Insignia NS-P2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
15
www.insignia-products.com
Bienvenue
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le
modèle NS-P2000 représente la dernière avancée technologique
dans la conception d’amplificateurs stéréo de voiture et a été conçu
pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
Découpe pour le haut-parleur =
11,02 po (27,99 cm) de diamètre
16
www.insignia-products.com
Table des matières
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation de l’amplificateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation de l’amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informations sur la sécurité
Attention
Faire preuve d’extrême prudence quand l’amplificateur est utilisé
près d’un réservoir d’essence ouvert ou de fils électriques. Le
non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
Attention
Les haut-parleurs peuvent être endommagés par des niveaux de
volume élevés.
Protéger les fils de connexion et les pièces pour éviter des
dommages ou des courts-circuits.
Pour protéger l’amplificateur, s’assurer que la connexion de
l’alimentation de la borne positive (+) de la batterie à l’amplificateur
est dotée d’un fusible approprié.
Le système sonore doit être mis hors tension avant de vérifier
l’amplificateur.
Lors du remplacement du fusible de l’amplificateur, prendre soin
d’utiliser un fusible de même type et puissance (30 A).
17
www.insignia-products.com
Installation de l’amplificateur
Schémas de câblage
CONFIGURATION À 2 CANAUX (STÉRÉO)
Connecter au câble de
mise en marche à distance
de la source.
Connecter
à la masse
du châssis
du véhicule
Impédance des haut-parleurs 4
à 8 ohms
18
www.insignia-products.com
CONFIGURATION EN MODE PONTÉ
Connecter au câble de
mise en marche à distance
de la source.
Connecter
à la masse
du châssis
du véhicule
Impédance des haut-parleurs 4
à 8 ohms
19
www.insignia-products.com
Utilisation de l’amplificateur
Fonctions et commandes
Élément Nom Fonction ou commande
AHAUTE
IMPÉDANCE
Entrées de haute impédance gauches et droites à
l’amplificateur. Connexion des entrées de haute
impédance.
BBASSE
IMPÉDANCE
Entrées des canaux gauches et droits à
l’amplificateur. Pour connecter les sorties du
préamplificateur à partir d’une source (telle qu’une
radio, un lecteur de CD ou un lecteur de cassettes)
ou d’un filtre électronique passif externe.
CGAIN
Réglage de la gamme de volume.
DHPF
Pour le réglage de la fréquence du filtrage
passe-haut (45 Hz à 300 Hz).
E AMPLIFICAT
ION DES
GRAVES
Réglage de l’amplification des graves souhaitée (0
dB, + 6 dB, ou + 12 dB).
F Témoin DEL
DEL verte allumée – l’amplificateur est sous
tension et fonctionne normalement.
DEL rouge allumée – l’amplificateur est en mode
d'autoprotection.
GX-OVER
Commutateur de sélection du filtre passe-haut
(PH), du filtre passe-bande (PB) ou du filtre
passe-bas (PB).
B
A
C
D E
F
G
H
20
www.insignia-products.com
Connexions électriques
HLPF
Réglage de la fréquence du filtre passe-bas (45 Hz
à 300 Hz).
Élément Nom Fonction ou commande
APOWER
(Alimentation
)/BATTERY
(Batterie)
+ 12 V - Connexion à la borne positive (+) de
la batterie.
REM – Connexion au câble distant du signal
source au câble distant de commande de
commutation de l’amplificateur. La tension
appliquée doit être comprise entre 7 et 15 V
CC.
GND Connexion à la masse, telle que le
châssis de la voiture ou une partie métallique
du châssis. La longueur du câble de masse
doit être la plus courte possible.
B FUSE
(Fusible)
Fusible de protection de l’amplificateur. Le
remplacer par un fusible de même type et de même
puissance.
C SPEAKER
(Haut-parleur
)/BRIDGED
(Ponté)
Bornes de connexion des haut-parleurs.
Élément Nom Fonction ou commande
A
B
C
21
www.insignia-products.com
Spécifications
Amplificateur
Puissance efficace à 13,8 V CC
Puissance à 4 ohms .......................... 200 W × 2
Puissance à 2 ohms .......................... 300 W × 2
Puissance combinée à 4 ohms.......... 500 W × 1
Impédance minimum du haut-parleur.2 ohms
Distorsion harmonique totale ............. 0,08 %.
Distorsion d'intermodulation............... 0,08 %
Réponse en fréquence ......................... 20 Hz à 20 KHz
Sensibilité des entrées ......................... 200 mV à 6 V
Impédance du signal d’entrée ............. 15 kohms
Rapport signal à bruit........................... 90 dB
Séparation des canaux......................... 50 dB
Filtre passif
Filtre passe-bas ................................. 45 Hz à 300 Hz
Amplification des basses ................... 0 dB à + 12 dB
Filtre passe-haut ................................ 45 Hz à 300 Hz
Calibre des fusibles .............................. 20 A × 2
Dimensions L × P × H ........................... 18,43 × 10,16 × 2,56 po
(468 × 258 × 65 mm)
Caisson d'extrêmes graves
Taille du caisson de graves .....................30,5 cm (12 po) de
diamètre
Matériau du caisson ................................Cône en polypropylène
moulé par injection
métallisé
Poids de l’aimant......................................2,32 kg (82 oz).
Puissance continue ..................................200 W
Puissance de crête ...................................400 W
Impédance .................................................8 ohms
Sensibilité .................................................88,7 dB
Bobine mobile ...........................................anodisée noire de 5 cm (2
po)en fil d’aluminium ESV
Fréquence de résonance en air libre SF.36 Hz
Réponse en fréquence .............................36 Hz à 2 KHz
Coefficient de surtension totale (Qts) ...0,42
Type de connexion....................................bornes filetées
Nombre de bobines mobiles....................Une
Matériau du boîtier....................................Acier estampé
22
www.insignia-products.com
Matériau de la garniture ...........................Caoutchouc
Dimensions :
Profondeur de montage .........................6,02 po (153 mm)
Profondeur totale ...................................6,69 po (170 mm)
Diamètre hors tout .................................12,4 po (315 mm)
Diamètre du trou de montage (découpe) 11,02 po (280 mm)
Poids ..........................................................12,1 lb (5,5 kg)
Volume recommandé du logement .........48,6 l
Autres caractéristiques :
Fils rosette isolés de calibre 24
L'anneau de centrage linéaire améliore la stabilité mécanique
à course maximale et élimine le besoin de roder le haut-parleur
d'extrêmes-graves.
Problèmes et solutions
Avant d’enlever l’amplificateur, tenter d’identifier le problème dans le
tableau ci-après. Toujours tester les haut-parleurs et leurs fils avant
de rechercher la panne de l’amplificateur.
Anomalie Solution
L'appareil ne
peut pas être
mis sous
tension.
Vérifier que l’amplificateur à une bonne
connexion à la masse.
Vérifier que la tension à la borne CC est
d’au moins 7 V CC.
Vérifier que la borne positive (+) de la
batterie est alimentée.
Vérifier que tous les fusibles sont en bon
état.
Vérifier que le témoin DEL n’est pas
rouge Si le témoin DEL est rouge,
éteindre et remettre sous tension
l'amplificateur après un bref instant.
Un sifflement
élevé ou un
bruit de
moteur
(vrombisseme
nt de
l’alternateur)
est émis par
les
haut-parleurs
Déconnecter toutes les entrées RCA à
l’amplificateur. Si le sifflement ou le bruit
disparaît, brancher la composante qui
fonctionne avec l’amplificateur et débrancher
les entrées de celle-ci. Si le bruit disparaît,
commencer à brancher les entrées une par
une jusqu’à trouver la composante
responsable du bruit.
Il est recommandé que la sensibilité des
entrées de l’amplificateur soit la plus basse
possible. Cela aura pour effet de donner le
rapport signal à bruit le meilleur possible.
Essayer également d’utiliser le niveau de
signal de la radio le plus élevé possible.
23
www.insignia-products.com
Le témoin DEL
devient rouge
quand
l’amplificateur
est mis sous
tension.
Vérifier l’absence de courts-circuits sur
les fils des haut-parleurs.
Vérifier que la commande de volume de
la radio est réglée à un bas niveau.
Débrancher les fils des haut-parleurs et
réinitialiser l’amplificateur. Si le témoin
DEL est toujours rouge, l’amplificateur
est défectueux.
Note : Pour protéger l’amplificateur de
dommages, il est mis hors tension
automatiquement quand sa température
atteint 176 °F (80 °C).
L’amplificateur
chauffe
anormalemen.
Vérifier que l’impédance minimum du
haut-parleur est correcte.
Vérifier qu’aucun haut-parleur n’est en
court-circuit
Vérifier que l’amplificateur est
correctement ventilé. Dans certaines
situations, un ventilateur peut être
nécessaire pour une ventilation
appropriée de l’appareil.
Le son est
déformé.
Vérifier que la commande du niveau
sonore est réglée en phase avec le
niveau de signal de la radio.
Vérifier que les fréquences du filtre
passif ont été correctement réglées.
Vérifier l’absence de courts-circuits sur
les fils des haut-parleurs.
Un fort bruit
grinçant est
émis par les
haut-parleurs.
Vérifier que les fiches de connexion RCA sont
correctement mises à la masse.
Les caissons
d'extrêmes
graves ne
fonctionnent
pas.
Toujours tester les haut-parleurs et leurs
câbles. Vérifier que les haut-parleurs sont
connectés en respectant la polarité (sortie
amplificateur positive [+] à la borne positive du
haut-parleur [+], sortie amplificateur négative
[-] à la borne négative du haut-parleur [-]).
Anomalie Solution
24
www.insignia-products.com
Garantie limitée d’un an
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce
NS-P2000 neuf (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de
fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1)
an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce
Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de
la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie.
Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les
conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour
lequel Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice
couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
QUELLE EST LA DURÉE DE LA COUVERTURE?
La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la date
d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni
avec le Produit.
QUE COUVRE CETTE GARANTIE?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de
réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à
sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit
par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité
comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette
garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après
l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les
frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur
tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la
Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre
propriétaire.
25
www.insignia-products.com
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter
accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompag
du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine. Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY.
L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème
au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la
réparation à domicile.
OÙ CETTE GARANTIE S’APPLIQUE-T-ELLE?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux
États-Unis
et au Canada.
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE?
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que
la foudre;
les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne.
un écran plasma endommagé par les images fixes (sans
mouvement) qui restent affichées pendant de longues
périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service
de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit;
26
www.insignia-products.com
les Produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les piles;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou
enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS
PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES,
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À
CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU
IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À
L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL
PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA
MC
est une marque de commerce de Best Buy Enterprise
Services, Inc.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
Droits d’auteurs
© 2007 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best
Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés
sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Pour l’assistance technique, appeler le (877) 467-4289.
R2
Distributed by Insignia™ Products
Distribué par Insignia™ Products
Distribuido por Insignia™ Products
7601 Penn Avenue South
Richfield, MN USA 55423-3645
www.Insignia-Products.com
© 2007 Insignia™ Products
All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
© 2007 produits Insignia™
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
© 2007 productos Insignia™
Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Insignia NS-P2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues