Black & Decker AS255 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Steam Xpress
Iron
Plancha
Fer
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces
(É.-U./Canada)
1-800-738-0245
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Model
Modelo
Modèle
AS255
AS255Pub1000003118 7/25/06 4:25 PM Page 1
14
13
5. Presione y sostenga el botón de limpieza automática
(AUTO CLEAN). Tenga cuidado, ya que saldrá agua
caliente y vapor de los orificios de vapor (J). Mantenga
presionado el botón de limpieza automática (AUTO
CLEAN) hasta vaciar toda el agua y los depósitos
minerales. Si es necesario, puede mover la plancha de
lado a lado o de atrás para adelante.
6. Cuando termine, suelte el botón, coloque la plancha sobre el talón de
descanso y enchufe. Permita que la plancha se caliente unos 2 minutos para
asegurarse de que toda el agua se haya secado.
ALMACENAJE DE LA PLANCHA
1. Desconecte y permita que la plancha se enfríe bien.
2. Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición .
3. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que
la suela gotee.
J
Lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER.
Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le fer.
Toujours mettre le fer hors tension arrêt (voir “Utilisation”) avant de le
brancher ou de le débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher
le fer. Il faut plutôt saisir la fiche et tirer.
Éviter de mettre le cordon en contact avec des surfaces chaudes. Laisser le
fer refroidir complètement avant de le ranger. Enrouler le cordon lâchement
autour du fer avant de le ranger.
Toujours débrancher le fer pour le remplir d’eau, pour le vider ou pour le
ranger.
Ne pas utiliser le fer si le cordon est endommagé, si le fer est tombé ou a été
endommagé. Afin d'éviter les risques de chocs électriques, ne pas démonter
le fer. En confier l'entretien et la réparation au personnel d'un centre
d'entretien autorisé. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur
la page couverture du présent guide. Assemblage incorrect présente des
risques de chocs électriques.
Exercer une étroite surveillance lorsque le fer est utilisé près d’un enfant ou
que ce dernier s’en sert. Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu’il est
branché ou qu’il est placé sur une planche à repasser.
Les pièces métalliques, l’eau chaude ou la vapeur peuvent occasionner des
brûlures. Renverser avec précaution un fer à vapeur ou prendre garde
lorsqu’on se sert du jet de vapeur, car de l’eau brûlante peut s’écouler du
réservoir. Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin de
minimiser l’écoulement accidentel d’eau brûlante.
MESURES SPÉCIALES
Afin d’éviter les surcharges, ne pas brancher d’autres appareils à forte
consommation électrique sur le même circuit.
S'il faut absolument une rallonge, choisissez un modèle de 10 ampères. Une
corde d'alimentation d'une valeur nominale inférieure en termes d'ampères
pourrait surchauffer. Placez la corde d'alimentation de façon à ce que
personne ne puisse la tirer ou trébucher accidentellement.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
CONSERVER CES MESURES.
AS255Pub1000003118 7/25/06 4:25 PM Page 14
16
15
FICHE POLARISÉE
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre de
fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques de
secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut
tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas
dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas modifier la
fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement
du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques,
ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de
service autorisés.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer
par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de
sevice autorisé.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Ajutage de pulvérisation
2. Couvercle de l'orifice de remplissage du resérvoir d'eau
3. Sélecteur de repassage à sec ou à la vapeur
4. Bouton de pulvérisation
5. Bouton de jet de vapeur eau seulement
6. Témoin d’atteinte de la température
7. Poignée à prise confortable Comfort Grip
mc
8. Cordon pivotant sur 360°
9. Talon d'appui
10. Sélecteur pour les tissus
11. Bouton d'autonettoyage AUTO CLEAN
md
12. Réservoir d'eau
13. Semelle
Vapeur
Pulvérisation
Sec
Symboles
AS255Pub1000003118 7/25/06 4:25 PM Page 16
18
17
Utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
PRÉPARATIFS
Enlever tous les autocollants et étiquettes qui se trouvent sur le corps ou la
semelle du fer. Note : Utiliser de l'eau du robinet pour repasser. Ne pas utiliser
de l'eau traitée dans un adoucisseur d'eau domestique.
Important : Afin d'optimiser les résultats, laisser le fer reposer à la verticale
pendant 90 secondes avant de commencer à repasser.
REPASSAGE À LA VAPEUR
Remplissage du réservoir d'eau
1. Ouvrir le couvercle de l'orifice de remplissage (A).
2. Incliner le fer et utiliser une tasse à mesurer propre. Verser
de l'eau dans l'orifice jusqu'à ce que l'eau atteigne la
mention MAX dans le réservoir (B). Éviter de trop remplir.
3. Refermer le couvercle de l'orifice de remplissage.
4. Brancher le fer. Le témoin d’atteinte de température
s'allume (C).
Conseil pratique : Lorsqu'on ne connaît pas le type de fibre
du vêtement, faire un essai sur une petite surface (comme sur
une couture ou un bord intérieur) avant de repasser.
5. Déplacer le sélecteur au niveau de vapeur voulu (D).
6. Régler le cadran au réglage approprié (entre 4 et 6)
au tissu pour repossage à la vapeur (E). Lire l'étiquette
du vêtement pour déterminer le type de tissu.
Le témoin d’atteinte de la température reste allumé
jusqu'à ce que la température appropriée soit atteinte.
Puis il s'allume et s'éteint pendant le repassage; c’est
normal.
7. À la fin du repassage, remettre le cadran au réglage minimal et déplacer
le sélecteur à la position . Puis débrancher le fer.
Jet de vapeur
Utilisez cette fonction pour éliminer les plis rebelles.
1. Lorsque le réservoir d'eau est rempli d’eau jusqu'à la mention MAX, régler
le cadranau moins à 4 et attendre que le témoin d’atteinte de la température
s’éteigne.
2. Pour enlever des plis tenaces, pomper le bouton de vapeur à quelques
reprisesà intervalles de cinq secondes afin d'obtenir un jet de vapeur
concentré.
3. À la fin du repassage, remettre le cadran au réglage minimal et déplacer
le sélecteur à la position . Puis débrancher le fer.
Vapeur à la verticale
Utlisez l’option pour éliminer les plis des vêtements et des tentures suspendus:
1. Suspendre le vêtement à vaporiser sur un cintre. (On peut vaporiser des
rideaux lorsqu'ils sont suspendus.)
2. Déplacer le sélecteur de vapeur à la position .
3. Tenir le fer près du tissu sans y toucher.
4. Tirer fermement sur le tissu de la main libre et pomper
le bouton de vapeur en déplaçant le fer sur le tissu (F).
5. À la fin du repassage, remettre le cadran au réglage
minimal et déplacer le sélecteur à la position .
Puis débrancher le fer.
PULVÉRISATION
Utilisez cette fonction pour humidifier les plis rebelles à tout
réglage (G).
1. Assurez-vous que le fer à repasser est rempli d'eau.
2. Lorsque vous utilisez le fer à repasser pour la première
fois, pompez le bouton plusieurs fois.
REPASSAGE À SEC
1. S’assurer que le sélecteur est réglé à . On peut vider le fer (consulter la
rubrique relative au vidage du réservoir après le repassage facultatif).
2. Régler le sélecteur de tissu au niveau approprié au tissu. Lire l’étiquette du
vêtement afin de déterminer le type de tissu.
Le témoin d’atteinte de la température brille jusqu’à l’obtention de la
température voulue.
Par la suite, il s’allume et s’éteint pendant le repassage.
3. À la fin du repassage, débrancher le fer et le déposer sur son talon d’appui.
4. Si on a repassé à vapeur, remettre le cadran au réglage minimal,régler le
sélecteur à .
A
B
C
D
E
F
G
AS255Pub1000003118 7/25/06 4:25 PM Page 18
20
19
VIDAGE DU RÉSERVOIR D'EAU APRÈS LE REPASSAGE (FACULTATIF)
1. Régler le cadran à la position minimale (Min.).
2. Débrancher le fer et le laisser refroidir.
3. Ouvrir le couvercle de l'orifice de remplissage.
4. Vider le fer en tenant celui-ci au-dessus d'un évier avec la
pointe vers le bas. L'eau sort par l'orifice (H).
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
SYSTÈME ANTIGOUTTES
Le système antigouttes prévient les taches d'eau à faibles températures.
ARRÊT AUTOMATIQUE DE 10 MINUTES
1. Si vous laissez le fer sur son talon d’appui sans le déplacer, le fer s’arrêtera
automatiquement après 10 minutes. Le voyant indicateur d’arrêt automatique
clignote pour vous indiquer que le fer a cessé de chauffer. Pour le rallumer,
déplacer le fer jusqu’à ce qu’il recommence à chauffer.
2. À la fin du repassage, débrancher le fer et le déposer sur son talon d’appui.
3. Si on a repassé à vapeur, remettre le cadran au réglage minimal, régler le
sélecteur à .
Entretien et nettoyage
L'utilisateur ne peut remplacer aucune pièce du produit. En confier l'entretien au
personnel qualifié d'un centre de service.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES
1. S'assurer que le fer est débranché et complètement refroidi.
2. Essuyer la semelle et les surfaces extérieures avec un chiffon doux humecté
d'eau et d'un peu de détergent doux. Ne jamais utiliser des produits nettoyants
abrasifs de service intensif, du vinaidre ni des tampons à récurer car ceux-ci
pourraient égratigner ou décolorer le fer.
3. Après le nettoyage, brancher le fer.
4. Repasser un vieux chiffon afin d'enever toute trace de résidus des évents
du fer.
AUTONETTOYAGE
Pour empêcher les accumulations de résidus dans les évents du fer, faire ce qui
suit environ une fois par mois.
1. Remplir le réservoir d’eau bien au-dessous de la mention MAX.
2. Brancher le fer.
3. Régler le cadran à 6 et laisser le fer reposer sur son talon d'appui. Le laisser
réchauffer jusqu'à ce que le témoin d'arrêt automatique s'éteigne et se rallume.
4. Remettre le cadran au réglage minimal, débrancher le fer et le placer au-dessus
d'un évier avec la semelle vers le bas.
5. Appuyez et maintenez le bouton d'auto-nettoyage (AUTO
CLEAN) enfoncé. Prendre garde car de l'eau chaude et de
la vapeur continuent de sortir des évents (J). Continuez à
tenir le bouton d'auto-nettoyage (AUTO CLEAN) jusqu'à
ce que toute l'eau soit sortie. Au besoin, basculer le fer
d'un côté et de l'autre et de l'avant vers l'arrière.
6. À la fin de l'autonettoyage, relâcher le bouton, laisser reposer le fer sur son
talon d'appui et le brancher. Le laisser chauffer pendant environ 2 minutes afin
de l'assècher.
RANGEMENT DU FER
1. Débrancher le fer et le laisser refroidir.
2. Vérifier si le sélecteur se trouve à la position .
3. Le ranger à la verticale sur son talon d'appui afin de prévenir toute fuite d'eau
sur la semelle.
H
J
AS255Pub1000003118 7/25/06 4:25 PM Page 20
24
23
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser
toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué
sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster
le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également
consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province
qu’il habite.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO
devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no
se responsabiliza por ningún costo que exceda
el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
AS255Pub1000003118 7/25/06 4:25 PM Page 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Black & Decker AS255 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à