDUE -
WASTED WATER
Pt = Puissance frigorifique totale Total cooling capacity
Pl = Puissance frigorifique latente Latent cooling capacity
Ps = Puissance frigorifique sensible Sensible cooling capacity
Tsi = Température sèche intérieure Indoor dry bulb
Thi = Température humide intérieure Indoor wet bulb
Hri =Hygrometrie relative intérieure Indoor humidity ratio
Qw = Consommation d’eau Water flow rate
Twe = Température entrée d’eau au condenseur Temperature inlet to condenseur
Pwe= Pression d’eau à l’entrée Water pressure inlet
PUISSANCE ABSORBEE PAR LE COMPRESSEUR
POWER INPUT PER COMPRESSOR
- Débit d’air nominal - Vitesse normale
- Nominal air flow - Normal speed
ZONE D’EXPLOITATION
WORKING RANGE
CONSOMMATION D’EAU HORAIRE
WATER CONSUMPTION PER HOURE
Qw (m
3
/h) = 0,049xQ
1
xQ
2
xPt (kW)
Q
1
COEFFICIENT
ENTREE D'EAU
COEFFICIENT
WATER INLET
Twe(°C) Q
1
10 0,82
15 1,00
20 1,27
25 1,74
CAO TH 3040 A
Q
2
=cœfficient de débit d'eau
water flow coefficient
Modèle /Model
CAO 230 CAO 370 CAO 580
Q
2
1,14 0,97 1
Thi
C)
Twe de + 10 à 20°C
from + 10 to 20°C
CAO 230 CAO 370 CAO 580
10 550 W 780 W 1570 W
19 600 W 850 W 1700 W
23 760 W 1080 W 2140 W
LIMITES - LIMIT
INFERIEURES
MINI MUM
SUPERIEURES
MAXIMUM
AIR
Thi(°C) 10 23
Tsi(°C) 15 32
EAU
WATER
Twe(°C) 10 30
Pwe(bar) 0,5 10
Ex.: Modèle/Model CAO 370
Tsi =+22°C
Twe =+20°C
Hri =50%
Pt =2780 W
Ps/Pt =0.74
7
TH 3904 CAO
PERFORMANCES FRIGORIFIQUES
COOLING PERFORMANCE
ALIMENTATION EAU RECYCLÉE – RECYCLED WATER
Pt = Puissance frigorifique totale Total cooling capacity
Pt = Puissance frigorifique totale Total cooling capacity
Ps =Puissance sensible Sensible capacity
Pl =Puissance latente Latent capacity
Tsi =Température sèche intérieure Indoor dry bulb
Thi =Température humide intérieure Indoor wet bulb
Hri =Hygrometrie relative intérieure Indoor humidity ratio
Pwe =Pression d’eau à l’entrée Water pressure inlet
Qw =Débit d’eau Water flow
Tws =Température sortie d’eau Temperature water outlet
Twe =Température entrée d’eau Temperature water inlet
Tw = Ecart de température sur l’eau Temperature difference water
LIMITES - LIMIT
INFERIEURES
MINIMUM
SUPERIEURES
MAXIMUM
AIR
Thi(°C) 10 23
Tsi(°C) 15 32
EAU
WATER
Tw e( °C) 20 44
Tws (°C) 28 49
Pwe(bar) 0,5 10
DÉBIT D’EAU - WATER FLOW ZONE D’EXPLOITATION
WORKING RANGE
Qw (m
3
/h) = 0,14 x Q
1
x Q
2
x Pt (kW)
Q
2
=cœfficient de débit d'eau
water flow coefficient
Modèle /Model
CAO 230 CAO 370 CAO 580
Q
2
1.01 0.85 1.04
Ex.: Modèle/Model CAO 370
Tsi =22°C
Twe =35°C
Hri =50%
Pt =2570 W
Q
1
Coefficient puissance rejetée
Coefficient power output
Tws °C
Thi °C
30 35 40 45
10
13
16
19
22
1.33
1.32
1.29
1.28
1.26
1.37
1.36
1.33
1.32
1.29
1.42
1.39
1.36
1.35
1.33
1.48
1.44
1.43
1.39
1.36
Q
2
Coefficient Tw eau / water
Tw
4 5 6 7 8 9 10 11 12
Q
3
1.5 1.2 1 0.85 0.75 0.67 0.60 0.55 0.5
8
CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES
WATER PHYSICAL DATA
PERTES DE CHARGES -
PRESSURE DROP
Conditions nominales : ~ 230 V - 50 Hz Nominal conditions : ~ 230 V - 50 Hz
Vitesse normale de ventilation : Thi = 19°C, Tsi = 27°C Nominal fan speed : Thi = 19°C, Tsi = 27°C
Eau perdue (AV) : Twe = 15°C Wasted water (AV) : Twe = 15°C
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES A EFFECTUER LORS DE L’INSTALLATION
WATER CONNECTIONS TO FIT
(1) Longueur : 750 mm (2) Longueur : 1000 mm
Length Length
EVACUATION DES CONDENSATS - CONDENSATE DRAINING
Possibilité de sortie à droite, à gauche ou à l’arrière.
L’eau condensée doit être évacuée directement vers l’exté-
rieure avec une pente minimale de 2,5 cm/m dirigée dans le
sens de l’écoulement.
Dans le cas d’un raccordement à l’égout, il est nécessaire de
poser un siphon sur la canalisation d’évacuation.
L’isolation thermique de l’évacuation devra être effectuée avec
un isolant de 6 mm mini .
Possibility for outlet on the right, the left or on the rear.
The condensat water must by evacuated directly to
the outdoor with a minimum slop of 2,5 cm/m in the
flow direction.
In the case of a connection to the sewer it is necessary
to put a trap on the evacuating pipe.
The thermal insulation must be madde with isolating :
6 mm minimum
AV = Avec vanne pressostatique (eau perdue)
Qw = Débit d’eau (l/h)
With pressure valve(wasted water)
Water flow (l/h)
DELTA P (kPA)
Qw (l/h)
Le réglage de la vanne pressostatique : Pressostat valve adjustment :
MODELES
MODELS
Flexibles condenseur à eau(1)
Flexible tubes water cooled condenser(1)
Flexibles condensats (2)
Flexible tubes condensate water (2)
CAO 230 / 370 / 580
Ecrou libre Female screw
2 x F Ø 15 x 21 mm
Lisse Hose
Ø15 x 23 mm
MODELES
MODELS
Débits d'eau nominaux
Nominal water flow
Pertes de charges
nominales
Nominal pressure drops
Capacite
en eau
Water
capacity
Pression d'alimentation
Pressure water
Eau perdue (AV)
Wasted water
Eau perdue (AV)
Wasted water
Minimale
(AV)
Minimum
Maximale
Maximum
CAO 230
CAO 370
CAO 580
125 l/h
175 l/h
255 l/h
10 kPa
18 kPa
36 kPa
0,5 l
0,5 l
0,9 l
50 kPa
50 kPa
50 kPa
1000 kPa
1000 kPa
1000 kPa
CAO 230 CAO 370 CAO 580
6 mm 6 mm 6 mm
CAO TH 3041A
9
CHACHA
CHACHA
CHA
UFFUFF
UFFUFF
UFF
AGE ELECTRIQUEAGE ELECTRIQUE
AGE ELECTRIQUEAGE ELECTRIQUE
AGE ELECTRIQUE
(ACCES (ACCES
(ACCES (ACCES
(ACCES
SOIRE)SOIRE)
SOIRE)SOIRE)
SOIRE)
ELECTRICAL HEATING (ACCESSORY)
Les batteries de chauffage électrique sont protégées
thermiquement contre toute élévation anormale de la tempéra-
ture par un thermostat incorporé à réarmement manuel et à «sé-
curité positive» (coupure par destruction mécanique ou thermi-
que du capillaire).
The electrique heater batteries are thermically protected against
all abnormal temperature elevation with an incorporated thermostat
with manual re-set and «positive security» (cut off through
mechanical or thermal destruction of the capillary).
1
2
Evaporateur
Evaporator
Batterie de chauffage électrique
Electrical heating
La batterie de chauffage électrique est régulée par le thermostat
interne ou par celui du rappel de commande à distance
The electrical heater is controled by the indoor thermostat or by
the thermostat of the remote control.
FILTRATION
FILTER
AIR REPRIS -
AIR INTAKE
Type de filtre : Cassettes à dépose rapide
Type média : Tissé synthétique
Classement au feu : MP4 (PV LNE 812.02.29 du 30-01-89)
Rendement moyen
gravimétrique : 55%
Accès : Au dessus grilles aspiration
Fixation : Par glissières
Dégagement : Verticalement vers le haut
Entretien : Lavable à l’eau froide additionnée de
détergent (100 lavages maxi.)
ou dépoussièrage à sec.
Filter type : Rapidly removable cassette
Media type : Synthetic fabric
Fire resistance : M4 (certified for French national
Test Laboratory LNE
Efficiency : 55%
Access : Above the air intake grille
Fixing : With slide rails
Clearence : Washable cold wather whit
detergent (not more than 100
washing) or dry dedusting.
ELEMENTS (220/240V) CAO 230/370 CAO 580
PUISSANCE TOTALE
TOTAL CAPACITY
2000W 3000W
TH 3042 CAO
2
1
10
I
O
2
1
COMMANDES ET REGULATION
CONTROLS AND REGULATION
PLATINE DE COMMANDE -
CONTROL PANEL
Réarmement pressostat haute pression High pressure pressostat reset
Thermostat d’ambiance Ambient thermostat
Interrupteur Marche/Arrêt ON/OFF switch
o Arrêt OFF
I Marche ON
Sélecteur régime de ventilation Ventilation switch
1 Ventilation réduite Low speed
2 Ventilation normale Normal speed
Sélecteur de régime (3 positions) Cooling / Heating / Ventilation switch
Froid (Climatisation) Cooling
Chauffage électrique Heating
Point milieu : Ventilation seule Intermediate point : only ventilation
1
2
3
5
4
1 2
3
4
5
COMMANDE A DISTANCE (Accessoire Code 680499)
REMOTE CONTROL (Accessory Code 680499 )
Câble de liaison (longueur : 2m)
Connection cable (lenght : 2m)
3 2 1
3
2
1 Thermostat d’ambiance Room thermostat
Froid / Ventilation / Chaud Cool / Fan / Heating
Arrêt / Petite vitesse / Grande vitesse Off / Low speed / High speed
CAO TH 3043
11
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
ELECTRICAL CONNECTIONS
SPECIFICATIONS ELECTRIQUES POUR L’INSTALLATION
ELECTRICAL SPECIFICATIONS FOR INSTALLATION
* IMPORTANT :
Ces valeurs sont données à titre indicatif, elles doivent être vérifiées et ajustées en fonction des normes en vigueur : elles dépendent
du mode de pose et du choix des conducteurs.
* IMPORTANT :
Theses values are for information only they should be checked and selected to comply with local and/or national codes and regulations
they are also subject to installation and to the type of cables.
MODELE
MODEL
Ø
ØØ
ØØØ
L
N
~ 230 V - 50 Hz
ALIMENTATION
POWER SUPPLY
Cet appareil est destiné à être raccordé à demeure à une
canalisation électrique fixe
(Normes NFC 15.100/CEI335).
This unit must connected permanently to a fixed electric
installation.
(Standard NFC 15.100/CEI 335).
~ 230 V - 50 Hz
Le câble fourni (longueur : 2m) avec l’accessoire «commande à
distance» doit être rendu fixe sur toute sa longueur.
(Norme NFC15.100/CEI 335).
The interconnection cable (2m lenght) supplied with the
«remote control» must be fixed along the whole lenght.
(Standard NFC 15.100/CEI 335).
COMMANDE A DISTANCE
REMOTE CONTROL
50 Hz
11
12
13
7
8
NI
CAO 230
CAO 370
CAO 580
TYPE D'APPAREIL
CAO
230
CAO
370
CAO
580
UNIT TYPE
Tension d'alimentation
50 Hz ~230 V ~230 V ~230 V 50Hz
Power supply
Intensité totale démarrage
A19 23 50A
Locked rotor amperes
Alimentation
Froid + Ventilation
Intensité nominale
Intensité maximale
Calibre fusible aM*
Section de câble*
Liaison - Rappel de commande
Intensité maximale
Section de câble
A
A
A
mm
2
A
mm
2
3
5
6
3x1,5
5
7x1,5
3,8
6
6
3x1,5
6
7x1,5
6,6
10
12
3x1,5
12
7x1,5
A
A
A
mm
2
A
mm
2
Power supply
Cooling + Ventilation
Nominal intensity
Maximum intensity
Motor fuse rating * (delayed fuse)
Cable size *
Interconnections - Remot control
Maximum intensity
Cable size
Alimentation
Intensité nominale
Intensité maximale
Calibre fusible aM*
Section de câble*
Liaison - Rappel de commande
Intensité maximale
Section de câble
A
A
A
mm
2
A
mm
2
8,9
10
10
3x1,5
10
7x1,5
8,9
11
12
3x1,5
11
7x1,5
13,5
15
16
3x1,5
12
7x1,5
A
A
A
mm
2
A
mm
2
Power supply
Cooling + Ventilation
Nominal intensity
Maximum
intensity
Motor fuse rating * (delayed fuse)
Cable size *
Interconnections - Remot control
Maximum intensity
Cable size
TH 3044 CAO
12
210
210
ENCOMBREMENTS
DIMENSIONS
VUE AVANT - FRONT VIEW
Cotes en mm
Dimensions in mm
* uniquement dans le cas de raccordement latéraux
only in case os side connections
** uniquement en «soufflage vertical»
only for « vertical air discharge»
E
Trou pour fixation murale éventuelle
Hole for eventual wall fixing
ORIFICES DE RACCORDEMENT
CONNECTION HOLES
COTE DROIT
RIGHT SIDE
COTE GAUCHE
LEFT SIDE
124
D
B
A
ABCDE
CAO 230/370
1030 595 115 507 635
CAO 580
1390 955 587 950 995
D
EGAGEMENTS
A PREVOIR
A L'INSTALLATION
(Cotes minimales
PROVIDE
FO
R
FOLLOWIN
G
INSTALLATION CLEARANCES
(minimum dimensions)
Sur l'arrière --------- Rear
Sur l'avant
Avec soufflage horizontal
350 mm
1500mm
Front
With horizontal air discharge
A gauche* 150 mm Left*
A droite* 150 mm Right*
Au dessus** 900 mm Top* *
CAO TH 3045
13
INSTALLATION
INSTALLATION
Voir spécifications de montage détaillées dans la notice d’installation fournie avec le matériel
See exact mounting specifications in the installation instructions supplied with the material
SOUFFLAGE DISCHARGE
ASPIRATION SUCTION
MODES DE SOUFFLAGE
AIR DISCHARGE
HORIZONTAL sans déflecteur
HORIZONTAL without deflector
VERTICAL sans déflecteur
VERTICAL without deflector
VERTICAL avec déflecteur
VERTICAL with deflector
A
B
C
Grilles de soufflage
Air discharge grilles
Panneau d’habillage
Housing panel
Déflecteur d’air
Air deflector
DESCRIPTION
A
B
C
D
E
F
G
Ensemble moto-ventilateur et bac de condensats (amovibles)
Assembly with air cooled motor and condensate tray (movable)
Evaporateur
Evaporator
Compresseur frigorifique hermétique
Hermetic compressor
Condenseur à eau coaxial
Coaxial water cooled condenser
Compartiment électrique
Electrical compartment
Réglette de raccordements électriques
Terminal strip for electrical connections
Passage des câbles électriques
Passage for electrical wires
Vanne à eau pressostatique (cas d’alimentation eau perdue)
Pressure valve (wasted water supplt)
Evacuation des condensats
Condensate draining
Flexible d’évacuation des condensats (longueur : 1000 mm)
Flexible tube forcondensate draining (lenght : 1000 mm)
Flexibles d’alimentation en eau du condenseur
( longueur : 750mm)
Flexible tubes for water supply of condenser (lenght : 750mm)
Orifice de raccordements hydrauliques
Hole for water connection
Orifice de raccordements électriques (Alimentation générale)
Hole for electrical connections (Main Supply)
Orifice de raccordements électriques (Rappel de commande)
Hole for electrical connections (Remote control)
H
J
K
L
M
N
P
IMPERATIF : éviter le recyclage d’air même partiel entre l’aspiration et le soufflage .
IMPERATIVE : avoid recycling of air, even partial, between suction and discharge .
L’appareil doit reposer sur un support lourd, plan
et rigide
L’appareil est livré avec 4 plots adhésifs à fixer
sur la face arrière afin d’assurer son maintien con-
tre la cloison
Respecter les cotes de dégagement prévues
autour de l’appareil
(voir planche encombrements) .
The unit must be installed on a heavy, plane
and right support .
The unit is supplied with 4 rubbers which must
be fixed on the rear to ensure its holding to
the partition .
Respect the clearances provided around the
unit
(see sheet dimensions)
Plots
Rubbers
TH 3046 CAO
A.C.E
FRANCE :
1 bis,Avenue du 8 Mai 1945
Saint-Quentin-en-Yvelines
78284 GUYANCOURT Cedex
Tél. 33 1 39 44 78 00
Fax 33 1 39 44 11 55
www.airwell.com
ACE Klimatechnik GmbH
DEUTSCHLAND :
Berner Straße 43
60437 FRANKFURT/MAIN
Tel. 0 69/507 02-0
Fax 0 69/507 02-250
www.airwell.de
Itelco-Clima Srl
ITALY :
Via Montefeltro 4
20156 MILANO
Tel. 02. 334.219.1 Fax 02.334.219.33
www.itelco-clima.com
Iber elco s.a.
SPAIN :
Ciències 71-81
Mòdul 5
POLIGONO PEDROSA
08908 L'HOSPITALET DE LLOBREGAT
Tel.34-93-264 66 00
Fax 34-93-335 95 38
www.iberelco.es
Marketing
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Airwell CAO 370 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues