Bose SoundLink® wireless music system Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
This PDF includes both the English and
the French versions of this document.
Ce PDF inclut les versions anglaises
et françaises de ce document.
Owner’s Guide
Guía de usario
Notice d’utilitsation
®
A mark
of quality
Wave
®
Radio
,,
2
Informations de sécurité
Français Español English
AVERTISSEMENT :
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez
pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil
électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides
peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
ATTENTION :
Afin de limiter les risques d’électrocution, ne démontez pas ce produit à moins de disposer des
qualifications requises. Adressez-vous à un réparateur qualifié.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour
prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de
l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur
le système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et
à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation.
ATTENTION :
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez correctement la fiche du cordon d’alimentation dans la
fente correspondante de la prise de courant (secteur). Enfoncez-la à fond.
AVERTISSEMENT :
Conservez la pile de la télécommande hors de portée des enfants. En cas de manipulation inappropriée,
elle risque de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la portez pas à
une température supérieure à 100
°
C et ne l’incinérez pas. Débarrassez-vous de la pile usagée rapidement. Remplacez la pile
uniquement par une pile de même type, portant la même référence.
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées
conformément aux réglementations locales.
Ne les incinérez pas.
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Remarque :
L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.
Veuillez lire cette notice d’utilisation.
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour
installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez
cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
©
1994-2005 Bose Corporation. La reproduction, la modification, la distribution, même partielles, ou l'utilisation autre que celle à laquelle
cette notice est destinée, sans autorisation écrite préalable, sont interdites. Toutes les marques déposées auxquelles le présent
document fait référence sont la propriété de Bose Corporation. Wave
®
radio II est une marque déposée de Bose Corporation.
3
Table des matières
English FrançaisEspañol
Configuration du Wave
®
radio ,,
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Choix d’un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connexion au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Présentation succincte de quelques caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement du Wave
®
Radio ,, 
Guide d’utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informations affichées à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise sous tension et hors tension du Wave
®
radio ,, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contrôle du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuration de la mise hors tension automatique (touche Sleep) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Écoute de la radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Activation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Enregistrement d’une station radio dans la mémoire (touches Presets) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mode TALK RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage et utilisation de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez entendre à votre réveil. . . . . . . . . . . 11
Réglage de l’heure de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arrêt de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Activation et arrêt de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Activation du rappel d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un autre équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entrées/sorties du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Branchement d’une antenne FM extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion du Wave
®
radio II à un système Lifestyle
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation d’un casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modification du volume du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du Wave
®
radio ,, avec un autre équipement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration personnalisée du Wave
®
Radio ,,  
Menu de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage du rappel d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modification du format d’affichage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du code de salle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entretien du Wave
®
Radio ,,  
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Remplacement de la pile de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4
Français Español English
Configuration du Wave
®
radio ,,
Déballage
Veuillez vérifier que l’emballage contient les éléments suivants :
Wave
®
radio ,,
Cordon
d’alimentation
Télécommande
(pile incluse)
®
Choix d’un emplacement
Placez le Wave
®
radio ,, sur une table ou une surface plane.
Pour profiter pleinement de ses capacités, placez-le dans la pièce du côté opposé à celui
où vous écoutez la musique.
Pour des performances optimales, placez-le à environ 60 cm du mur en évitant les coins.
Remarque :
Ne placez pas le Wave
®
radio ,, sur une surface métallique. Des interférences
risquent d’empêcher la réception de l’AM.
Remarque :
Ne placez pas le Wave
®
radio ,, sur une surface sensible à la chaleur. Comme tout
équipement électrique, il génère de la chaleur.
Remarque :
N’utilisez pas le Wave
®
radio ,, dans un endroit humide.
Connexion au secteur
1. Branchez la petite extrémité du cordon d’alimentation dans le connecteur marqué AC
POWER situé à l’arrière du Wave
®
radio ,,.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant.
1
2
Connecteur AC POWER
5
English FrançaisEspañol
3. Déroulez et étirez bien le cordon d’alimentation afin d’optimiser la réception de la FM.
Le cordon d’alimentation du Wave
®
radio ,, sert également d’antenne FM.
3
Réglage de l’horloge
Après avoir branché votre Wave
®
radio ,,, réglez l’horloge à l’aide de la télécommande.
Le
Wave
®
radio ,,
est fourni avec une télécommande facile d’utilisation. Orientez simplement la
télécommande vers le panneau avant et appuyez sur les touches.
1. Appuyez sur la touche Time – ou sur la touche Time +
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message
– CLOCK SET – s’affiche à l’écran.
2. Appuyez sur la touche Time – pour régler l’heure
affichée en faisant défiler les chiffres dans l’ordre décroissant ou sur la touche Time +
pour régler l’heure en faisant défiler les chiffres dans l’ordre croissant. Pour un réglage
rapide, maintenez la touche enfoncée.
3. Patientez cinq secondes, le temps pour le système de quitter automatiquement le mode
de réglage de l’horloge.
Pour passer du format d’affichage de 0 à 12 heures au format d’affichage de 0 à 24 heures,
reportez-vous à la section « Modification du format d’affichage de l’horloge », page 18.
Remarque :
En cas de coupure de courant, l’heure de l’horloge ainsi que d’autres paramètres
du système sont enregistrés dans la mémoire de sauvegarde pendant une durée maximale de 48
heures. Cette fonction permet de conserver les paramètres du système lorsque vous débranchez
l’appareil pour le déplacer ou en cas de panne de courant.
Remarque :
Lorsque les instructions vous invitent à maintenir une touche enfoncée, cette
action doit durer au moins une seconde pour pouvoir prendre effet.
Configuration du Wave
®
radio ,,
6
Français Español English
Introduction
Merci d’avoir choisi le Wave
®
radio ,, de Bose
®
, une manière élégante de bénéficier chez vous
d’un son de grande qualité.
Plus de quatorze ans de recherche au sein de la société Bose ont permis de développer
la technologie brevetée et reconnue du guide d’ondes acoustiques appliquée aux haut-parleurs.
Cette technologie permet de transférer l’énergie d’un haut-parleur de petite taille vers l’air
extérieur par l’intermédiaire d’un tube sur une grande plage d’ondes basse fréquence. En pliant
les grands guides d’ondes acoustiques selon des formes complexes, ceux-ci peuvent être
intégrés à des produits de taille suffisamment petite pour pouvoir s’adapter facilement à votre
intérieur. Le Wave
®
radio ,, exploite la nouvelle technologie du double guide d’ondes à raccord
progressif. Ainsi, les haut-parleurs sont reliés à deux guides d’ondes de 26 cm qui offrent une
sonorité inégalée pour un appareil de cette taille.
Caractéristiques
Réveillez-vous au son de votre station radio préféré
Vous pouvez régler le Wave
®
radio ,, de manière à vous réveiller au son de votre station
préféré. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sélectionnez la station de
radio que vous souhaitez entendre à votre réveil », page 11.
Personnalisez les paramètres du système à l’aide du menu
de configuration
Les paramètres d’origine conviennent à la plupart des utilisateurs. Si vous souhaitez
néanmoins modifier la configuration, reportez-vous à la section « Configuration personnalisée
du Wave
®
Radio ,, », page 17.
Le menu de configuration vous donne accès aux paramètres suivants :
Rappel d’alarme Niveau de luminosité de l’écran
Format d’affichage de l’horloge (12 ou 24
heures)
Code de salle Bose
®
link
Réinitialisation des paramètres d’origine
Double guide d’ondes à
raccord progressif
Présentation succincte de quelques caractéristiques
7
English FrançaisEspañol
Fonctionnement du Wave
®
Radio ,,
Guide d’utilisation de la télécommande
Le Wave
®
radio ,,
est fourni avec une télécommande facile d’utilisation. Orientez simplement la
télécommande vers le panneau avant et appuyez sur les touches. Pour bien fonctionner, elle doit
se trouver à une distance inférieure ou égale à 6 m du panneau avant.
Dans cette notice d’utilisation, des icônes représentant des touches se trouvent à gauche
des instructions. Elles renvoient aux touches de la télécommande.
Remarque :
Lorsque les instructions vous invitent à maintenir une touche enfoncée, cette
action doit durer au moins une seconde pour pouvoir prendre effet.
Remarque :
Lorsque vous appuyez sur les touches FM, AM ou AUX, le Wave
®
radio ,, est
automatiquement mis sous tension avec la source correspondante activée.
Talk Radio
Active ou désactive le mode TALK
RADIO pour l’AM ou la FM (page 10).
On/Off (Stop Alarm)
Met le système sous tension
ou hors tension (page 8).
Désactive l’alarme
déclenchée (page 12).
Sleep
Active le rappel d’alarme (page 12).
Programme la mise hors tension
automatique de l’appareil au bout de 10
à 90 minutes (page 8).
Volume
Augmente ou réduit le volume
(page 8).
Mute
Appuyez sur cette touche pour
mettre le système en sourdine
(page 8).
Appuyez à nouveau pour rétablir
le son.
Presets
Appuyez pour sélectionner une station
radio préréglée (page 10).
Appuyez et maintenez la touche
enfoncée pour enregistrer une station
radio en vue d’une sélection ultérieure
rapide (page 10).
Seek
Recherche la prochaine station
radio présentant un signal fort
(page 9)
Appuyez et maintenez la touche
enfoncée pour passer
rapidement d’une station radio
présentant un signal fort à une
autre (par ordre croissant ou
décroissant) (page 9)
Tune
Appuyez pour rechercher la
prochaine station radio présentant un
signal fort (page 9)
Appuyez et maintenez la touche
enfoncée pour passer rapidement
d’une station radio présentant un
signal fort à une autre (par ordre
croissant ou décroissant) (page 9)
Time
Règle l’heure de l’horloge (page 5).
En mode de réglage de l’alarme, règle
l’heure de déclenchement de l’alarme
(page 11).
Alarm On/Off
Active et
désactive
l’alarme
(page 12).
AUX
Appuyez sur cette touche pour pouvoir
écouter des éléments audio en
provenance d’une source externe
connectée à l’entrée AUX IN (page 15).
Alarm Time
Appuyez une seule fois pour entrer en
mode de configuration de l’heure de
déclenchement de l’alarme (page 11).
Appuyez et maintenez la touche enfoncée
pour accéder au menu de configuration
(page 17).
FM
Active la radio
à la FM
(page 9).
Wake To
Appuyez et maintenez la touche
enfoncée pour régler l’alarme pour vous
réveiller sur la station de radio. (page 11).
AM
Active la radio
à la AM
(page 9).
8
Fonctionnement du Wave
®
Radio ,,
Français Español English
Informations affichées à l’écran
Heure de l’horloge au format 12
heures ou 24 heures.
Cette section affiche des informations relatives au fonctionnement
de la source active ou le menu de configuration.
L’heure de déclenchement de
l’alarme s’affiche si l’alarme est
activée.
SLEEP s’affiche si la fonction de
mise en sommeil est activée.
Selon la source sélectionnée,
FM, AM, AUX ou Bose
®
link
s’affiche.
Mise sous tension et hors tension du Wave
®
radio ,,
On
Off
Appuyez une seule fois sur la touche On/Off pour mettre l’appareil sous tension ou hors
tension. Lors de la mise sous tension du Wave
®
radio ,,, la dernière source utilisée est
automatiquement sélectionnée.
OU
AUX
Appuyez sur la touche d’une source quelconque pour mettre l’appareil sous tension avec cette
source sélectionnée. Le fait d’appuyer sur la touche AUX ne permet pas de mettre sous tension
la source auxiliaire (comme c’est le cas sur les téléviseurs). Aussi, vous devez d’abord mettre la
source auxiliaire sous tension manuellement avant d’appuyer sur la touche AUX.
Contrôle du volume
Mute
Appuyez sur la touche Volume ou et maintenez-la enfoncée pour régler le niveau
sonore. VOLUME – 0 (silence) à 99 (fort) s’affiche sur l’écran, indiquant le niveau sonore.
Appuyez sur la touche Mute pour mettre le Wave
®
radio ,, en sourdine. Appuyez à nouveau
sur la touche Mute ou appuyez sur la touche Volume
pour rétablir le son. Pour réduire le
volume avant de rétablir le son, appuyez sur Volume
pendant que l’appareil est en
sourdine.
Remarque :
Lorsque le Wave
®
radio ,, est hors tension, le volume n’est réglable qu’entre les
valeurs 10 et 75.
Configuration de la mise hors tension automatique (touche Sleep)
Sleep
Appuyez sur la touche Sleep pour régler la mise hors tension automatique du Wave
®
radio ,,
au-delà d’un certain temps.
SLEEP – 30 MIN s’affiche alors à l’écran et le compte à rebours de la minuterie est
activé. Si le Wave
®
radio ,, est hors tension, appuyez sur la touche Sleep pour le
mettre sous tension et gler immédiatement le délai de mise en sommeil. Lors du
compte à rebours de la minuterie de la fonction sommeil, la dernière source
sélectionnée est activée.
Appuyez à nouveau sur la touche Sleep lorsque le paramètre SLEEP s’affiche afin de
régler la minuterie de la fonction sommeil sur la durée de votre choix :10 à 90 minutes
(par incrément de 10 minutes) ou
sur OFF.
Remarque :
Le Wave
®
radio ,, quitte automatiquement le mode de configuration de la minuterie
de la fonction sommeil si vous mettez plus de 10 secondes à appuyer deux fois sur une touche.
Pour visualiser le temps restant avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la
touche Sleep.
Pour désactiver la minuterie de la fonction sommeil, appuyez sur la touche On/Off.
9
English FrançaisEspañol
Écoute de la radio FM/AM
Activation de la radio
Appuyez sur la touche FM ou AM pour activer la radio sur la station FM ou AM sélectionnée.
Appuyez à nouveau sur la touche FM ou AM pour basculer entre la FM et l’AM.
Lorsque la radio est activée, l’appareil affiche des informations relatives à la station radio
sélectionnée.
Heure de l’horloge
Station
préréglée
sélectionnée
Source
FM
Fréquence de
la station
Réglage de la radio
Appuyez sur la touche FM pour basculer entre la FM.
Appuyez sur la touche AM pour basculer entre l’AM.
Source
FM
Station préréglée
sélectionnée
Fréquence de
la station
A
ffichage en cours de réglage
A
u cours du réglage, après que vous ayez
appuyé sur la touche FM ou AM ou sur la
touche Seek, la fréquence de la station
radio s’affiche à l’écran.
A
Seek
Tune
ppuyez sur la touche Seek pour rechercher une station radio de fréquence inférieure
présentant un signal fort ou sur la touche Seek
pour rechercher une station radio de
fréquence supérieure présentant un signal fort.
Appuyez sur la touche Tune < pour régler manuellement une station de fréquence inférieure
ou sur la touche Tune > pour régler manuellement une station de fréquence supérieure.
Appuyez sur la touche Tune < et maintenez-la enfoncée pour atteindre rapidement
les fréquences les plus basses de la bande de fréquences ou appuyez sur la touche
Tune > et maintenez-la enfoncée pour atteindre rapidement les fréquences les plus hautes
de la bande de fréquences.
Remarque :
L’heure de l’horloge réapparaît au centre de l’écran d’affichage et la fréquence
de la station radio apparaît en dessous cinq secondes après que vous avez relâché la touche
AM, FM , Tune ou Seek.
Remarque :
Si la réception de l’AM est faible, essayez de l’améliorer en faisant pivoter le Wave
®
radio ,, dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. Si la réception de la FM
est faible, assurez-vous d’avoir étiré le cordon d’alimentation au maximum. Vous pouvez poser
une antenne FM extérieure afin d’améliorer la réception. Reportez-vous à la section
« Branchement d’une antenne FM extérieure », page 13.
10
Écoute de la radio FM/AM
Français Español English
Enregistrement d’une station radio dans la mémoire (touches Presets)
Presets
123
456
Vous pouvez enregistrer un maximum de six stations FM et de six stations AM et les
sélectionner rapidement à l’aide des touches
Presets
.
1. Réglez la station que vous souhaitez prérégler.
2. Appuyez sur l’une des six touches
Presets
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
vous entendiez deux bips et que le numéro de préréglage ainsi que la fréquence de la
station s’affichent à l’écran.
3. Appuyez sur l’une des touches Presets pour sélectionner rapidement une station
FM ou AM enregistrée précédemment.
Remarque :
Lors du préréglage d’une station, si le numéro de préréglage utilisé est déjà
attribué à une station enregistrée, celle-ci est remplacée par la nouvelle station enregistrée.
Remarque :
En cas de panne de courant, les préréglages sont enregistrés dans la mémoire
de sauvegarde du système.
Mode TALK RADIO
La diffusion d’émissions de radio interactive peut être affectée par la sélection du microphone
ou l’amplification des basses fréquences par certaines stations de radio. Ces opérations ont
pour but d’améliorer la sonorité des discours lorsque ce type d’émissions est écouté sur des
postes de radio classiques. Avec les appareils produisant un son de haute qualité, le rendu est
artificiel et les basses trop prononcées. Placé en mode TALK RADIO, le Wave
®
radio ,,
compense automatiquement les basses fréquences amplifiées de façon artificielle.
Lorsque la radio est activée, appuyez deux fois sur la touche Talk Radio pour activer
ou désactiver le mode TALK RADIO.
Lorsque ce mode est activé, TALK RADIO – ON s’affiche à l’écran. Lorsque ce mode
est désactivé, TALK RADIO – OFF s’affiche à l’écran.
Remarque :
La configuration du mode TALK RADIO est annulée automatiquement lorsque vous
changez de station, passez à une autre source ou mettez le Wave
®
radio ,, hors tension.
11
English FrançaisEspañol
Réglage et utilisation de l’alarme
Réglage de l’alarme
Sélectionnez la station de radio que
vous souhaitez entendre à votre
réveil
1. Mettez le Wave
®
radio ,, sous tension et
sélectionnez la station de radio que vous
souhaitez entendre à votre réveil.
2. Réglez le volume de l’alarme.
3.
Wake
To
Maintenez la touche Wake To enfoncée
jusqu’à ce que vous entendiez deux bips.
L’alarme est à présent réglée pour vous
réveiller sur la station de radio.
Réglage de l’heure de l’alarme
1.
Alarm
Time
Appuyez sur la touche Alarm Time pour entrer en mode de configuration de l’heure de
déclenchement de l’alarme. Lheure de déclenchement de l’alarme s’affiche et clignote
au centre de l’écran et dans le coin supérieur droit.
2.
Appuyez sur la touche Time – ou sur la touche Time + pour régler l’heure de l’alarme.
3.
Alarm
Time
Appuyez à nouveau sur la touche Alarm Time. L’heure de déclenchement de l’alarme
est réglée.
Remarque :
Passé un délai d’inactivité de 10 secondes, le Wave
®
radio ,, quitte
automatiquement le mode de configuration de l’heure declenchement de l’alarme.
Remarque :
Appuyez sur la touche Alarm Time pour confirmer l’heure de déclenchement
de l’alarme et les paramètres de l’alarme. Ces paramètres s’affichent pendant 10 secondes.
Alarme sur radio FM
Clignotement de
l’heure de l’alarme
Numéro
préprogrammé
Fréquence de la station
radio
Heure de l’alarme
Exemple : L’alarme est réglée pour activer la station
radio préprogrammée 4, 101.7 FM à 6 h 00.
3
1
2
Maintenez cette
touche enfoncée
pendant au moins
une seconde
12
Réglage et utilisation de l’alarme
Français
Utilisation de l’alarme
Arrêt de la sonnerie
On
Off
Stop Alarm
Appuyez sur la touche On/Off (Stop Alarm) pour arrêter la sonnerie et la réinitialiser pour
le lendemain.
Activation et arrêt de l’alarme
Alarm
On/Off
Appuyez sur la touche Alarm On/Off pour activer ou désactiver l’alarme. L’affichage
de l’heure de l’alarme dans le coin supérieur droit indique que le l’alarme est activé. Il
est désactivé lorsque l’heure de l’alarme n’est pas affichée dans le coin supérieur droit
de l’écran.
Activation du rappel d’alarme
Sleep
Appuyez sur la touche Sleep pour activer le rappel d’alarme.
Le message SNOOZE s’affiche pendant la durée définie entre deux rappels. Au-delà
de cette durée, l’alarme se déclenche à nouveau. Si vous appuyez à nouveau sur la
touche Sleep, un rappel d’alarme est activé 10 minutes plus tard. (Le paramètre
d’origine de la durée entre deux rappels d’alarme est de 10 minutes. Reportez-vous à
la section « Réglage du rappel d’alarme », page 18.
13
Français
Connexion d’un autre équipement
Entrées/sorties du panneau arrière
Le panneau arrière du Wave
®
radio ,, dispose de connecteurs permettant de relier un
équipement externe.
Bose link
AUX IN
ANTENNE FM
EXTÉRIEURE DE 75:
Connecteur d’antenne FM
de 3,5 mm.
Connecteur Bose
®
link
Permet de relier l’appareil
aux systèmes compatibles
Bose
®
link de type
Lifestyle
®
.
ENTRÉE AUX
Connecteur d’entrée
stéréo de 3,5 mm pour
relier des sources
externes.
PRISE CASQUE
Connecteur de casque
stéréo de 3,5 mm. Lorsqu’un
casque est branché sur le
Wave
®
radio ,,, le son des
haut-parleurs est coupé.
Branchement d’une antenne FM extérieure
Le cordon d’alimentation du Wave
®
radio ,, dispose d’une antenne FM intégrée. Si la
réception reste médiocre après avoir repositionné le cordon d’alimentation, une antenne FM
extérieure peut être nécessaire. Vous pouvez commander une antenne FM extérieure
bipolaire auprès du Service clients de Bose
®
. Reportez-vous à la liste des coordonnées
qui figure sur l’avant-dernière page de cette notice.
Branchement d’une antenne FM extérieure
Branchez la prise de 3,5 mm de l’antenne FM sur le connecteur marqué
75: FM ANTENNA
situé sur le panneau arrière du Wave
®
radio ,,.
Étirez les extrémités de l’antenne afin d’optimiser la réception de la FM.
Les extrémités de l’antenne doivent être le plus loin possible de l’appareil et des
équipements externes afin de garantir une réception optimale.
Bose link
AUX IN
Connecteur 75:
FM ANTENNA
Antenne FM bipolaire (non fournie)
14
Connexion d'un autre équipement
Français Español English
Connexion du Wave
®
radio ,, à un système Lifestyle
®
Le Wave
®
radio ,, peut servir de haut-parleur d’extension à un système audiovisuel
domestique compatible Bose
®
link de type Lifestyle
®
afin de pouvoir profiter de ses
performances dans plusieurs pièces.
Contactez le Service clients de Bose pour obtenir les câbles et les instructions nécessaires.
Reportez-vous à la liste des coordonnées qui figure sur l’avant-dernière page de cette notice.
Utilisation d’un casque
Pour une écoute privative, branchez un casque sur le connecteur marqué HEADPHONE situé
sur le panneau arrière du Wave
®
radio ,,.
Lorsque vous branchez un casque, le son des haut-parleurs est automatiquement coupé.
ATTENTION :
L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs.
Il est conseillé de ne pas utiliser de casque au volume maximum, en particulier pendant de
longues durées.
Remarque :
Lorsque vous débranchez le casque du Wave
®
radio ,, , le son des haut-parleurs
est automatiquement rétabli. Le niveau de volume pouvant varier entre le casque et les haut-
parleurs, veillez à réduire le volume du Wave
®
radio ,, avant de brancher ou de débrancher le
casque.
Remarque :
Si l’alarme se déclenche lors de l’utilisation d’un casque, elle se fait entendre
par les haut-parleurs.
Modification du volume du casque
Appuyez sur la touche Volume ou pour régler le niveau d’écoute du casque.
(casque non fourni)
Connecteur HEADPHONE
15
Connexion d'un autre équipement
English FrançaisEspañol
Utilisation du Wave
®
radio ,, avec un autre équipement audio
Vous pouvez améliorer la qualité d’écoute de vos équipements audio tels que téléviseur,
magnétoscope, ordinateur, console de jeux vidéo ou lecteur de cassette à l’aide du
Wave
®
radio ,,.
Pour pouvoir connecter un équipement audio au Wave
®
radio ,,, vous devez disposer de l’un
des câbles suivants :
Câble stéréo
de 3,5 mm à deux prises
mâles
Câble stéréo mâle de 3,5 mm à deux
prises RCA mâles
Contactez le Service clients de Bose
®
ou rendez-vous dans un magasin spécialisé pour
obtenir le bon câble. Reportez-vous à la liste des coordonnées qui figure sur l’avant-dernière
page de cette notice.
Connexion d’un équipement audio tel qu’un téléviseur au Wave
®
radio ,, :
1. Connectez une extrémité du câble stéréo à la sortie de l’équipement audio.
2. Connectez l’autre extrémité au connecteur marqué AUX IN situé sur le panneau arrière
du Wave
®
radio ,,.
3.
On
Off
Mettez le Wave
®
radio ,, et l’équipement audio sous tension.
4.
AUX
Appuyez sur la touche AUX.
5.
Appuyez sur la touche Volume ou et maintenez-la enfoncée pour régler le niveau
d’écoute.
Remarque :
Si vous ne parvenez pas à régler le niveau du volume du Wave
®
radio ,,
suffisamment haut, essayez d’augmenter le volume à partir de l’équipement audio connecté.
Câble stéréo mâle de 3,5 mm à deux prises RCA mâles
téléviseur
connecteur
AUX IN
16
Français Español English
Configuration personnalisée du
Wave
®
Radio ,,
Les paramètres d’origine conviennent à la plupart
des utilisateurs. Cependant, si vous souhaitez modifier
certains des paramètres, reportez-vous aux instructions sur
des pages 17 à 20.
17
Français
Configuration personnalisée du Wave
®
Radio ,,
Menu de configuration du système
Le menu de configuration vous permet d’adapter le fonctionnement du Wave
®
radio ,, à vos
préférences personnelles.
1.
Tune
Alarm
Time
Menu
Alarm
Time
Menu
Alarm
Time
Menu
Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le message –SETUP MENU- s’affiche.
2. Appuyez sur la touche Tune
> jusqu’à ce que l’élément du menu que vous souhaitez
modifier s’affiche.
3. Appuyez sur la touche Time - ou sur la touche Time + pour modifier la valeur ou l’option
sélectionnée.
4. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou
patientez 10 secondes, le temps pour le système de quitter le menu automatiquement.
Menu de configuration du Wave
®
radio ,,
Paramètre
du système
Élément de
menu
Paramètre
d’origine Options Description
Commande de
rappel d’alarme
SNOOZE- 10 MIN 10 MIN, 20 MIN,
30 MIN, 40 MIN,
50 MIN, 60 MIN
Définit la durée entre deux rappels d’alarme.
Format de l’heure
de l’horloge
TIME- 12 HOUR 12-HOUR,
24-HOUR
Définit le format d’affichage de l’horloge : de 0 à
12 heures ou de 0 à 24 heures.
Niveau de forte
luminosité de
l’écran
BRIGHT HI- 12 8 à 15 Définit le niveau de luminosité de l’écran dans
des conditions d’éclairage ambiant élevé.
Niveau de faible
luminosité de
l’écran
BRIGHT LO- 4 1 à 8 Définit le niveau de luminosité de l’écran dans
des conditions d’éclairage ambiant faible.
Code de salle ROOM- B
_ _ _ B _ _ _ –, C _ _ – _,
D _ _ – –, E _ – _ _,
F _ – _ –, G _ – – _,
H _ – – –, I – _ _ _,
J – _ _ –, K – _ – _,
L – _ – –, M – – _ _,
N – – _ –, O – – – _
Définit le code de salle du Wave
®
radio ,, lorsqu’il
est connecté à un système Lifestyle
®
par liaison
Bose
®
link.
Les tirets suivant la lettre du code de salle
indiquent le réglage des microcontacts sur
la télécommande du système Lifestyle
®
.
Réinitialisation du
système
RESET ALL- NO NO, YES Rétablit les paramètres d’origine du
Wave
®
radio ,,.
18
Configuration personnalisée du Wave
®
Radio ,,
Français Español English
Réglage du rappel d’alarme
Ce paramètre définit la durée pendant laquelle le système reste silencieux lorsque le rappel
d’alarmeest activé.
1.
Alarm
Time
Menu
Alarm
Time
Menu
Tune
Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le message –SETUP MENU- s’affiche.
2. Appuyez une fois sur la touche Tune
> pour afficher SNOOZE- 10 MIN.
3. Appuyez sur la touche Time – ou sur la touche Time + pour modifier la durée entre deux
rappels d’alarme de 10 à 60 minutes (par incréments de 10 minutes).
4. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou
patientez 10 secondes, le temps pour le système de quitter le menu automatiquement.
Modification du format d’affichage de l’horloge
Vous avez le choix entre le format 12 heures et le format 24 heures.
1.
Alarm
Time
Menu
Alarm
Time
Menu
Tune
Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le message –SETUP MENU- s’affiche.
2. Appuyez trois fois sur la touche Tune
> pour afficher TIME- .
3. Appuyez sur la touche Time - ou sur la touche Time + pour sélectionner 12 HOUR
ou 24 HOUR.
4. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou
patientez 10 secondes, le temps pour le système de quitter le menu automatiquement.
19
Configuration personnalisée du Wave
®
Radio ,,
English FrançaisEspañol
Réglage de la luminosité de l’écran
Le niveau de luminosité de l’écran s’adapte automatiquement aux conditions d’éclairage
ambiant (faible ou élevé). Ainsi, la luminosité est accrue dans des conditions d’éclairage élevé
afin de permettre une meilleure visibilité et elle est réduite dans des conditions d’éclairage
faible afin de ne pas être gênante. Les paramètres de luminosité forte et faible sont réglables
indépendamment.
1.
Alarm
Time
Menu
Alarm
Time
Menu
Tune
Tune
Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le message –SETUP MENU- s’affiche.
2. Appuyez quatre fois sur la touche Tune
> pour afficher BRIGHT HI- .
3. Appuyez sur la touche Time - ou sur la touche Time + pour régler le niveau de forte
luminosité à une valeur comprise entre 8 et 15.
4. Appuyez une fois sur la touche Tune
> pour afficher BRIGHT LO- .
5. Appuyez sur la touche Time - ou sur la touche Time + pour régler le niveau de faible
luminosité à une valeur comprise entre 1 et 8.
6. Appuyez sur la touche Alarm Time (Menu) pour quitter le menu de configuration ou
patientez 10 secondes, le temps pour le système de quitter le menu automatiquement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Bose SoundLink® wireless music system Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire