Hoover Bagless Vacuum Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
28
Guide de
l’utilisateur
FRANÇAIS p. 28-37
HOOVER®
Shampouineuse
SteamVac
MC
Dual V
MC
La shampouineuse
facile à utiliser
La shampouineuse
SteamVac
MC
Dual V
MC
nettoie
en profondeur les fibres de
tapis avec de l’eau chaude
du robinet et une solution
nettoyante.
Table des
matières
Consignes de sécurité importantes ............28
Pièces nécessaires pour l’assemblage ........29
Assemblage de la shampouineuse..........29-30
Description de la shampouineuse ................30
Utilisation générale ..................................30-32
Remplissage du réservoir d’eau propre ....31
Vidage du réservoir de récupération..........32
Sélecteur de vitesse de la brosse ............31
Arrêt automatique ......................................31
Utilisation
Avant de commencer ................................32
Après le nettoyage................................32-33
Nettoyage de tapis ....................................33
Nettoyage de planchers
à surface dure ......................................33-34
Utilisation d’accessoires ......................34-35
Nettoyage d’escaliers avec tapis ............35
Nettoyage des meubles capitonnés ..35-36
Dépannage ............................................36-37
Lubrification ..................................................36
Service..........................................................37
Rangement....................................................36
Garantie ........................................................37
Remplir et conserver
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces
fournis à cet effet et conserver.
Les numéros de modèle et de série sont inscrits sous votre aspirateur.
Modèle n° _____________________________
N° de série_____________________________
Conseil : Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide de
l’utilisateur, car une vérification de la date d’achat peut être effectuée avant toute
réparation couverte par la garantie de votre produit Hoover.
Consignes de sécurité importantes !
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les
précautions élémentaires, y compris les consignes suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
Avertissement :
N’utiliser qu’à l’intérieur.
N’utiliser que sur des surfaces déjà rendues humides par le procédé de nettoyage. Ne pas
immerger l’appareil.
Ne brancher qu’à une prise de courant correctement mise à la terre. Consulter la section
« Instructions de mise à la terre ».
Ne pas passer l’appareil sur des prises de courant au sol.
Ne pas utiliser l’appareil si les réservoirs ne sont pas en place.
Ne pas remplir avec de l’eau à plus de 60˚C (140˚F).
Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans des escaliers. Ne pas
placer l’appareil sur les marches de l’escalier.
N’utiliser cette shampouineuse que conformément à son usage prévu, tel que décrit dans
le présent guide.
N’utiliser que les accessoires recommandés par Hoover ; d’autres accessoires pourraient
s’avérer dangereux.
L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée. Si elle est absolument nécessaire,
employer une rallonge de calibre 16 à 3 fils munie d’une fiche à 3 broches et d’une prise
de courant à 3 trous compatible avec la fiche de l’appareil.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé. Éteindre toutes les commandes avant de
débrancher l’appareil.
Débrancher l’appareil avant de raccorder l’accessoire portatif à turbine.
Toujours débrancher la shampouineuse avant d’en faire l’entretien.
Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Saisir la fiche et non
le cordon.
Ne jamais manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
Ne pas tirer l’appareil par le cordon d’alimentation, utiliser le cordon pour transporter ou
soulever l’appareil, coincer, écraser ou tirer le cordon autour de coins ou d’arêtes vives.
Ne pas faire passer l’appareil sur le cordon. Garder le cordon loin de toute surface
chauffée.
Ne pas utiliser si la fiche ou le cordon sont endommagés. Si l’appareil fonctionne mal, s’il
est tombé par terre ou dans l’eau, s’il est endommagé ou a été laissé à l’extérieur, il doit
être apporté à un Centre de vente et de service Hoover ou chez un détaillant de service
garanti autorisé Hoover.
Faire preuve d’une grande prudence lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou près
de ceux-ci. Ne pas utiliser la shampouineuse comme jouet ni le laisser sans surveillance.
Ne pas pointer les accessoires en direction des personnes ou des animaux.
N’utiliser qu’avec des nettoyants Hoover SteamVac
MC
de commerce conçus pour des
machines. N’utiliser aucun type de cire avec la shampouineuse.
Lors de l’utilisation de produits chimiques recommandés pour cette machine, s’assurer
que la zone est bien ventilée.
Garder les détergents et autres produits nettoyants hors de la portée des enfants.
Ne pas ramasser de liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence et ne
pas utiliser l’appareil dans des endroits où de tels composés sont présents.
Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des produits de blanchiment au chlore, des
nettoyeurs de tuyaux d’écoulement, de l’essence ou toute autre matière toxique.
Ne pas utiliser la shampouineuse pour ramasser des matières qui dégagent de la fumée
ou qui brûlent, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.
Éviter d’aspirer des objets durs et acérés. Ils pourraient endommager l’appareil.
Garder les cheveux, vêtements, doigts, pieds ou toute autre partie du corps à bonne
distance des ouvertures et des pièces mobiles.
Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. S’assurer qu’aucune ouverture n’est
obstruée; garder celles-ci exemptes de poussière, de mousse, de cheveux et de toute
autre matière qui pourrait réduire le débit d’air.
Afin d’empêcher l’enchevêtrement et les salissures, éviter de marcher sur les tapis avant
qu’ils ne soient secs. Garder les enfants et les animaux éloignés des tapis avant qu’ils ne
soient complètement secs.
Ranger dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des températures inférieures au
point de congélation.
Rangez et conservez ces instructions !
© 2002 The Hoover Company
www.hoover.com
Afin de réduire au minimum les risques
d’incendie, de choc électrique ou de blessures :
29
Utiliser les instructions numérotées
de cette section française avec les
illustrations numérotées
correspondantes de la section
anglaise de ce guide.
Merci d’avoir choisi un
produit HOOVER.
Si vous avez besoin d’aide:
Visitez notre site Web au
www.hoover.com. Cliquez sur le bouton
« Service » pour connaître l’adresse du
Centre de service le plus près de chez
vous, OU
Appelez le 1-800-944-9200 pour écouter
un message vous indiquant les adresses
des Centres de service (É-U. seulement),
OU
Appelez le 1 (330) 499-9499 pour parler
à un représentant du Centre d’aide à la
clientèle.
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT
AU DÉTAILLANT.
Instructions de mise à la
terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En
cas de défectuosité ou de bris de
l’appareil, la mise à la terre assure une
autre voie de circulation au courant
électrique, ce qui réduit
considérablement le risque de choc
électrique. Cet appareil comporte un
conducteur de mise à la terre (C) et une
fiche avec mise à la terre (A). Cette fiche
doit être branchée dans une prise de
courant conforme (B), installée et mise à
la terre conformément aux codes et
règlements locaux.
DANGER
Un mauvais branchement de la fiche
peut augmenter le risque de choc
électrique. En cas de doute quant à la
bonne mise à la terre de l’installation,
consulter un électricien qualifié ou du
personnel de service. Ne pas modifier la
fiche fournie avec l’appareil. Si elle n’est
pas compatible avec la prise de
courant, demander à un électricien
qualifié de changer la prise. Cet appareil
a été conçu pour une tension de 120
volts et est équipé d’une fiche
semblable à celle illustrée à la figure (A).
Si une prise de courant avec mise à la
terre n’est pas disponible, un adaptateur
temporaire (D) peut être utilisé pour
brancher l’appareil à une prise à deux
trous (E). Cet adaptateur ne doit être
utilisé que sur une base temporaire, soit
jusqu’à l’installation d’une prise
appropriée (B) par un électricien
qualifié. La patte rigide verte (F) ou la
pièce semblable qui dépasse de
l’adaptateur doit être raccordée en
permanence à un dispositif de mise à la
terre (G), tel que le couvercle d’une
boîte de sortie. Si l’adaptateur est utilisé,
il doit toujours être maintenu en place
par une vis métallique. REMARQUE : au
Canada, le Code national de l’électricité
interdit l’utilisation d’adaptateurs
temporaires.
1. Assemblage
1-1
Pièces nécessaires
pour l’assemblage
A. Shampouineuse
B. Poignée supérieure
C. Boulons et écrous du manche
(dans un sac avec le tuyau)
D. Crochet à tuyau/à cordon
E. Tuyau
F. Plateau de rangement pour
tuyau/accessoire
G. Détergent à tapis/meubles
capitonnés
H. Solution de nettoyage pour
planchers à surface dure
I. Nettoyant aérosol pour taches
J. Accessoire pour surfaces dures
K. Accessoire portatif SpinScrub
MC
L. Embout tout-usage
M. Embout pour escaliers/meubles
Tous les accessoires ne sont pas
inclus avec chaque modèle.
Les accessoires qui ne sont pas
inclus avec votre modèle peuvent être
achetés séparément à l’aide du bon
de commande qui se trouve au centre
de ce manuel.
La figure ci-contre illustre l’appareil une
fois assemblé (voir page 4). Le modèle
avec accessoire portatif SpinScrub
MC
est
illustré.
1-2
Fixer la section
supérieure du manche
Enlever le réservoir d’eau propre
(réservoir supérieur) de la
shampouineuse.
1-3
REMARQUE : Si le protecteur de
cordon (A) se détache pendant le
déballage, s’assurer de le remettre en
place avant de continuer l’assemblage
de votre shampouineuse. Avec la flèche
(B) du protecteur de cordon orientée
vers le bas, enfoncer la languette (C) du
protecteur de cordon dans la fente à la
base du manche.
1-4
Avec le crochet pour cordon (D) à
l’arrière de la shampouineuse, pousser
la section supérieure du manche dans la
section inférieure.
1-5
Insérer les boulons dans les trous à
l’avant du manche. Si les boulons
n’entrent pas dans les trous, le
manche n’est pas suffisamment
enfoncé. Placer les écrous dans la
zone en retrait à l’arrière du manche.
Visser chaque boulon avec un tournevis
Phillips tout en maintenant son écrou en
place (à partir de l’avant de l’appareil).
Ce modèle ne requiert que deux écrous.
Les écrous supplémentaires ne sont
fournis que par souci de commodité.
1-6
Replacer le réservoir d’eau propre
(réservoir supérieur) en commençant par
sa partie inférieure. Appuyer sur le
réservoir pour le mettre en place.
1-7
Fixer le crochet à
tuyau/à cordon
Insérer les pattes du crochet dans les
fentes situées à l’arrière de la
shampouineuse. Enclencher le crochet
dans l’appareil.
Fixer le plateau de
rangement pour
tuyau/accessoire
Le plateau de rangement pour
tuyau/accessoire est conçu pour être
placé sur la shampouineuse et permettre
ainsi un accès facile aux accessoires et
au tuyau, ou pour être enlevé et
suspendu s’ils ne sont pas utilisés.
Si le plateau de rangement n’est pas fixé
à la shampouineuse pour l’instant,
consulter la figure 1-10 pour voir
comment placer correctement le tuyau
sur le plateau.
1-8
Insérer les pattes (E) du plateau de
rangement dans les fentes (F) situées à
l’arrière de la shampouineuse.
30
1-16
Enclencher l’embout pour
capitonnage/escalier dans le plateau de
rangement.
1-17
Accessoire portatif
SpinScrub
MC
(n’est pas inclus avec tous les modèles)
L’accessoire portatif à turbine est
expédié dans un sac de plastique
protecteur. Pour enlever le sac avant
d’utiliser l’accessoire, ouvrir la porte à
accessoires.
1-18
Sortir l’accessoire en le tirant vers le
bas.
Pour replacer l’accessoire, faire
l’opération inverse.
1-19
Comment replacer le
couvercle du
compartiment à
accessoires
Le couvercle du compartiment à
accessoires est pourvu d’un dispositif
de protection, qui lui permet de se
détacher s’il est ouvert de façon
exagérée.
Pour le remettre en place, il suffit
d’aligner ses charnières avec les trous
situés sur les côtés du support à
accessoires.
Enclencher la porte en place.
2. Utilisation
2-1
Description de la
shampouineuse
La figure ci-contre illustre la
shampouineuse une fois assemblée.
Le modèle avec accessoire portatif
SpinScrub
MC
est illustré.
1. Poignée
2. Gâchette d’application de solution :
appuyer sur la gâchette pour libérer
de la solution nettoyante.
3. Interrupteur Marche/Arrêt
4. Interrupteur lavage/rinçage
(Wash/Rinse)
5. Accessoire portatif SpinScrub
MC
(N’est pas inclus avec tous les
modèles)
1-9
Faire tourner la partie supérieure du
plateau de rangement vers le manche de
la shampouineuse.
Faire glisser le plateau de rangement de
manière à ce que l’encoche (G) du
plateau repose contre le crochet (H) de
la shampouineuse.
1-10
Identifier les différentes parties du tuyau
avant de le ranger.
I. Connecteur d’embout
J. Tube à solution
1-11
Rangement du tuyau
et des accessoires
Enfoncer le tuyau, à quelques
centimètres du connecteur d’embout (I),
dans le plateau de rangement. Faire
passer le tuyau par-dessus le plateau de
rangement.
1-12
Enfoncer le tuyau dans l’autre côté du
plateau de rangement. Faire passer le
tuyau à la base de la shampouineuse et
l’enfoncer dans la partie supérieure du
crochet (K).
1-13
Faire passer encore une fois le tuyau
par-dessus le plateau.
Faire glisser la pince du tuyau (L) vers
l’extrémité du tuyau.
Enclencher la patte (M) du connecteur
de tuyau sur la pince à tuyau.
1-14
Refaire cette procédure pour l’autre
extrémité du tuyau. Enfoncer le tuyau à
solution (J) dans l’autre côté de la pince.
1-15
Insérer la partie supérieure de
l’accessoire pour surfaces dures (vendu
séparément s’il n’est pas inclus avec
votre shampouineuse) dans la
« boucle »
du plateau de rangement. Faire glisser
l’accessoire en place.
6. Poignée de transport
7. Poignée du réservoir d’eau propre
8. Réservoir d’eau propre
9. Récipient à détergent
10. Poignée du réservoir de
récupération
11. Réservoir de récupération :
contient la solution utilisée
12. Loquets du réservoir de
récupération
13. Sélecteur de réglage de la brosse
14. Port de connexion du tube à
solution
15. Buse
16. Port de connexion du tuyau
17. Crochet à tuyau : tourne pour faciliter
le dégagement du cordon
18. Tuyau
19. Plateau de rangement pour tuyau
et accessoire
20. Embout pour escaliers/meubles
21. Pédale de déblocage du manche
(vendu séparément si non inclus
avec votre modèle)
22. Crochet à tuyau/à cordon
23. Embout pour plancher surface à
dure
Cette shampouineuse est destinée à
une utilisation domestique seulement.
N’utiliser la shampouineuse qu’à la
tension spécifiée sur la plaque
signalétique à l’arrière de l’appareil.
Brancher la shampouineuse dans une
prise de courant correctement mise à
la terre.
2-2
Interrupteur
Marche/Arrêt (ON/OFF)
Pour mettre l’appareil en marche (ON),
pousser l’interrupteur vers le bas.
Pour arrêter l’appareil (OFF), pousser
l’interrupteur vers le haut.
2-3
Pédale de déblocage
du manche
Appuyer sur la pédale (A) pour abaisser
le manche à sa position de
fonctionnement. Le manche ne se
verrouille pas dans une seule position,
afin de permettre une utilisation plus
souple.
2-4
Transport de l’appareil
Pour déplacer la shampouineuse d’une
31
2-13
Pour remplir le récipient à détergent
(F), faire tourner le capuchon dans le
sens antihoraire et l’enlever.
Ne pas enlever
le récipient à détergent
du réservoir.
2-14
Remplir le récipient (473 ml/16 oz) avec
le détergent à tapis/meubles capitonnés
HOOVER ou la solution de nettoyage
pour planchers à surface dure HOOVER.
Ne pas utiliser de nettoyant pour
planchers à surface dure sur les tapis
ou sur les meubles capitonnés.
N’utiliser aucun type de cire avec la
shampouineuse « SteamVac ».
Afin d’assurer de bons résultats,
n’utiliser que des détergents
HOOVER.
Replacer le capuchon du récipient et le
resserrer.
REMARQUE : N’utiliser que des
détergents HOOVER. Ils sont
spécialement conçus pour la
shampouineuse « SteamVac ».
AVERTISSEMENT : Les détergents
contiennent des surfactifs ioniques et
non ioniques. Éviter tout contact avec
les yeux et la peau. En cas de contact
avec les yeux, rincer à l’eau froide
pendant 15 minutes. En cas de
contact avec la peau, laver avec de
l’eau. Si l’irritation persiste, appeler
un médecin. Pour obtenir des
renseignements médicaux (aux États-
Unis), composer le 1 800 752-7869.
2-15
AVERTISSEMENT : Certains
nettoyants oxygénés, comme
OxiClean* et TuffOxi**, peuvent
endommager le récipient à détergent
(A), le réservoir d’eau propre (B) ou le
réservoir de récupération (C) de votre
shampouineuse SteamVac
MC
.
*OxiClean est une marque de commerce
déposée de Orange Glo International,
Inc.
**TuffOxi est une marque de commerce
déposée de Tuff Products for Pets.
2-16
Placer la base du réservoir dans
l’appareil, en plaçant une main de
chaque côté du réservoir pour bien le
centrer. REMARQUE : Le réservoir pivote
vers l’arrière de l’appareil.
pièce à l’autre, verrouiller le manche à la
position verticale, incliner l’appareil vers
l’arrière sur ses roulettes et le pousser.
2-5
Poignée de transport
Il est également possible de soulever la
shampouineuse en plaçant une main au-
dessus la poignée du réservoir
supérieur à solution propre tel qu’illustré.
2-6
Arrêt automatique
Lorsque le réservoir de récupération
(réservoir inférieur) est plein, le
mécanisme d’arrêt automatique de la
succion est enclenché (la succion est
significativement réduite).
Le disque flotteur jaune s’élève alors
jusqu’en haut du couvercle du réservoir
de récupération (B). L’appareil ne
ramasse plus la solution utilisée et le
bruit du moteur devient sensiblement
plus aigu.
Dans ce cas, éteindre la
shampouineuse et vider le réservoir
de récupération avant de continuer à
utiliser l’appareil.
Vérifier également le réservoir d’eau
propre qui pourrait avoir besoin d’être
rempli.
Ne pas utiliser l’appareil sans son
disque flotteur et son dispositif de
retenue. S’ils sont brisés ou déplacés,
apporter l’appareil à un Centre de
service ou chez un détaillant Hoover
autorisé pour qu’ils soient réparés.
2-7
Sélecteur de vitesse
de la brosse
Votre shampouineuse « SteamVac »
comporte deux réglages pour les
rouleaux-brosses.
ON – pour le nettoyage normal des tapis
et des planchers à surface dure
OFF – pour le nettoyage des tapis et
des planchers à surface dure sans
l’action des rouleaux-brosses.
Faire glisser le bouton de sélection au
réglage désiré avant de commencer le
nettoyage.
2-8
Interrupteur
lavage/rinçage
Cet interrupteur permet de passer
facilement du nettoyage avec une
solution de détergent et d’eau au
rinçage avec de l’eau seulement.
Régler l’interrupteur à lavage (WASH)
pour nettoyer les tapis ou les planchers
à surface dure avec du détergent et de
l’eau.
Régler l’interrupteur à rinçage (RINSE)
pour rincer les tapis ou les planchers à
surface dure avec de l’eau seulement.
Voir la section « Nettoyage » pour
obtenir plus de détails.
2-9
Les réservoirs
Réservoir d’eau propre
(réservoir supérieur)
Le réservoir d’eau propre (C) contient de
l’eau qui qui sera soit mélangée avec du
détergent pour nettoyer les tapis ou les
planchers à surface dure, qui sera soit
mélangée utilisée seule pour les rincer.
Le récipient à détergent (D) est fixé en
permanence au réservoir d’eau propre.
Il contient du détergent qui sera
mélangé avec l’eau.
2-10
Remplissage du
réservoir
Débrancher la shampouineuse de la
prise de courant.
Placer le manche de la shampouineuse
à la verticale, en position verrouillée.
Pour enlever le réservoir, pousser la
poignée du réservoir vers le bas et tirer
vers l’avant.
2-11
Placer le réservoir dans un évier.
Faire tourner le capuchon du réservoir
dans le sens antihoraire et l’enlever.
2-12
Remplir le réservoir (E) (3,78 l/1 gal)
avec de l’eau chaude du robinet.
ATTENTION : Ne pas remplir avec de
l’eau à plus de 60˚C (140˚F).
Replacer le capuchon du réservoir et le
resserrer.
32
2-22
Abaisser la poignée vers l’arrière du
réservoir pour déverrouiller le couvercle.
Enlever le couvercle du réservoir.
Vider le réservoir et remettre le
couvercle en place.
Pour obtenir une succion maximale, il
est important que le couvercle du
réservoir de récupération soit bien
resserré avant de commencer à
nettoyer.
Soulever la poignée du réservoir à la
position de transport et le placer dans la
shampouineuse. Abaisser la poignée à
l’avant du réservoir.
Tourner les loquets (un de chaque côté
du réservoir) vers l’intérieur pour
verrouiller le réservoir en place.
Soulever le manche de la
shampouineuse à sa position verticale et
remettre en place le réservoir d’eau
propre (réservoir supérieur).
3.Nettoyage
Avant de commencer le
nettoyage
a. Passer méticuleusement
l’aspirateur – Pour obtenir de meilleurs
résultats avec les tapis, utiliser un
aspirateur HOOVER muni d’agitateurs.
Passer l’aspirateur sur les meubles
capitonnés à l’aide des accessoires.
Utiliser un bec suceur pour nettoyer les
capitons et les replis. Ne pas utiliser la
shampouineuse « SteamVac » comme
aspirateur pour le ramassage à sec.
b. Pour les meubles capitonnés,
vérifier le code de nettoyage des
tissus – Utiliser uniquement la
shampouineuse « SteamVac » de
HOOVER si le tissu du capitonnage est
classé « lavable » (« W » pour « wet
clean ») ou « lavable aux solvants/à sec »
(« S/W » pour « solvent/dry » ou « wet
clean »). Ne pas nettoyer les tissus
classés « lavable aux solvants/à sec »
seulement (« S » pour « solvent/dry »).
Si le capitonnage ne comporte pas
d’étiquette de code, demander les
conseils d’un expert.
c. Effectuer un test de solidité de la
couleur – Imbiber un chiffon blanc
absorbant de détergent. Sur une petite
surface cachée, frotter doucement avec
le chiffon imbibé. Attendre dix minutes et
vérifier la solidité des couleurs ou
assécher avec une serviette blanche en
papier ou en tissu. Si la surface
comporte plusieurs couleurs, vérifier
toutes les couleurs.
2-17
Pousser le haut du réservoir et la
poignée du réservoir tout en soutenant
l’arrière de l’appareil de l’autre main.
2-18
Une fois le réservoir en place, soulever
la poignée pour le verrouiller dans
l’appareil.
2-19
Vérifier que le réservoir est bien
verrouillé en place.
2-20
REMARQUE : Il est possible qu’il reste
un peu d’eau (indiquée par les flèches)
au fond du réservoir lorsqu’il est enlevé
de l’appareil. Ceci est normal.
Réservoir de récupération
(réservoir inférieur)
Le réservoir de récupération contient la
solution utilisée qui est aspirée de la
surface en train d’être nettoyée.
Lorsque le réservoir de récupération est
plein, le mécanisme d’arrêt automatique
s’enclenche, il n’y a plus de succion
(voir Fig. 2-6) et le réservoir doit être
vidé.
Vidage du réservoir
Éteindre l’appareil et le
débrancher de la prise de courant.
Pour éviter les fuites, enlever le réservoir
d’eau propre (Fig. 2-10) en poussant la
poignée du réservoir vers le bas et en
tirant vers l’avant. Mettre le réservoir de
côté (ne pas le placer sur un meuble).
Appuyer sur la pédale de
déclenchement du manche (Fig. 2-3) et
abaisser le manche jusqu’à ce qu’il
repose sur le sol.
2-21
Tourner les loquets du réservoir de
récupération (G) vers l’extérieur (un de
chaque côté du réservoir).
Relever la poignée (H) et soulever le
réservoir pour le retirer de la
shampouineuse.
Placer le réservoir dans un évier ou au-
dessus d’un drain.
d. Si toute une pièce doit être
nettoyée, déplacer les meubles hors
de cette pièce (cette étape n’est pas
nécessaire si l’on ne procède qu’au
nettoyage des endroits très passants).
Pour les meubles trop lourds pour être
déplacés, placer une feuille d’aluminium
ou de papier ciré sous les pattes. Cela
empêchera le fini du bois de tacher le
tapis. Relever les volants des meubles
et les draperies.
e. Prétraiter les taches et les endroits
très passants avec le nettoyant
aérosol pour taches* HOOVER® -
Effectuer un test de solidité de la
couleur en vaporisant le nettoyant
aérosol pour taches sur une petite
surface cachée. Attendre dix minutes et
assécher avec une serviette blanche en
papier ou en tissu.
Si aucun changement de couleur n’est
observé, vaporiser le nettoyant aérosol
pour taches sur les taches et les
endroits très passants. Attendre au
moins dix minutes. Utiliser votre
shampouineuse « SteamVac » pour
enlever le pré-nettoyant et les taches.
Répéter l’opération jusqu’à ce que la
tache soit partie; frotter délicatement
avec une brosse au besoin.
Ne pas saturer le tapis ou le tissu avec
le nettoyant aérosol pour taches.
Aucune solution nettoyante ne peut
enlever toutes les taches de tous les
types de tapis. L’efficacité du détachage
dépend du type de tache, du temps
écoulé, des matériaux utilisés dans la
fabrication du tapis et du type de tapis.
f. Pour éviter les taches, utiliser des
feuilles de plastique ou d’aluminium
pour protéger les surfaces en bois ou en
métal des jets d’eau.
g. Pour éviter de mouiller et
d’endommager le plancher en bois qui
se trouve sous la moquette ou le
tapis, placer les moquettes ou les tapis
sur une autre surface ou
placer un
matériau imperméable (comme une
pellicule plastique) en dessous avant de
les nettoyer.
Voir les pages 32 à 36 pour obtenir les
instructions sur les différentes tâches de
nettoyage.
*Vendu séparément si non inclus avec
votre modèle.
Après le nettoyage
a. Laisser sécher le tapis ou le tissu.
Afin d’empêcher l’enchevêtrement et les
salissures, tenir les enfants et les
animaux loin des tapis jusqu’à ce qu’ils
soient complètement secs. S’il est
nécessaire de marcher sur les tapis
humides, placer des serviettes ou des
chiffons blancs sur les endroits
passants.
33
Si les meubles doivent être remis en
place avant que le tapis soit sec, placer
des feuilles de plastique ou d’aluminium
sous les pattes des meubles pour éviter
que le métal ou le fini du bois ne tache
le tapis.
b. Vider les réservoirs, les rincer à l’eau
claire et les laisser sécher à l’air. Rincer
le couvercle du réservoir de
récupération et le laisser sécher à l’air.
Le détergent inutilisé peut être laissé
dans le récipient à détergent pour un
usage futur.
3-1
c. Enlever la mousse accumulée sur la
grille filtrante située à l’intérieur du
réservoir de récupération.
3-2
d. Enlever la mousse accumulée sur la
grille filtrante située à la base de la
shampouineuse, tel qu’indiqué ci-
dessous.
Remarque : Lorsque les brosses
semblent tourner lentement,
débrancher la shampouineuse de la
prise de courant, vérifier cette grille et
la nettoyer si besoin est.
Enlever les deux réservoirs, tel que
décrit à les figures 2-10 et 2-21. Incliner
la shampouineuse pour que le manche
repose sur le sol.
Pincer le cadre du filtre, le soulever et
l’enlever. Essuyer la grille et remettre le
cadre en place.
Remettre la shampouineuse en position
verticale.
e. Si désiré, passer l’aspirateur
méticuleusement lorsque les tapis seront
complètement secs. Cela aidera à
réduire le miroitement laissé par les
brosses de la shampouineuse.
3-3
Nettoyage de l’embout
L’embout s’enlève pour le nettoyer si de
la mousse ou d’autres débris s’y sont
accumulés.
Débrancher la shampouineuse de la
prise de courant.
Enlever le réservoir de récupération, tel
que décrit à les figures 2-10 et 2-21.
Avec le manche en position verticale,
incliner la shampouineuse pour que le
manche repose sur le sol.
Soulever le rebord arrière de l’embout.
Faire glisser l’embout vers le haut et
l’enlever de la shampouineuse.
3-4
Pour replacer l’embout, aligner les
pattes (A) de l’embout avec les trous (B)
Faire glisser les pattes dans les trous.
Enfoncer complètement l’embout dans
la shampouineuse. Appuyer sur
l’embout pour le fixer en place.
Remettre en place le réservoir de
récupération (Figs. 2-21 et 2-22).
L’embout doit être bien positionné
pour que le réservoir de récupération
puisse entrer correctement.
Placer l’appareil à sa position verticale
et remettre en place le réservoir d’eau
propre (Figs. 2-16 à 2-19).
Nettoyage de tapis
3-5
Lire les instructions de la section
« Avant de commencer le nettoyage »,
à la page 32.
1. Remplir le réservoir d’eau propre en
suivant les instructions données aux
figures 2-9 à 2-12.
2. Remplir le récipient à détergent avec
du détergent à tapis/meubles
capitonnés Hoover en suivant les
instructions données aux figures 2-13 et
2-14.
3. Mettre les balais en marche (ON) ou
les éteindre (OFF), au besoin.
4. Se sécher les mains et brancher le
cordon dans une prise de courant
correctement mise à la terre.
Ne pas passer l’appareil sur des
prises de courant au sol.
5. Pour éviter de marcher sur le tapis
mouillé, commencer le nettoyage à
l’extrémité de la pièce la plus éloignée
de la porte ou de l’évier où les réservoirs
seront vidés et remplis.
Appuyer sur le levier de dégagement du
manche pour l’abaisser en position de
fonctionnement.
6. Régler l’interrupteur lavage/rinçage à
lavage (WASH). Allumer la
shampouineuse (Fig. 3-5).
3-6
7. Appuyer sur la gâchette pour libérer
la solution nettoyante et pousser
lentement la shampouineuse vers
l’avant (égal à un passage humide).
8. Continuer d’appuyer sur la gâchette
et tirer lentement la shampouineuse
vers soi (deuxième passage humide).
Cesser d’appuyer sur la gâchette et
pousser lentement la shampouineuse
vers l’avant, sur la zone qui vient d’être
vaporisée avec la solution (passage à
sec). Puis tirer lentement la
shampouineuse vers soi sans appuyer
sur la gâchette (passage à sec).
Continuer à faire des passages à sec
jusqu’à ce que très peu d’eau passe par
le couvercle du réservoir de
récupération.
9. Chevaucher les passages sur 2,5 cm
afin d’éviter tout effet marquage.
Garder l’embout bien à plat sur le sol
pour les passages en poussant et en
tirant.
10. Si un rinçage est souhaitable, régler
l’interrupteur lavage/rinçage à rinçage
(RINSE) (Fig. 3-7). Répéter les étapes 7
à 9.
Il n’est pas nécessaire de rincer, mais
cela aide à enlever les résidus de
détergent et donne un aspect plus frais
au tapis.
3-7
11. Pour les endroits très sales, refaire
les étapes 6 à 9. Éviter de saturer le
tapis, tel que mentionné plus bas.
Remarque : Pour éviter de saturer le
tapis, ne pas effectuer plus de quatre
(4) passages humides dans un même
endroit. Toujours terminer avec des
passages à sec.
Il est préférable d’alterner les passages
à sec et les passages humides, tel que
suggéré plus haut.
Pour obtenir de meilleurs résultats et
accélérer le séchage du tapis, terminer
avec plusieurs passages à sec.
(Continuer à faire des passages à sec
jusqu’à ce que très peu d’eau passe par
le couvercle du réservoir de
récupération.)
12. Vider le réservoir de recouvrement
lorsque le bruit du moteur devient
nettement plus aigu et qu’il y a perte de
succion (voir la section « Arrêt
automatique » à la figure 2-6).
Lorsque le nettoyage est terminé, suivre
les instructions de la section « Après le
nettoyage » aux pages 32 et 33.
Nettoyage de planchers à
surface dure
Comment fixer l’accessoire à
plancher
(Vendu séparément si non inclus avec
votre modèle.)
34
shampouineuse.
7. Pour appliquer de la solution, appuyer
sur la gâchette. Déplacer lentement la
shampouineuse d’avant en arrière sur la
zone à nettoyer.
8. Pour ramasser la solution utilisée,
cesser d’appuyer sur la gâchette et
déplacer lentement la shampouineuse
sur la zone où la solution vient d’être
appliquée. Effectuer des passages vers
l’avant et vers l’arrière.
9. Si un rinçage du plancher est
souhaitable, régler l’interrupteur
lavage/rinçage à rinçage (RINSE).
Répéter les étapes 7 et 8.
Il n’est pas nécessaire de rincer, mais
cela aide à enlever les résidus de
détergent.
10. Vider le réservoir de récupération
lorsque le bruit du moteur devient
nettement plus aigu et qu’il y a perte de
succion (voir la section « Arrêt
automatique » à la figure 2-6).
11. Lorsque le nettoyage est terminé,
suivre les instructions de la section
« Après le nettoyage » aux pages 32 et
33.
Débrancher la shampouineuse de la
prise de courant et enlever l’accessoire
de l’embout. Le rincer à l’eau claire. Ne
pas enlever le grillage en plastique ni
la bande de mousse de l’accessoire.
Utilisation d’accessoires
Fixer le tuyau
Débrancher la shampouineuse de la
prise de courant.
3-10
Ouvrir le port de connexion du tuyau (E).
3-11
Insérer la petite extrémité du tuyau, en
alignant les pattes du tuyau avec les
fentes du port de même taille. Enfoncer
le tuyau dans port el le verrouiller en
place.
3-12
Connecter le tube à solution (F)
fermement dans le port de connexion du
tube à solution (G).
3-13
Pour enlever le tuyau : Appuyer sur les
loquets (H) qui se trouvent sur le dessus
et le dessous du tuyau. Retirer le tuyau
du port. Refermer la porte.
Enlever le tube à solution (F) de son port
de connexion.
3-14
Choix d’accessoires
Votre modèle peut inclure une
combinaison des accessoires suivants,
mais peut ne pas les inclure tous.
I. L’accessoire portatif SpinScrub
MC
comporte des brosses rotatives pour
une action de frottage supplémentaire
sur de petites surfaces sur le tapis, les
escaliers avec tapis et les meubles
capitonnés. Sur certains modèles, les
brosses peuvent être enlevées pour
convertir l’accessoire en module de
frottage.
J. L’embout pour capitonnage/escalier
comporte une brosse intégrée qui fournit
une action de frottage pour aider à
éliminer certaines taches.
K Le module de frottage avec tampon
de récurage amovible se fixe à la base
de l’accessoire portatif SpinScrub
MC
(à la
place du module de brossage). Peut
être utilisé pour frotter les taches
tenaces comme les marques de talon,
les liquides séchés et les endroits
difficiles à atteindre sur des surfaces
dures.
3-15
Comment fixer les
accessoires
Débrancher la shampouineuse de la
prise de courant.
1. Placer le manche en position verticale
et enlever le tuyau du support.
Tous les accessoires s’installent sur le
tuyau de la même manière :
2. Fixer l’accessoire au tuyau en le
faisant glisser dans le connecteur
jusqu’à ce que la languette (L) se
verrouille en place.
À l’aide de votre pouce, pousser le
loquet (M) vers l’avant et le haut pour
enlever l’accessoire.
Après l’utilisation de
l’accessoire
Drainer le tuyau de succion en allumant
la shampouineuse et en tenant l’embout
vers le haut pendant quelques minutes.
Ne pas appuyer sur la gâchette.
Débrancher la shampouineuse de la
prise de courant.
Déconnecter le tuyau et le tube à
solution de la shampouineuse.
3-16
Drainer le tube à solution en plaçant
l’extrémité ronde dans un évier et en
soulevant l’embout au-dessus de votre
Débrancher la shampouineuse de la
prise de courant.
Pour éviter les fuites, enlever le réservoir
d’eau propre (Fig. 2-10) et le réservoir
de récupération (Fig. 2-21) avant de
fixer l’accessoire à plancher.
Mettre les réservoirs de côté (ne pas les
déposer sur des meubles).
1. Avec le manche en position verticale,
incliner la shampouineuse pour que le
manche repose sur le sol.
3-8
2. Avec la bande de mousse (C) (située
sous le grillage) placée tel qu’illustré,
fixer l’accessoire devant l’embout (D).
S’assurer que la flèche à l’extrémité de
l’accessoire pointe dans la direction
illustrée.
3-9
3. Pousser l’accessoire contre l’embout
tout en le faisant tourner vers le bas
jusqu’à ce que les deux extrémités
s’enclenchent en place.
(Remarque : Il peut s’avérer
nécessaire d’appliquer une certaine
force pour faire tourner et
s’enclencher l’accessoire en place.)
4. Remettre la shampouineuse en
position verticale. Abaisser le manche et
remettre en place le réservoir de
récupération.
5. Soulever le manche à sa position
verticale et remettre en place le réservoir
d’eau propre.
Nettoyage de plancher
Lire les instructions de la section
« Avant de commencer le nettoyage »,
à la page 32.
Ne pas placer l’appareil sur des sols
en bois dur.
1. Remplir le réservoir d’eau propre en
suivant les instructions données aux
figures 2-9 à 2-12.
2. Remplir le récipient à détergent avec
la solution de nettoyage pour plancer à
surface dure HOOVER en suivant les
instructions données aux figures 2-13 à
2-14.
3. Mettre les balais en marche (ON) pour
obtenir une action de frottage ou les
éteindre (OFF) pour un nettoyage sans
l’action des brosses.
4. Se sécher les mains et brancher la
shampouineuse dans une prise de
courant correctement mise à la terre.
5. Appuyer sur le levier de dégagement
du manche pour l’abaisser en position
de fonctionnement.
6. Régler l’interrupteur lavage/rinçage à
lavage (WASH). Allumer la
35
tête. Appuyer sur la gâchette.
3-17
Le plateau de rangement peut être
enlevé et suspendu sur un cintre pour
remisage.
3-18
Fixation du module de
frottage
Vendu séparément si non inclus avec
votre shampouineuse.
1. Ouvrir la porte à accessoires et
enlever l’accessoire portatif SpinScrub
MC
.
2. Saisir les côtés le module de
brossage et le soulever de la base (N).
3. Enclencher le module de frottage
dans la base.
Remarque : Il peut être nécessaire de
faire pivoter légèrement le module de
frottage (O) pour qu’il soit correctement
aligné avec la base.
3-19
Utilisation l’accessoire
de frottage
Effectuer un test avec l’accessoire de
frottage et un peu de solution sur une
surface cachée avant de l’utiliser. Si
aucune altération n’est visible,
continuer à l’utiliser tel que décrit plus
bas.
1. Fixer le tuyau et le tube à solution tel
qu’indiqué aux figures 3-10 à 3-12.
2. Placer le manche à la position
verticale.
3. Remplir le réservoir d’eau propre en
suivant les instructions données aux
figures 2-9 à 2-12.
4. Remplir le récipient à détergent avec
la solution de nettoyage pour planchers
à surface dure HOOVER en suivant les
instructions données aux figures 2-13 à
2-14.
5. Fixer l’accessoire à l’extrémité du
tuyau.
6. Tenir l’accessoire de frottage au-
dessus de la zone à nettoyer et appuyer
sur la gâchette pour libérer la solution.
7. Relâcher la gâchette et frotter la zone
avec l’accessoire. Enlever la solution
sale avec la raclette, tel qu’illustré.
Après l’utilisation de
l’accessoire de
frottage
Pour nettoyer le tampon de récurage,
le retirer du module. Le laver avec de
l’eau et un détergent doux. Le rincer et
le laisser sécher à l’air. Le tampon doit
être complètement sec avant de le
remettre sur le module.
Des tampons de rechange peuvent
également être achetés. Demander la
pièce HOOVER no 40308001.
Nettoyage d’escaliers
avec tapis
Lire les instructions de la section
« Avant de commencer le nettoyage »,
à la page 32.
1. Fixer le tuyau et le tube à solution tel
qu’indiqué aux figures 3-10 à 3-12.
2. Placer le manche à la position
verticale. Les rouleaux-brosses
cessent de tourner lorsque le manche
est en position verticale.
3. Remplir le réservoir d’eau propre en
suivant les instructions données aux
figures 2-9 à 2-12.
4. Remplir le récipient à détergent avec
du détergent à tapis/meubles
capitonnés HOOVER en suivant les
instructions données aux figures 2-13 à
2-14.
5. Fixer l’accessoire à l’extrémité du
tuyau.
6. Il peut s’avérer nécessaire de placer
l’appareil en haut de l’escalier pour
nettoyer les marches du haut et en bas
de l’escalier pour nettoyer les marches
du bas.
Faire preuve de beaucoup de
prudence lors du nettoyage des
escaliers pour éviter que l’appareil ne
tombe.
Ne pas placer l’appareil sur les
marches de l’escalier.
Ne pas pointer les accessoires en
direction des personnes ou des
animaux.
7. Se sécher les mains et brancher la
shampouineuse dans une prise de
courant correctement mise à la terre.
8. Régler l’interrupteur lavage/rinçage à
lavage (WASH). Allumer la
shampouineuse.
3-20
9. Pré-vaporiser le tapis de l’escalier en
tenant l’accessoire (A) ou (B) à environ
25 mm (1 po) du tapis et le pousser tout
en appuyant sur la gâchette (égale à un
passage humide).
10. Placer l’accessoire contre la
contremarche et appuyer légèrement
dans les poils du tapis. Appuyer sur la
gâchette et tirer l’accessoire lentement
sur le tapis (deuxième passage humide).
Cesser d’appuyer sur la gâchette à la fin
du deuxième passage.
3-21
11. Soulever l’accessoire et le placer
contre la contremarche. Tirer
l’accessoire lentement sur le tapis sans
appuyer sur la gâchette (passage à
sec).
12. Chevaucher les passages sur 12
mm afin d’éviter tout effet marquage.
Il est préférable d’alterner les passages
à sec et les passages humides, tel que
suggéré plus haut. Terminer avec
plusieurs passages à sec pour accélérer
le séchage du tapis.
Pour éviter de saturer le tapis, ne pas
effectuer plus de quatre (4) passages
humides dans un même endroit.
Toujours terminer avec des passages
à sec.
Si un nettoyage supplémentaire est
nécessaire, attendre que le tapis soit
complètement sec avant d’utiliser
l’accessoire de nouveau.
13. Vider le réservoir de recouvrement
lorsque le bruit du moteur devient
nettement plus aigu et qu’il y a perte de
succion (voir la section « Arrêt
automatique » à la figure 2-6).
Lorsque le nettoyage est terminé, suivre
les instructions de la section « Après le
nettoyage » aux pages 32 et 33 et de la
section « Après l’utilisation de
l’accessoire » à la page 34.
Nettoyage des meubles
capitonnés
Lire les instructions de la section
« Avant de commencer le nettoyage »,
à la page 32.
Toujours vérifier le code de nettoyage de
vos meubles capitonnés. N’utiliser la
shampouineuse qu’avec les meubles
comportant les codes « lavable » (W)
ou « lavable aux solvants/lavable »
(S/W).
1. Fixer le tuyau et le tube à solution tel
qu’indiqué aux figures 3-10 à 3-12.
2. Placer le manche à la position
verticale. Les rouleaux-brosses
continuent de tourner lorsque le
manche est en position verticale.
3. Remplir le réservoir d’eau propre en
suivant les instructions données aux
figures 2-9 à 2-12.
4. Remplir le récipient à détergent avec
du détergent à tapis/meubles
capitonnés HOOVER en suivant les
instructions données aux figures 2-13 à
2-14.
5. Fixer l’accessoire à l’extrémité du
tuyau.
Ne pas pointer les accessoires en
direction des personnes ou des
animaux.
6. Se sécher les mains et brancher la
shampouineuse dans une prise de
courant correctement mise à la terre.
7. Régler l’interrupteur lavage/rinçage à
lavage (WASH). Allumer la
shampouineuse.
3-22
8. Appuyer doucement l’accessoire
contre le tissu. Appuyer sur la gâchette
et tirer lentement l’embout sur le tissu.
9. Chevaucher les passages sur 12 mm
afin d’éviter tout effet de marquage.
Effectuer des passages supplémentaires
sans appuyer sur la gâchette pour
enlever le plus d’humidité possible.
10. Pour nettoyer les coins ou les plis,
soulever l’accessoire d’un centimètre et
appuyer sur la gâchette pour libérer la
solution.
11. Ramasser la solution avec
l’accessoire sans appuyer sur la
gâchette.
12. Pour les endroits très sales, il peut
s’avérer nécessaire de refaire le
processus de nettoyage. Effectuer des
passages entrecroisés en superposant
les passages (Fig. 3-23).
3-23
Ne pas effectuer plus de deux
passages humides ou rinçages sur
une même zone afin d’éviter de
saturer le tissu et de l’endommager.
Si un nettoyage supplémentaire est
nécessaire, attendre que le tissu soit
complètement sec avant d’utiliser
l’accessoire de nouveau.
13. Vider le réservoir de recouvrement
lorsque le bruit du moteur devient
nettement plus aigu et qu’il y a perte de
succion (voir la section « Arrêt
automatique » à la figure 2-6).
Lorsque le nettoyage est terminé, suivre
les instructions de la section « Après le
nettoyage » aux pages 32 et 33 et de la
section « Après l’utilisation de
l’accessoire » à la page 34.
4. Entretien
Balais amovibles
Votre shampouineuse est équipée de
brosses amovibles pour faciliter le
nettoyage.
Pour enlever les brosses :
Débrancher la shampouineuse de la
prise de courant.
Pour éviter les fuites, enlever le réservoir
d’eau propre et le réservoir de
récupération. Mettre les réservoirs de
côté.
36
4-1
Avec le manche en position verticale,
incliner la shampouineuse jusqu’à ce
que le manche repose sur le sol.
4-2
Saisir l’ensemble de la brosse et tirer
fermement.
Les brosses peuvent être nettoyer à
l’eau courante.
4-3
Pour remplacer les
brosses
Aligner les protubérances (A) aux deux
extrémités de l’ensemble de la brosse
avec les encoches (B) dans le boîtier de
la shampouineuse.
S’assurer également que la
protubérance carrée (C) est alignée
avec le trou carré (D). Tourner
légèrement les balais jusqu’à ce que le
poteau entre facilement dans le trou.
Enfoncer fermement les balais pour les
fixer en place.
Rangement
Avant de ranger l’appareil :
Vider le réservoir d’eau propre et le
laisser sécher à l’air. Le replacer sur
la shampouineuse.
Le détergent inutilisé peut être laissé
dans le récipient à détergent.
Vider le réservoir de récupération,
rincer le réservoir et son couvercle à
fond avec de l’eau propre et laisser
sécher à l’air.
Laisser les brosses et le dessous de
la shampouineuse sécher
complètement à l’air avant de la
ranger sur une surface en bois ou sur
du tapis.
Ne pas ranger la shampouineuse avec
son réservoir d’eau propre plein.
Lubrification
Le moteur est pourvu de deux paliers
suffisamment lubrifiés pour toute la
durée de vie du moteur. Toute
lubrification supplémentaire pourrait
causer des dommages. Ne pas ajouter
de lubrifiant aux paliers du moteur.
5. Dépannage
Si un problème d’ordre mineur survient,
il peut habituellement être résolu très
facilement. Il suffit de consulter la liste
ci-dessous pour en trouver la cause.
Problème : L’aspirateur refuse de
fonctionner
Cause possible
Solution possible
Appareil mal branché
Bien enfoncer la fiche dans la prise
de courant
Prise de courant ne fournissant
aucune tension
Vérifier le fusible ou le disjoncteur
Fusible grillé/disjoncteur
déclenché.
Remplacer le fusible/réenclencher le
disjoncteur
Problème : Faible ramassage de la
solution
Cause possible
Solution possible
Réservoir de récupération
plein/fermeture automatique
engagée
Retirer puis vider le réservoir de
récupération
Blocage dans l’accessoire à
l’extrémité du tuyau
Enlever l’accessoire et dégager
l’obstruction
Couvercle du réservoir de
récupération mal fermé
S’assurer que le couvercle est bien
fermé
Le réservoir d’eau est vide, mais il
reste encore du détergent
Remplir le réservoir d’eau
Problème : L’appareil n’applique pas
l’eau propre
Cause possible
Solution possible
Réservoir d’eau propre mal fixé
S’assurer que le réservoir est bien
fixé
Le réservoir d’eau propre ou le
récipient à détergent vide
Remplir le récipient en suivant les
instructions correspondant à la
surface à nettoyer
Couvercle du réservoir de
récupération mal fermé
S’assurer que le couvercle est bien
fermé
La pompe doit être amorcée (lors
d’utilisation d’accessoire)
Voir la section « Avant d’utiliser
l’accessoire », p. 12
Problème : L’appareil n’applique le
détergent
Cause possible
Solution possible
Capuchon de valve obstrué
Enlever le capuchon de valve et le
nettoyer (voir les instructions ci-
dessous)
1. Enlever le réservoir d’eau propre.
2. Faire tourner le capuchon de valve
(A) dans le sens antihoraire et
l’enlever. (Fig. 5-1) Faire tremper le
capuchon de valve dans de l’eau
chaude pendant au moins 15
minutes. Essuyer le capuchon.
3. Aligner les fentes (B) du capuchon
avec les languettes (C) de
l’ouverture. (Fig. 5-2) Faire tourner
le capuchon dans le sens horaire
pour le serrer.
Problème : Les balais refusent de
tourner pendant le nettoyage sur
plancher
Cause possible
Solution possible
Grille filtrante sale à la base de
l’appareil
Nettoyer la grille, tel qu’illustré à la
figure 3-2
Sélecteur de réglage à « OFF »
Placer le sélecteur de réglage à la
position « ON »
37
Service
Pour obtenir le service autorisé HOOVER
ou des pièces d’origine HOOVER, il
vous faut l’adresse du Centre de vente
et de service en usine Hoover ou de
l’atelier de service garanti autorisé
(dépôt) le plus près de chez vous.
Pour l’obtenir, vous pouvez :
consulter la section Vente et de Service
de Hoover sur Internet à
www.hoover.com OU
vérifier la liste des Centres de vente et
de service fournie avec cet appareil
OU
consulter les Pages Jaunes sous la
rubrique « Aspirateurs domestiques -
Vente & Service », OU
composer le 1 800 944-9200 pour
accéder à un service d’aide
automatique qui vous indiquera les
adresses des Centres de service
autorisés (É.-U. seulement).
Prière de ne pas envoyer votre appareil
à l’adresse de Newton, Iowa pour qu’il
soit réparé. Il n’en résulterait que des
délais supplémentaires.
Si d’autres renseignements sont requis,
communiquer avec le Centre d’aide à la
clientèle Hoover,
Téléphone : (330) 499-9499.
Au Canada, s’adresser à Hoover
Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8,
Téléphone : 1 800 463-3923 (Montréal).
Au moment de demander des
renseignements ou de commander des
pièces, toujours identifier l’appareil par
son numéro de modèle complet. (Le
numéro se trouve au bas de l’aspirateur.)
Garantie
complète de un an
(Usage domestique)
Votre appareil HOOVER
MD
est garanti
pour des conditions d’usage
domestique, tel que stipulé dans le
guide de l’utilisateur, contre les défauts
de matériaux et de fabrication pour une
période de un (1) an après la date
d’achat original. Cette garantie vous
offre, sans frais supplémentaires, les
pièces et la main-d’œuvre nécessaires à
la remise de l’appareil en bon état de
fonctionnement au cours de la période
garantie. La présente garantie
s’applique si l’appareil a été acheté aux
États-Unis, ce qui comprend ses
territoires et possessions, au Canada ou
par l’intermédiaire du programme
d’échanges militaires américain. Les
appareils achetés ailleurs sont couverts
par une garantie limitée de un an qui
couvre le coût des pièces seulement. La
présente garantie ne s’applique pas si
l’appareil est utilisé à des fins
commerciales ou de location.
Cette garantíe ne s’applique que si
l’appareil est utilisé dans le pays ou le
territoire où il a été acheté.
Le service couvert par la garantie ne
peut être obtenu qu’en envoyant
l’appareil à l’un des points de service
autorisés ci-dessous. Une preuve
d’achat est exigée avant toute réparation
couverte par la garantie.
1. Centres de vente et de service ......
Hoover
2. Ateliers de service garanti autorisé
Hoover (dépôts)
Pour accéder à un service d’aide
automatique qui vous donnera la liste
des centres de service autorisés
Hoover aux États-Unis, composer le
1 800 944-9200 OU
visiter Hoover sur Internet à
www.hoover.com
Cette garantie ne couvre ni l’enlèvement
de l’appareil, ni sa livraison, ni les
réparations à domicile. Toutefois, si vous
envoyez votre appareil par la poste à un
Centre de service en usine pour une
réparation sous la garantie, son renvoi
sera payé.
Cette garantie vous confère des droits
légaux spécifiques. Il se peut que vous
bénéficiez d’autres droits, lesquels
varieront selon la juridiction.
Pour de plus amples informations ou
pour des questions sur la présente
garantie ou sur l’emplacement des
différents Centres de service, composer
le numéro indiqué : The Consumer
Response Center,
Téléphone : (330) 499-9499.
Au Canada, s’adresser à Hoover
Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8.
Téléphone : 1 800 463-3923 (Montréal).
HOOVER et sont des marques déposées
®
®
HOOVER y son marcas registradas
®
HOOVER and are registered trademarks
R1 8-05 F7400900, F7410900 Litho USA 56518161
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hoover Bagless Vacuum Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur