JBL Xtreme Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
1
What’s in the box
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
x1
x1
x1
2
Buttons
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
3
Connections
4
Music control / Bluetooth
®
1. Music control
x1 x2
For firmware
upgrade only
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Press the JBL Connect button on all desired speakers to begin pairing.
All connected
speakers will play the same music from the same device.
Appuyez sur le bouton JBL Connect sur toutes les enceintes concernées pour démarrer
l'association. Toutes les enceintes connectées diffuseront la même musique depuis le
même appareil.
Pulse el botón JBL Connect en todos los altavoces que desee para empezar el emparejamiento.
Todos los altavoces conectados reproducirán la misma música desde el mismo dispositivo.
Para iniciar o emparelhamento, pressione os botões JBL Connect de todos os
alto-falantes a serem conectados. Todos os alto-falantes conectados passarão a
reproduzir a música de uma mesma fonte.
Drücke die JBL Connect-Taste auf allen gewünschten Lautsprechern, um den
Pairing-Vorgang zu starten. Alle miteinander verbundene Lautsprecher spielen die Musik
vom denselben Gerät ab.
Premi il pulsante JBL Connect su tutti i diffusori desiderati per iniziare l'abbinamento. Tutti
i diffusori collegati riprodurranno la stessa musica dallo stesso dispositivo.
Druk op de JBL Connect-toets op alle gewenste luidsprekers het koppelen te starten.
Alle aangesloten luidsprekers spelen dezelfde muziek af van hetzelfde apparaat.
Trykk på JBL Connect-knappen på alle de ønskede høyttalerne for å starte sammenkoblingen.
Alle tilkoblede høyttalere vil spille den samme musikken fra den samme enheten.
Aloita linkitys painamalla jokaisen yhdistettäväksi haluamasi kaiuttimen JBL Connect -painiketta.
Kaikki linkitetyt kaiuttimet toistavat samaa musiikkia samasta laitteesta.
Чтобы начать сопряжение, нажмите кнопку "JBL Connect" на всех нужных динамиках. Все
подключенные динамики будут воспроизводить одну и ту же музыку с одного устройства.
Tryck på knappen JBL Connect på alla högtalare som önskas för att påbörja parkoppling.
Alla anslutna högtalare spelar samma musik från samma enhet.
Tryk på knappen JBL Connect på alle de ønskede højttalere for at påbegynde parring.
Alle højttalere vil efterfølgende afspille den samme musik fra den samme enhed.
JBL
Naciśnij przycisk JBL Connect na wybranych głośnikach, aby rozpocząć ich parowanie.
Wszystkie połączone głośniki będą odtwarzać tę samą muzykę z jednego urządzenia.
JBL Connect
按所有目标扬声器上的
JBL Connect
按钮
开始配对
所有已连接的扬声器将播放来自
相同设备的相同音乐。
按所需的全部喇叭上的
JBL Connect
按鈕
以開始配對
連接的全部喇叭將播放來自同
一裝置的同一音樂。
Tekan tombol JBL Connect di semua speaker yang diinginkan untuk memulai penyelarasan.
Semua speaker yang terhubung akan memainkan musik yang sama dari perangkat yang sama.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Press the JBL Connect button on all desired speakers to begin pairing.
All connected
speakers will play the same music from the same device.
Appuyez sur le bouton JBL Connect sur toutes les enceintes concernées pour démarrer
l'association. Toutes les enceintes connectées diffuseront la même musique depuis le
même appareil.
Pulse el botón JBL Connect en todos los altavoces que desee para empezar el emparejamiento.
Todos los altavoces conectados reproducirán la misma música desde el mismo dispositivo.
Para iniciar o emparelhamento, pressione os botões JBL Connect de todos os
alto-falantes a serem conectados. Todos os alto-falantes conectados passarão a
reproduzir a música de uma mesma fonte.
Drücke die JBL Connect-Taste auf allen gewünschten Lautsprechern, um den
Pairing-Vorgang zu starten. Alle miteinander verbundene Lautsprecher spielen die Musik
vom denselben Gerät ab.
Premi il pulsante JBL Connect su tutti i diffusori desiderati per iniziare l'abbinamento. Tutti
i diffusori collegati riprodurranno la stessa musica dallo stesso dispositivo.
Druk op de JBL Connect-toets op alle gewenste luidsprekers het koppelen te starten.
Alle aangesloten luidsprekers spelen dezelfde muziek af van hetzelfde apparaat.
Trykk på JBL Connect-knappen på alle de ønskede høyttalerne for å starte sammenkoblingen.
Alle tilkoblede høyttalere vil spille den samme musikken fra den samme enheten.
Aloita linkitys painamalla jokaisen yhdistettäväksi haluamasi kaiuttimen JBL Connect -painiketta.
Kaikki linkitetyt kaiuttimet toistavat samaa musiikkia samasta laitteesta.
Чтобы начать сопряжение, нажмите кнопку "JBL Connect" на всех нужных динамиках. Все
подключенные динамики будут воспроизводить одну и ту же музыку с одного устройства.
Tryck på knappen JBL Connect på alla högtalare som önskas för att påbörja parkoppling.
Alla anslutna högtalare spelar samma musik från samma enhet.
Tryk på knappen JBL Connect på alle de ønskede højttalere for at påbegynde parring.
Download the JBL Connect app for the following features: stereo setup, firmware
upgrade, and device renaming.
Téléchargez l'application JBL Connect pour les fonctions suivantes: configuration stéréo,
mise à jour de micrologiciel et changement de nom d'appareil.
Descargue la aplicación JBL Connect para disfrutar de las funciones siguientes:
configuración estéreo, actualización del firmware y renombrado de dispositivos.
Baixe o aplicativo JBL Connect para usar os seguintes recursos: configuração estéreo,
atualização de firmware e mudança dos nomes dos dispositivos.
Lade die JBL Connect-App herunter, um über folgende Funktionen zu verfügen:
Stereo-Einstellung, Firmware-Aufrüstung und Geräteumbenennung.
Scarica l'applicazione JBL Connect per le seguenti funzionalità: configurazione stereo,
aggiornamento del firmware, e ridenominazione del dispositivo.
Download de JBL Connect app voor de onderstaande functies: stereo setup, firmware
upgrade, en appraten hernoemen.
Last ned JBL Connect-appen for følgende funksjoner: stereooppsett, oppgradering av
fastvare og omdøping av enhet.
Lataa JBL Connect -sovellus saadaksesi käyttöön seuraavat ominaisuudet:
stereoasetukset, laiteohjelmistopäivitykset ja laitteiden uudelleen nimeäminen.
Загрузите приложение JBL Connect для доступа к следующим функциям: настройка
стереозвучания, обновление микропрограммы и переименование устройства.
Ladda ner appen JBL Connect som har följande funktioner: stereoinställning,
uppgradering av fast programvara och nya namn på enheter.
Download appen JBL Connect for at få adgang til følgende funktioner: stereokonfiguration,
firmwareopgradering og omdøbning af enheder.
Pobierz aplikację JBL Connect, aby korzystać z następujących funkcji: konfiguracja stereo,
aktualizacja oprogramowania układowego oraz zmiana nazwy urządzenia.
下载
JBL Connect
应用,即可使用以下功能: 立体声设置、固件升级和设备重命名。
下載
JBL Connect
應用程式以使用下列功能: 立體聲設定、韌體升級以及裝置重新命名。
Unduh aplikasi JBL Connect untuk fitur-fitur berikut ini: pengaturan stereo, memperbarui
firmware, dan penamaan ulang perangkat.
Alle højttalere vil efterfølgende afspille den samme musik fra den samme enhed.
JBL
Naciśnij przycisk JBL Connect na wybranych głośnikach, aby rozpocząć ich parowanie.
Wszystkie połączone głośniki będą odtwarzać tę samą muzykę z jednego urządzenia.
JBL Connect
按所有目标扬声器上的
JBL Connect
按钮
开始配对
所有已连接的扬声器将播放来自
相同设备的相同音乐。
按所需的全部喇叭上的
JBL Connect
按鈕
以開始配對
連接的全部喇叭將播放來自同
一裝置的同一音樂。
Tekan tombol JBL Connect di semua speaker yang diinginkan untuk memulai penyelarasan.
Semua speaker yang terhubung akan memainkan musik yang sama dari perangkat yang sama.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
JBL Xtreme is splashproof; submerging it in water or other liquids may result in permanent damage
to the speaker.
IMPORTANT: To ensure that the JBL Xtreme is splashproof, please remove all cable connections and
tightly close the zipper; exposing the JBL Xtreme to liquids without doing so may result in permanent
damage to the speaker. And do not expose JBL Xtreme to dripping or splashing while charging.
Splashproof is defined as water splashing against the enclosure from any direction shall have no
harmful effect to the unit.
La JBL Xtreme est protégée des projections, mais sa submersion dans l'eau ou un autre liquide peut
l'endommager définitivement.
IMPORTANT: pour assurer la protection contre les projections de la JBL Xtreme, veuillez retirer tous les
câbles branchés et bien refermer la fermeture à glissière; l'exposition de la JBL Xtreme à des liquides
sans le faire peut l'endommager définitivement. Et n'exposez pas la JBL Xtreme à un égouttement ou
des projections lorsqu'elle se charge.
La protection contre les projections est définie comme la résistance à de l'eau envoyée sur le boîtier
depuis n'importe quelle orientation et qui ne provoque pas d'effet néfaste.
JBL Xtreme es a prueba de salpicaduras. Si se sumerge en agua u otros líquidos, el altavoz se puede
dañar de forma permanente.
IMPORTANTE: Para asegurar que JBL Xtreme sea a prueba de salpicaduras, quite todas las
conexiones de cables y cierre la cremallera fuertemente. Exponer el JBL Xtreme a líquidos sin hacerlo
podría dañar el altavoz de forma permanente. No exponga el JBL Xtreme a goteos o salpicaduras
durante la carga.
A prueba de salpicaduras significa que las salpicaduras de agua dirigidas hacia la carcasa desde
cualquier ángulo no deberían tener efectos perjudiciales sobre la unidad.
8
Warning
7 LED Behavior
Standby Power on
Bluetooth
Pairing
Speaker
Connecting
Speaker
Connected
NA NA
Bluetooth
Connected
(White) (White) (Blue) (Blue)
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
EN
• Bluetooth
®
version: 4.1
Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6, HSP V1.2
Transducer: Woofer 2 x 63mm;
Tweeter 2 x 35mm
Rated power: 2 x 20W Bi-amp
(AC mode)
Frequency response: 70 – 20kHz
Signal-to-noise ratio: >80dB
Power supply: 19V 3A
Battery type: Lithium-ion Polymer
(7.4V, 5000mAh)
Battery charge time: 3.5 hours
Music play time: up to 15 hours (varies
by volume level and audio content)
Single USB charge out: 1 x 2A
Dual USB charge out: 2 x 1A
• Bluetooth
®
transmitter power: 0-4 dBm
• Bluetooth
®
transmitter frequency range:
2.402 – 2.480 GHz
• Bluetooth
®
transmitter modulation:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimension (H x W x D):
126 x 283 x 122 mm
Weight: 2112g
FR
Version Bluetooth
®
: 4.1
Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6, HSP V1.2
Transducteur: grave 2 x 63mm;
aigu 2 x 35mm
Puissance nominale:
bi-amplificateur 2 x 20W (mode AC)
Réponse en fréquence: 70 à 20kHz
Rapport signal sur bruit: > 80 dB
Alimentation : 19V 3A
Type de batterie: Lithium-ion polymère
(7,4V, 5000mAh)
Temps de charge de la batterie: 3,5heures
Durée de lecture de la musique : jusqu’à
15 heures (fonction du niveau du volume
et du contenu audio)
Une prise USB de charge : 1 x 2A
Deux prises USB de charge : 2 x 1A
Puissance de l'émetteur Bluetooth
®
:
0-4 dBm
Plage de fréquences de l'émetteur
Bluetooth
®
: 2,402 à 2,480 GHz
Modulation de l'émetteur Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensions (H x L x P): 126 x 283 x 122 mm
Poids
: 2112g
ES
Versión Bluetooth
®
: 4.1
Compatibilidad: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6, HSP V1.22
Transductor: Woofer 2 x 63mm;
Altavoz de agudos 2 x 35mm
Potencia nominal: 2 x 20W
Biamplificado (modo CA)
Intervalo de frecuencias: 70 – 20kHz
Ratio señal a ruido: > 80dB
Alimentación: 19V 3A
Tipo de batería: Ion-litio polimérica
(7,4V, 2000mAh)
Tiempo de carga de la batería: 3,5 horas
Tiempo de reproducción de música: hasta
15 horas (depende del nivel de volumen y el
contenido del audio)
Salida de carga USB única: 1 x 2A
Salida de carga USB dual: 2 x 1A
Potencia del transmisor Bluetooth
®
: 0- 4 dBm
Intervalo de frecuencias del transmisor
Bluetooth
®
: 2,402 – 2,480 GHz
Modulación del transmisor Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensiones (ancho x alto x prof.):
126 x 283 x 122 mm
Peso: 2112g
PT
Versão Bluetooth
®
: 4.1
Padrões suportados: A2DP V1.3,
AVRCP V1.5, HFP V1.6 e HSP V1.2
Transdutor: Woofer 2 x 63 m;
Tweeter 2 x 35 m
Potência nominal: 2 x 20 WRMS
Bi-amp (modo AC)
Resposta de frequência: 70 – 20 kHz
Relação sinal/ruído: >80 dB
Fonte de alimentação: 19 V 3 A
Tipo de bateria: Polímero e íon de lítio
(7,4 V, 5000 mAh)
Tempo de carga da bateria: 3,5 horas
Tempo de reprodução de música: Até
15 horas, dependendo do volume e do tipo
de som
Carga de saída com uma conexão USB: 1 x 2 A
Carga de saída com duas conexões USB: 2 x 1 A
Potência do transmissor Bluetooth
®
: 0-4 dBm
Frequência do transmissor Bluetooth
®
:
2,402 – 2,480 GHz
Modulação do transmissor Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensões (A x L x P):
126 x 283 x 122 mm
Peso: 2112g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

JBL Xtreme Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues