Hama 53133 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Les routeurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

90
WLAN Router 300
f
Table des matières
Introduction 91
Avant-propos91
Informations relatives à la
présente notice d'utilisation 91
Limitation de la responsabilité 91
Avertissements 92
Droits d'auteur93
Utilisation conforme 93
Sécurité 94
Risques issus du courant
électrique 94
Consignes de sécurité
fondamentales94
Description 96
Face arrière de l'appareil  96
DELs d'afchage d'état 97
Installation 98
Consignes de sécurité  98
Déballage 98
Etendue de la livraison et
inspection suite au transport 98
Elimination de l'emballage99
Montage des antennes WLAN 99
Conditions requises
pour le fonctionnement 99
Conditions requises sur le
lieu de montage100
Branchement des câbles LAN100
Branchement du câble WAN 100
Branchement électrique101
Brancher le bloc secteur 101
Contrôle de l'installation 101
Conguration et utilisation 102
Conguration PC 102
Congurer l'adresse IP  102
Conguration de l'appareil 104
Démarrer l'interface
de cconguration  104
Connexion 104
Conguration de la connexion
Internet  106
Paramètres LAN 110
Réglages des réseaux sans l
(WLAN)  112
Réglage du chiffrement pour le
réseau sans l  117
Conguration automatique WPS
125
Entrer un nouveau mot de passe
126
Outils 127
Outil de conguration  127
MIse à jour du rmware128
Rétablissement des réglages
par défaut 129
Informations d'état 130
Résolution des problèmes130
Tableaux de recherche d‘erreurs 130
Annexe 132
Informations d'assistance et
contact 132
Indications pour l'élimination 132
Indications sur la déclaration de
conformité CE 132
Restrictions d'emploi 132
Données techniques133
Mode d'emploi original
91
Introduction
Routeur WLAN 300
f
Introduction
Avant-propos
Chère cliente, cher client,
En achetant ce routeur WLAN, vous avez opté pour un produit de
qualité de Hama qui répond aux standards de développement les plus
modernes en matière de technique et de fonctionnement.
Veuillez lire ici les informations ci-dessous an de vous habituer rapi-
dement à votre appareil et de pouvoir proter au mieux de toutes ses
fonctions.
Nous vous souhaitons bien du plaisir lors de son utilisation.
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du routeur WLAN
LAN SANS FIL 300 Mbps (désigné ci-après comme l'appareil) ; elle
vous donne des indications importantes pour l'utilisation conforme, la
sécurité, le branchement et la manipulation de l'appareil.
La notice d'utilisation doit toujours être disponible à proximité de l'ap-
pareil. Elle doit être lue et appliquée par chaque personne utilisant cet
appareil ou procédant à des réparations de l'appareil.
Conservez cette notice d'utilisation et remettez-la avec l'appareil à son
propriétaire ultérieur.
Limitation de la responsabilité
Toutes les informations techniques, données et indications gurant
dans la présente notice d'utilisation et relatives à l'utilisation corres-
pondent à l'état le plus récent des connaissances lors de l'impression ;
elles vous sont fournies en prenant en compte les expériences et
connaissances acquises jusqu'à présent en toute âme et conscience.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages survenus
en cas de non-respect de la présente notice, d'utilisation non confor-
me, de réparations inappropriées, de modications non autorisées ou
d'utilisation de pièces de rechange interdites.
92
Introduction
WLAN Router 300
f
Avertissements
La présente notice d'utilisation utilise les avertissements suivants :
DANGER
Un avertissement de ce type désigne une situation dangereuse
menaçante
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut entraî-
ner des blessures graves ou mortelles.
Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter tout
risque de blessures graves ou mortelles des personnes.
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce type désigne une situation dangereuse
possible
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut entraî-
ner des blessures.
Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter tou-
tes blessures de personnes.
ATTENTION
Un tel avertissement désigne un dommage matériel possible
Si la situation ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des dom-
mages matériels.
Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter tout
dommage matériel.
INDICATION
Une indication désigne les informations supplémentaires facilitant
le maniement de l'appareil.
93
Introduction
Routeur WLAN 300
f
Droits d'auteur
La présente documentation est soumise à la protection sur les droits
d'auteur.
Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi que
la retranscription d'illustrations, même à l'état modié, est seulement
possible avec l'autorisation écrite du fabricant.
Il est interdit par loi de copier, diffuser, montrer, transmettre par câble,
reproduire publiquement ou prêter du matériel protégé par les droits
d'auteur sans l'autorisation du détenteur du droit.
Sauf indication autre, toutes les marques déposées et logos sont des
marques protégées légalement par la société Hama GmbH.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques du groupe
Microsoft.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné comme poste de base pour la formation d'un
réseau sans l ainsi qu'à une utilisation commune de l'Internet dans
des locaux fermés.
Toute utilisation autre que celle décrite ci-avant ou dépassant ce cadre
est considérée comme non conforme.
AVERTISSEMENT
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'utilisation non conforme, et/ou autre, l'appareil peut présen-
ter des dangers.
L'appareil doit uniquement être utilisé de manière conforme.
Respecter les procédures décrites dans le présent mode d'em-
ploi.
Les réclamations de tout type pour cause de dommages survenus
suite à une utilisation non conforme sont exclues.
Seul l'utilisateur en assume les risques.
94
Sécurité
WLAN Router 300
f
Sécurité
Le présent appareil répond aux dispositions de sécurité prescrites. Un
emploi inapproprié peut toutefois entraîner des dégâts corporels et
matériels.
Risques issus du courant électrique
DANGER
Danger mortel lié au courant électrique !
Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des
composants sous tension
Pour éviter tous risques causés par le courant électrique, veuillez
respecter les consignes de sécurité suivantes :
N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l‘appareil. Risque de choc
électrique en cas de contact avec des raccords conduisant de
l’électricité ou de modication du schéma électrique et mécani-
que.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous touchez
des pièces sous tension et si vous modiez le montage électrique
et mécanique, il y a risque d'électrocution.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour manier l'appareil de manière sûre, veuillez respecter les consi-
gnes de sécurité suivantes :
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérier qu'il ne
présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un
appareil endommagé.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les personnes n'étant pas en mesure de manipuler sûrement
l'appareil en raison de leurs capacités physiques, mentales ou
motrices, sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la
surveillance ou sous l'instruction d'une personne responsable. Une
ouverture non autorisée et des réparations inappropriées peuvent
entraîner des risques pour l'utilisateur de l'appareil. Ne faites effec-
tuer les réparations sur l'appareil que par un spécialiste. En cas de
réparation inexperte, le droit de garantie perd son effet.
95
Sécurité
Routeur WLAN 300
f
Si une réparation doit être effectuée durant la période de garantie,
celle-ci doit être entreprise uniquement par un service clients agréé
par le fabricant. Dans le cas contraire et en cas de dommages
ultérieurs, la garantie ne sera plus valable.
Remplacer les composants défectueux uniquement par des pièces
de rechange d‘origine. Le respect des exigences de sécurité est
uniquement garanti avec ces pièces.
Protégez l'appareil contre l'humidité et la pénétration de liquides.
En cas de contact avec des liquides, débranchez immédiatement
l'appareil de l'alimentation en tension.
N'opérez l'appareil jamais dans un environnement très poussié-
rieux ou à proximité de sources de chaleur.
N'exploitez l'appareil qu'avec les antennes WLAN visées dessus,
Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon légèrement humide.
N'utilisez pas de produits nettoyants récurrents ni de solvants.
Débranchez toujours la ligne d'alimentation en tirant sur la surface
de préhension de la che et non sur le câble.
Ne posez pas d'objets sur l'appareil.
Les appareils électroniques sont sensibles, évitez les coups et les
chocs.
En cas dérangements ou d'orages retirer le cordon d'alimentation
de la prise.
96
Description
WLAN Router 300
f
Description
Face arrière de l'appareil
Raccordemnt pour les antennes WLAN:
Pour le raccordement des antennes WLAN comprises dans la
fourniture. Il permettent à des terminaux tels que PCs, note-
books ou PDAs d'établir un contact radio sans l avec l'appa-
reil.
2
Radio ON/OFF:
Pour couper la fonction WLAN (p.ex. pendant la nuit). Les inter-
faces LAN reliés par câbles n'en sont pas concernés.
3
Reset/WPS::
La touche Reset/WPS a deux fonctions:
En appuyant longtemps (10 secondes) sur cette touche,
l'appareil est réinitialisé aux réglages par défaut.
En appuyant brièvement sur cette touche, on peut ajouté
des appareils au réseau existant.
4
Ports LAN 1-4:
Pour la connexion de terminaux comme p.ex. des ordinateurs
ou notebooks par câble LAN.
5
Port W
AN
Pour une connexion à mode large bande ou un autre routeur.
6
Prise 12 VDC:
Pour le raccordement d'un bloc secteur
2
3
4
5
6
97
Description
Routeur WLAN 300
f
DELs d'afchage d'état
7
Power
Allumée
Le bloc d‘alimentation est connecté et
alimente l‘appareil
Eteinte
Pas de bloc d‘alimentation connecté,
l‘appareil n‘est pas alimenté.
8
WLAN
Clignote
Le réseau local sans lest activé / des
données sont en train d’être envoyées.
Eteinte Le réseau local sans lest désactivé.
9
WAN
Allumée
Le port WAN a établi une connexion
réseau correcte.
Clignote Transfert de données via le port WAN.
Eteinte Pas de connexion.
10
LAN 1-4
Allumée
Le port LAN correspondant a établi une
connexion réseau correcte.
Clignote
Transfert de données via le port LAN
correspondant.
Eteinte Pas de connexion.
8 9
10
7
98
Installation
WLAN Router 300
f
Installation
Consignes de sécurité
DANGER
Lors de la mise en service de l’appareil, des dommages corpo-
rels et des dégâts matériels peuvent survenir !
Pour éviter tous risques, veuillez respecter les consignes de sécurité
suivantes :
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer.
Il y a risque d'étouffement.
Respectez les indications relatives aux conditions requises sur
le lieu de montage et celles relatives au branchement électrique
de l'appareil an d'éviter tous risques de dommages corporels et
matériels.
Déballage
Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et la notice d'utili-
sation.
Avant la première utilisation, retirez tout l’emballage de l‘appareil
Etendue de la livraison et inspection suite au transport
En version standard, l'appareil est livré avec les composants suivants :
Routeur large bande
2 antennes WLAN
Bloc secteur
Câbleau résau pour conguration
Notice d'utilisation
INDICATION
Contrôlez la livraison pour en vérier l'intégralité et l'absence
de dommages visibles. Signalez dans les plus brefs délais une
livraison incomplète ou endommagée à votre fournisseur/com-
merçant.
99
Installation
Routeur WLAN 300
f
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les dommages dûs au transport.
Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon des aspects écolo-
giques et techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.
La remise en circulation de l'emballage dans le circuit de matériel
économise des matières premières et réduit la production de déchets.
Eliminez les matériaux d'emballage non nécessités conformément aux
directives locales en vigueur.co
INDICATION
Si possible, conservez l'emballage original pendant la période
de garantie de l'appareil an de pouvoir l'emballer de manière
conforme en cas de garantie.
Montage des antennes WLAN
Pour monter les antennes WLAN, procédez comme suit:
Vissez les raccords à vis des antennes WLAN sur les raccords
d'antenne
sur la face arrière de l'appareil.
INDICATION
Ne pas bloquer le raccord leté de l‘antenne WLAN. Le
letage pourrait être endommagé.
Après environ 4 tours, l’antenne WLAN est entièrement
vissée.
Basculez l’antenne WLAN de 90° et dirigez-la vers le haut en
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Conditions requises pour le fonctionnement
Pour l'installation et pour le fonctionnement de l'appareil, les conditions
requises suivantes doivent être remplies :
Le protocole TCP/IP doit être installé sur tous les ordinateurs PC.
Le navigateur doit supporter Javascript (p.ex. Mozilla Firefox ou
Microsoft Internet Explorer).
Pour accéder à l'Internet, il vous faut un compte Internet ouvert
auprès d'un fournisseur de services Internet et une connexion
DSL
Tous les appareils utilisés doivent être conformes aux standards
IEEE 802.11g, IEEE 802.11b ou au projet 802.11n.
100
Installation
WLAN Router 300
f
Conditions requises sur le lieu de montage
An que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, le lieu de
montage doit remplir les conditions préalables suivantes :
Installez l'appareil à un lieu central sur lequel se trouvent aussi peu
d'obstacles que possibles entre l'appareil et les PCs.
N'installez pas l'appareil à proximité d'objets métalliques ou
d'autres appareils électriques ou rayonnants.
INDICATION
Essayez d'éliminer des sources de dérangements telles que
téléphones DECT, portables, appareils bluetooth ou autres
réseaux WLAN.
Si ceci n'est pas possible, essayez d'y remédier par un chan-
gement de canal.
N'exposez pas l'appareil à l'ensoleillement direct.
La prise doit être facilement accessible de manière à pouvoir -
brancher rapidement le bloc secteur en cas d'urgence.
Branchement des câbles LAN
Connectez les ordinateurs et les autres appareils de réseau
tels que concentrateur/commutateur aux ports 1 à 4. A cet effet,
utilisez le câble résau compris dans la fourniture. Le commutateur
intégré détecte automatiquement la vitesse de la connexion de 10
ou 100 Mbps, le mode de transfert half/full duplex ainsi que le type
de câble utilisé.
Branchement du câble WAN
Connectez le port ethernet de votre modem au port « WAN »
9
de l'appareil. Utilisez le câble fourni avec votre modem. Si votre
modem a été livré sans câble, utilisez un câble de type commer-
cial.
101
Installation
Routeur WLAN 300
f
Branchement électrique
An que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, il
convient de respecter les consignes suivantes lors du branchement
électrique :
L’appareil est alimenté par une tension continue de 12 Volt grâce
au bloc secteur fourni. Raccordement de l’appareil à l’alimentation
électrique uniquement avec le bloc secteur fourni.
Avant le branchement de l’appareil, comparez les données de
raccordement du bloc secteur (tension et fréquence) indiquées sur
la plaque signalétique à celles de votre réseau électrique. Pour
qu'aucun dommage ne se produise sur l'appareil, ces données
doivent être identiques.
Protégez le câble de raccordement des surfaces chaudes et des
bords tranchants.
Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas trop tendu ou
plié.
Ne laissez pas le câble suspendu à des coins (risque de trébuche-
ment).
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée,
débranchez le bloc secteur de l’alimentation électrique.
Brancher le bloc secteur
Branchez la che du bloc secteur à la prise 12 VDC
6
de l'appa-
reil.
Enchez le bloc secteur dans la prise.
Contrôle de l'installation
La DEL Power doit être allumée.
Pour chaque connexion LAN (PC) une DEL LAN doit s'allumer
condition que le PC soit enclenché).
La DEL WLAN doit s'allumer lorsque tous les clients WLAN sont
branchés.
La DEL WAN doit être allumée lorsque le modem est enclenché.
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au chapitre DELs
d'afchage d'état
102
Conguration et utilisation
WLAN Router 300
f
Conguration et utilisation
Conguration PC
Congurer l'adresse IP
Par défaut, l‘adresse IP 192.168.2.1 et un serveur DHCP sont pré-
congurés pour l'appareil. Les ordinateurs connectés obtiennent ainsi
automatiquement les adresses adéquates et d‘autres paramètres.
Nous vous recommandons de conserver ces réglages.
Procédez comme suit an de vérier les paramètres de votre ordina-
teur:
Sélectionnez Démarrer -> Paramètres -> Panneau de congura-
tion -> Connexions réseau
Sélectionnez la connexion réseau de votre LAN.
103
Conguration et utilisation
Routeur WLAN 300
f
Cliquez avec la touche droite de la souris sur la connexion réseau
adéquate et sélectionnez « Propriétés ».
Sélectionnez « Protocole Internet (TCP/IP) » et cliquez sur « Pro-
priétés ».
Sélectionnez « Obtenir une adresse IP automatiquement » et
« Obtenir les adresse des serveurs DNS automatiquement ».
Con rmez votre saisie en cliquant sur OK, puis de nouveau sur
OK dans la fenêtre suivante.
Votre ordinateur est alors conguré pour pouvoir obtenirautomatique-
ment son adresse IP à partir du serveur.
104
Conguration et utilisation
WLAN Router 300
f
Conguration de l'appareil
Démarrer l'interface de cconguration
Vous pouvez maintenant congurer votre routeur à l’aide d’un naviga-
teur web (Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox ou similaire).
Veuillez procéder comme suit :
Redémarrez l'ordinateur après l'installation de l'appareil dans votre
LAN. Si votre PC est déja enclenché, redémarrez-le à nouveau.
Lancez votre navigateur.
Entrez: « http://192.168.2.1 » dans la barre d'adresse.
Connexion
Après le lancement de l'interface de conguration de l'appareil, la fenê-
tre d'identication apparaît dans le navigateur.
Entrez: admin dans le champ « Nom d'utilisateur .
Entrez: 1234 dans le champ « Mot de passe ».
Après la saisie, cliquez sur OK an de vous enregistrer dans le
routeur.
105
Conguration et utilisation
Routeur WLAN 300
f
Si l'enregistrement a réussi, l'interface de conguration (page d'ac-
cueil) de l'appareil est afché:
Sélectionnez la langue de menu
Sur la page d'accueil en haut à droite, vous pouvez choisir entre
les langues allemand, anglais et français. La langue se laisse
commuter directement et peut être rechangée à tout moment.
106
Conguration et utilisation
WLAN Router 300
f
Conguration de la connexion Internet
Pour une conguration rapide du routeur, vous pouvez utiliser l’assis-
tant intégré.
Lancez l’assistant en cliquant sur le bouton « Assistant ».
Fuseau horaire
Sélectionnez votre fuseau horaire sous Time Zone, par exemple
« GMT (+01:00) Amsterdam, Berlin, Berne, Rome, Stockholm,
Vienne » pour l’Allemagne. Vous pouvez adopter les autres para-
mètres sans modications.
Pour continuer, cliquez sur le bouton « Continuer ».
Type de WAN
Sélectionnez le type de connexion WAN
Type Détails
Modem câble
Votre adresse IP est attribuée automati-
quement à votre FAI (fournisseur d'accès
Internet) lors de l'établissement de la
connexion.
IP statique DSL.
Votre FAI vous alloue une adresse IP
permanente.
PPPoE DSL
L'établissement de la connexion au FAI
seulement à la demande. Normalement,
l'adresse IP est allouée automatiquement.
Votre FAI vous assigne un mot de passe et
un nom d'utilisateur.
PPTP DSL
L'établissement de la connexion au FAI
seulement à la demande. Normalement,
l'adresse est allouée automatiquement,
mais peu aussi être statique (xe). Votre
FAI vous alloue un IP local, un IP à dis-
tance et une ID de connexion.
107
Conguration et utilisation
Routeur WLAN 300
f
Type Détails
L2TP DSL
L'établissement de la connexion au FAI
seulement à la demande. Normalement,
l'adresse est allouée automatiquement,
mais peu aussi être statique (xe). Votre
FAI vous assigne un mot de passe, un nom
d'utilisateur et une adresse IP L2 TP.
Telstra Big Pond
L'établissement de la connexion au FAI
seulement à la demande. L'adresse IP est
allouée automatiquement. Big Pond vous
assigne un mot de passe et un nom d'utili-
sateur (seulement en Australie).
Info adresse IP
Dans la fenêtre suivante vous devez entrer les données d'accès pour
votre fournisseur d'accès. Vous trouverez ces informations dans les
documents qui vous été transmis par votre fournisseur d'accès ou les
obtiendrez directement de celui-ci. En raison du degré de diffusion
via DSL via PPPoE, la description suivante se base sur ce type de
connexion.
Entrez:
le nom d‘utilisateur
le mot de passe et
le nom de service (cette indication n’est pas nécessaire dans
tous les cas)
Ensuite, conrmez avec « OK ».
108
Conguration et utilisation
WLAN Router 300
f
INDICATION
Remarque importante pour les utilisateur de T-Online!
Entrez les données d'accès T-Online selon l'ordre suivant dans le
champ Nom de l'utilisateur:
AAAAAAAAAAAATTTTTTTTTTTTMMMM@t-onlinede
A: identiant de connexion à 12 chiffres.
T: numéro T-Online-Nummer y appartenant.
M: numéro de co-utilisateur à 4 chiffres
Si celui-ci est plus court que 12 chiffres, le numéro de co-utilisa-
teur est précédé du caractère #:
AAAAAAAAAAAATTTTTTTTTTT#@t-onlinede
En plus des données d’accès, vous pouvez aussi saisir les précisions
suivantes:
Champ de saisie Remarques
MTU
(Maximum
Transmission Unit)
Entrez ici la taille maximale des paquets à trans-
mettre. Les valeurs entre 512 et 1492 peuvent
être saisies. Nous vous conseillons de conser-
ver ce réglage par défaut dans le cas vous
n’êtes pas sûr(e) de la conguration à adopter.
Type de connexion
Vous pouvez déterminer le type d’accès à
internet à l’aide de type de connexion. Vous
pouvez choisir entre :
Continu:
Le routeur est connecté en
permanence à Internet. Ce type de
connexion est conseillé lorsque vous
utilisez un tarif forfaitaire sans limitation
de temps.
Connexion à la demande: Avec ce type
de connexion, le routeur se connecte
uniquement lorsqu'un ordinateur l'exige,
par exemple lorsque vous lancez le
navigateur Internet d'un ordinateur. La
connexion restew active jusqu'à ce que
la période dénie sous le compteur de
temps mort soit écoulée consécutive-
ment à une période de non-activité.
Connexion manuelle: En sélection-
nant Connexion Manuelle, vous pouvez
établir la connection à l'aide du bouton «
Connecter » et l'interrompre à l'aide du
bouton « Déconnecter ».
109
Conguration et utilisation
Routeur WLAN 300
f
Champ de saisie Remarques
Temps d'attente
Vous pouvez déterminer ici la durée d’inactivi-
(en minutes)désirée avant que la connexion
à internet ne soit automatiquement interrom-
pue. Les valeurs entre 1 et 1000 peuvent être
saisies.
Ensuite, conrmez votre saisie en cliquant sur « OK ».
Dans la prochaine fenêtre, appuyez sur « Appliquer ». L'appareil
prend environ 30 secondes pour redémarrer pour que les réglages
entrent en vigueur.
Votre routeur est conguré de telle sorte que les ordinateurs connectés
aient accès à internet.
INDICATION
En présence de tarifs au volume ou de tarifs temporaires, il est
recommandé de sélectionner « Connexion à la demande » pour
que l’accès Internet soit automatiquement interrompu après la
durée réglée sous l’option « Temps d’attente ». Une connexion
permanente serait sinon susceptibled’occasionner des frais
élevés
Veuillez également noter que la fermeture du navigateur n’im-
plique pas forcément la déconnexion à Internet. De nombreux
programmes envoient des demandes ou reçoivent des données
par Internet, sans que cela ne soit clairement identiable. Ces
demandes seront perçues par le routeur comme des actions
volontaires comme l’ouverture de votre navigateur par exemple.
Vous devriez mettre votre appareil hors tension ou désactiver
le modem dans le cas vous voulez être sûr(e) qu’aucune
connexion à Internet n’est active.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Hama 53133 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Les routeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues