Insignia NS-HT51 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
5.1 Home Theater Speaker Package
Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
Paquete de altavoces para cine en casa 5.1
NS-HT51
NS-HT51.fm Page -1 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
17
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
Insignia NS-HT51
Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour
cinéma maison
Table des matières
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avis juridiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bienvenue
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le
modèle NS-HT51 représente la dernière avancée technologique dans
la conception de haut-parleurs pour les systèmes de cinéma maison
et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
Il fournira une performance de haute qualité et des années d’écoute
agréable. Prendre le temps de lire ce manuel avec attention afin de
pouvoir obtenir une performance optimale de ces haut-parleurs.
NS-HT51.fm Page 17 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
18
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
Informations sur la sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Avertissement
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne
pas enlever le couvercle (ou le panneau arrière).
Ne contient aucune pièce réparable par
l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel
qualifié.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas exposer les haut-parleurs à la
pluie ou l’humidité. Des tensions élevées
dangereuses sont présentes à l'intérieur.
Ne pas ouvrir le boîtier.
Attention
Pour éviter des chocs électriques, introduire la
lame la plus large de la prise du cordon
d’alimentation dans la fente correspondante de la
prise secteur. Si la prise ne s'adapte pas,
contacter un électricien afin qu’il remplace la prise
secteur inadéquate. Ne pas modifier la prise du
cordon d’alimentation, sinon ce dispositif de
sécurité serait inopérant.
Lors du remplacement de la prise du cordon
d’alimentation, la nouvelle prise doit être identique
à celle recommandée par le fabricant.
Ce symbole indique la présence de
tensions élevées non isolées dans le
boîtier, pouvant constituer un risque de
choc électrique.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le fonctionnement
et la maintenance figurent dans la
documentation qui accompagne ces
haut-parleurs.
NS-HT51.fm Page 18 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
19
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
Instructions de sécurité importantes
1 Lire ces instructions.
2 Respecter tous les avertissements.
3 Observer toutes les instructions.
4 Ne pas utiliser ces haut-parleurs près de l’eau.
5 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
6 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer les haut-parleurs
conformément aux instructions du fabricant.
7 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée
ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un
plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de
deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La broche la plus large ou
la troisième broche a été prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la prise
fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien
pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
8 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on marche dessus ou
qu’il soit pincé, en particulier au niveau des prises murales, plaques
multiprises et à l’endroit où il est rattaché à chaque haut-parleur.
9 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
10 N’utiliser qu’avec le chariot, le pied, le trépied, le support
ou la table spécifiés par le fabricant.
11 Débrancher les haut-parleurs lors d’orages ou quand ils ne
sont pas utilisé pendant une longue période.
12 Toutes les réparations doivent être réalisées par un
personnel qualifié.
13 Faire réparer les haut-parleurs s’ils ont été endommagés, qu’il s’agisse
du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide
entré à l’intérieur ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou qu’on les
ait fait tomber.
14 Les haut-parleurs ne doivent pas être exposés à des gouttes d’eau ou
des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit
être posé dessus.
15 Quand le commutateur principal est utilisé comme dispositif de mise hors
tension, il doit toujours être à portée de la main pour une mise hors
tension rapide. Linterrupteur de mise en attente ne déconnecte pas le
système de haut-parleurs de l’alimentation.
Le symbole d’isolation double signifie que le produit
est doublement isolé. Un produit qui est doublement
isolé intègre deux systèmes d’isolation en
remplacement de la mise à la masse.
NS-HT51.fm Page 19 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
20
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
Caractéristiques
Haut-parleur satellite/canal central
Haut-parleur d’aigus à dôme équilibré (canal central) de 0,75
pouces (19 mm)
Haut-parleur de grave-médium de 2,5 pouces (64 mm)
Haut-parleur d’aigus à dôme équilibré (canal satellite) de 0,5
pouces (13 mm)
Blindage antiparasites vidéo pour le positionnement près d’un
téléviseur ou d’un moniteur
5 bornes de raccordement
Caissons en plastique injecté moulé
Haut-parleur d’infra-graves
Cône de 8 pouces (203 mm)
Amplificateur à rendement élevé
Caisson résonnant avec évent à réduction de bruit
Fréquence du filtre passif passe-bas réglable
Commande du volume réglable
Commutateur de phase
Contrôle de la détection automatique du signal
NS-HT51.fm Page 20 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
21
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
Arrière du haut-parleur d’infra-graves
# Composant Description
1 Entrée canal
gauche (amplifié)
Ces bornes de raccordement pour les câbles des
haut-parleurs permettent de recevoir un signal pleine
gamme stéréo, de niveau haut-parleur émis par un
récepteur ou un amplificateur de puissance. Ce signal
est traité et amplifié pour alimenter le haut-parleur
d’infra-graves.
2 Entrée canal droit
(amplifié)
NS-HT51.fm Page 21 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
22
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
3 Commutateur de
signal
automatique
Ce commutateur à trois positions contrôle l’état de
l’alimentation du haut-parleur d’infra-graves.
Off (Éteint) : Met le haut-parleur d’infra-graves
hors tension.
Auto (Automatique) : Permet de mettre le
haut-parleur d’infra-graves en mode attente. En
mode attente, le haut-parleur d’infra-graves se
met automatiquement en marche quand un
signal audio est détecté sur les entrées de
niveau haut (haut-parleur) ou de niveau bas
(ligne). Dans ce mode, le haut-parleur
d’infra-graves s'éteint environ 15 minutes après
l’absence de signal d’entrée.
On (Allumé) : Met le haut-parleur d’infra-graves
sous tension même en l’absence de signal.
4 Entrée de niveau
ligne :
Ces prises RCA peut recevoir un signal pleine gamme
de niveau ligne de la sortie d’un préamplificateur ou
d’un canal à effets basses fréquences (LFE) d’un
récepteur ou d’un préamplificateur.
Ce signal pleine gamme est traité et amplifié pour
alimenter le haut-parleur d’infra-graves.
5 Commutateur de
polarité
Ce commutateur à deux positions permet la meilleure
adéquation de sortie acoustique entre le haut-parleur
d'infra-graves et les haut-parleurs satellites dans la
zone de fréquence du filtre passif.
La position 0° maintient la phase depuis l’entrée
à la sortie.
La position 180° modifie la polarité de 180°.
Essayer les deux réglages et choisir celui qui donne la
meilleure sonorité.
6 DEL d'état Indique l’état actuel du haut-parleur d’infra-graves.
Rouge signifie que l’amplificateur est branché et
que le commutateur d’alimentation est éteint ou
en mode attente, avec absence de signal à
l’entrée.
Vert signifie que l’amplificateur fonctionne avec la
présence d’un signal à l’entrée en provenance
d’un préamplificateur, d’un récepteur ou d’un
amplificateur de puissance.
7 Filtre passif du
haut-parleur
d’infra-graves
(fréquence)
Ce bouton rotatif permet de régler la fréquence
supérieure à laquelle la sortie du haut-parleur
d’infra-graves commence à diminuer. Variable en
continu de 60 Hz à 160 Hz, il permet l’adéquation des
caractéristiques de la fréquence supérieure du
haut-parleur d’infra-graves à la réponse basse
fréquence des haut-parleurs satellites.
Réglage recommandé : 150 Hz.
# Composant Description
NS-HT51.fm Page 22 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
23
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
Installation des haut-parleurs
Agencement des haut-parleurs
L’illustration suivante représente l’agencement habituel des
haut-parleurs d’un système de cinéma maison.
Bien qu’il existe différentes façons d’agencer les haut-parleurs,
l’utilisation de l’illustration ci-dessus fournit un excellent exemple de
départ. Essayer plusieurs agencements de haut-parleurs afin de
déterminer la configuration optimale pour la zone d’écoute.
Les haut-parleurs avant gauche et droit doivent former un angle de
45 degrés par rapport à la position d’écoute assise.
8 Commande du
volume (gain)
Ce bouton rotatif permet de régler le niveau du
haut-parleur d’infra-graves et est utilisé pour équilibrer
son volume avec celui des haut-parleurs satellites.
9 Commutateur
d’alimentation
principale
Ce commutateur à trois positions contrôle l’état global
de l’alimentation du haut-parleur d’infra-graves. Il doit
être sur ON (Marche) pour que le haut-parleur
d’infra-graves puisse fonctionner.
10 Fusible Pour une protection permanente, remplacer le fusible
avec un autre de type et de taille identique.
# Composant Description
45
Central avant
Avant droitAvant gauche
Haut-parleur
d’infra-graves
Arrière
gauche
Arrière
droit
Zone d’écoute
NS-HT51.fm Page 23 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
24
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
Les haut-parleurs arrière doivent être positionnés de chaque côté de
la zone d’écoute, tournés l’un vers l’autre à environ 2 à 3 pieds (60 à
90 cm) au-dessus de la tête de l’utilisateur.
Hauteur des haut-parleurs avant
Un des paramètres les plus importants pour les haut-parleurs avant
dans un système de cinéma maison est celui de leur hauteur. Voir
l’illustration suivante qui montre un exemple de hauteur idéale pour
les haut-parleurs.
Pour un agencement idéal, les trois hauts parleurs doivent être
alignés sur la même ligne horizontale par rapport à l’écran. Cela
permet une hauteur d’image audio régulière lors d’effets audio
spéciaux tels que ceux qui simulent un déplacement d’un côté à
l’autre, une voiture à pleine vitesse se déplaçant à travers l’écran.
Une discontinuité (disparité) importante de l’image audio intervient
quand les hauteurs des haut-parleurs avant sont différentes tel
qu’illustré ci-dessous. Ce positionnement inégal des haut-parleurs à
pour effet de donner une « image audio » du son d’un objet en
mouvement anormale en raison des variations de la hauteur de
l’image audio.
Positionnement correct
Positionnement incorrect
NS-HT51.fm Page 24 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
25
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
Connexion des haut-parleurs
Consulter le schéma ci-après pour la connexion des haut-parleurs en
utilisant les entrées de niveau haut-parleur (amplifié).
Avertissement
Mettre hors tension le haut-parleur d’infra-graves et les
autres équipements avant d’effectuer les connexions.
Arrière
gauche
Arrière
droit
Central
avant
AVANT
Avant
droit
Récepteur ou
amplificateur
A/V
CENTRAL D’AMBIANCE
Entrées de niveau haut-parleur
Avant
gauche
NS-HT51.fm Page 25 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
26
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
Voir le schéma ci-après pour la connexion de haut-parleurs en
utilisant les entrées niveau ligne (haut-parleur d’infra-graves) des
amplificateurs et récepteurs A/V avec sorties 5.1 canaux.
Connecter la sortie à effet basse fréquence (LFE) du haut-parleur
d’infra-graves du récepteur à l’une des prises d’entrée RCA pour
infra-graves (gauche ou droite). Dans ce cas, un adaptateur en Y
peut-être éventuellement utilisé, mais n’est pas requis. En l’absence
de sortie LFE, les sorties gauche/droite du préamplificateur peuvent
être connectées aux prises d’entrée RCA pour infra-graves.
Entretien et nettoyage
Appliquer les recommandations suivantes pour conserver les
haut-parleurs en bon état :
Nettoyer le caisson du haut-parleur avec un chiffon doux
humecté.
Éviter d’utiliser des détergents corrosifs ou des solutions de
nettoyage.
Retirer les grilles pour passer l’aspirateur et enlever la
poussière.
Ne pas passer l’aspirateur sur les composants du haut-parleur,
cela pourrait endommager de façon permanente.
Arrière
gauche
Central
avant
AVANT
Avant
droit
Récepteur ou
amplificateur
A/V
CENTRAL D’AMBIANCE
Entrées de niveau ligne
Avant
gauche
Arrière
droit
Récepteur ou
amplificateur
A/V
NS-HT51.fm Page 26 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
27
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
Problèmes et solutions
Quand les haut-parleurs ont été installés, ils doivent normalement
apporter de nombreuses années d’écoute agréable de films et de
musique. Toutefois, en cas de problème avec ces haut-parleurs,
essayer les solutions proposées ci-après pour déterminer et réparer
le problème.
Problème Solution
Le haut-parleur d’infra-graves
émet des bruits puissants
quand il est mis sous tension.
Le circuit de mise en sourdine est défectueux.
Le retourner pour le faire réparer.
Le haut-parleur d’infra-graves
n’émet aucun son et la DEL
d’état est éteinte.
Le câble n’est pas branché.
Le fusible de la ligne est grillé. Débrancher le
câble de la prise secteur et vérifier le fusible.
Le fusible interne est grillé. Le retourner pour le
faire réparer.
Le haut-parleur d’infra-graves
n’émet aucun son et la DEL
d’état est rouge.
Le haut-parleur d'infra-graves ne reçoit aucun
signal. Vérifier les connexions avec le récepteur
ou l’amplificateur.
Le commutateur d’alimentation est éteint. Mettre
le commutateur sur attente (Standby) ou On
(Marche)
Le haut-parleur d’infra-graves
n’émet aucun son et la DEL
d’état est verte.
Le signal audio existe, mais la commande du
volume d’entrée est au minimum.
Le haut-parleur d’infra-graves
a une sortie faible.
La commande du volume d’entrée est trop
basse.
En cas d’utilisation d’entrées amplifiées, les
canaux droits et gauches sont connectés hors
phase. Vérifier le câblage.
La sortie du haut-parleur
d’infra-graves est déformée
quand le volume est élevé.
Le volume du haut-parleur d’infra-graves est trop
élevé, ce qui a un effet surmultiplicateur sur
l’amplificateur. Diminuer la commande du
volume d’entrée.
Le signal du récepteur, de l’amplificateur ou du
préamplificateur est déformé en raison de la
surmultiplication. Diminuer le volume du
système principal ou la commande des tonalités
graves.
Les circuits électroniques du haut-parleur
d’infra-graves sont défectueux. Le retourner pour
le faire réparer.
NS-HT51.fm Page 27 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
28
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
Spécifications
La sortie du haut-parleur
d’infra-graves est déformée
quand le volume est bas.
Le signal du récepteur, de l’amplificateur ou du
préamplificateur est déformé en raison de
circuits électroniques défectueux.
Les câbles de connexion du signal au
haut-parleur d’infra-graves sont court-circuités.
Vérifier le câblage.
Les circuits électroniques du haut-parleur
d’infra-graves sont défectueux. Le retourner pour
le faire réparer.
Le haut-parleur d’infra-graves
émet un ronflement ou des
bourdonnements.
Problème de mise à la terre ou boucle de
masse. Vérifier le câblage.
Pour isoler le problème, retirer tous les câbles de
connexion et augmenter le volume d’entrée du
haut-parleur d’infra-graves. Si le bruit ne cesse
pas, les circuits électroniques du haut-parleur
d’infra-graves sont défectueux. Le retourner pour
le faire réparer.
Haut-parleur satellite/canal central
Complément du
transducteur
Haut-parleur de grave-médium : 2,5 pouces
(64 mm) blindé avec cône en papier, entouré
de mousse
Haut-parleurs d'aigus :
Haut-parleur d’aigus à dôme équilibré
(canal satellite) de 0,5 pouces (13 mm)
Haut-parleur d’aigus à dôme équilibré
(canal central) de 0,75 pouces (19 mm)
Réponse en fréquence 175 Hz à 20 kHz
Impédance Nominale de 8 ohms
Puissance admissible 50 W
Sensibili 83 dB à 2,83 V/1 m (3,28 pieds)
Poids Satellite : 1,5 lb (0,68 kg)
Canal central : 2 lb (0,91 kg)
Dimensions Satellite : 6,31 × 4 × 3,75 pouces
(160 × 102 × 95 mm)
Canal central : 4,13 × 9,13 × 3,75 pouces
(105 × 232 × 95 mm)
Haut-parleur d’infra-graves
Complément du
transducteur
Haut-parleur de graves : Haut-parleur de
graves à vibration maximale de 8 pouces
(203 mm)
Problème Solution
NS-HT51.fm Page 28 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
29
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
Avis juridiques
FCC article 15
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas provoquer
d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles risquant d’engendrer un fonctionnement préjudiciable.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avertissement de la FCC
Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas expressément
approuvés par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul
le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Puissance de l’amplificateur 50 W RMS
Fréquence du filtre passif Variable en continu de 60 Hz à 160 Hz
Réponse en fréquence 33 Hz à 160 Hz
Enceinte Conception à résonance
Poids 17.5 lb (7,94 kg)
Dimensions 14,33 × 11,81 × 13,15 pouces
(364 × 300 × 334 mm)
NS-HT51.fm Page 29 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
30
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
NS-HT51.fm Page 30 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
31
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
Garantie limitée d’un an
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-HT51 neuf
(« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine,
pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de
la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne
couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie
s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période de
garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce
Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine
est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le
personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en
utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit
par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les
produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent
une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous
les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que
l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La
garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce
soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original
chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou
dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse
indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage
d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po
ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la
réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du produit aux États-Unis et au
Canada.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
l’installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
les accidents;
une utilisation inadaptée;
NS-HT51.fm Page 31 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
32
Insignia NS-HT51 Ensemble de haut-parleurs 5.1 pour cinéma maison
www.insignia-products.com
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent
affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé
par Insignia pour la réparation du Produit;
les produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les piles;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y
LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES
GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL.
LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise
Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de
marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
NS-HT51.fm Page 32 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
www.insignia-products.com (877) 467-4289
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.
All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries.
All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de Best Buy Enterprise Services, Inc. Déposée dans certains pays.
Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca de Best Buy Enterprise Services, Inc. Registrada en ciertos países.
Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
08-1140
NS-HT51.fm Page 50 Thursday, March 6, 2008 6:46 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Insignia NS-HT51 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues