Blue Rhino GBT859L-C Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Barbecue d’extérieur au propane,
modèle GBT859L-C / Article 041971
Guide de dépannage
Problème Cause possible Prévention/Mesure correctrice
Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette.
Absence de gaz. Vérifiez si la bouteille de propane est vide.
Obstruction du débit du gaz. Nettoyez le brûleur.
Toiles d’araignées ou nids d’insectes dans le tube du brûleur. Nettoyez le tube du brûleur.
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués. Nettoyez les orifices du brûleur.
Flamme irrégulière, flamme ne se répartissant pas sur
toute la longueur du brûleur.
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués. Nettoyez les orifices du brûleur.
La flamme est jaune ou orange.
Le nouveau brûleur peut contenir des traces d’huile restantes
de sa fabrication.
Laissez le barbecue fonctionner pendant 15 minutes avec le
couvercle fermé.
Toiles d’araignées ou nids d’insectes dans le tube du brûleur. Nettoyez le tube du brûleur.
Restes de nourriture, de graisse ou d’assaisonnement sur le
brûleur.
Nettoyez le brûleur.
La flamme s’éteint.
Vent fort ou bourrasques. Présentez l’avant du barbecue face au vent ou augmentez la
hauteur de la flamme.
La bouteille de propane est presque vide. Remplacez la bouteille de propane.
Le feu s’enflamme brusquement.
Accumulation de graisse. Nettoyez le barbecue.
La viande est trop grasse. Éliminez la graisse de la viande avant de la griller.
La température de cuisson est trop élevée. Réglez à la baisse la température.
Feu de graisse persistant.
Graisse piégée par accumulation de nourriture autour des
brûleurs.
Tournez les boutons sur « LOCK OFF » (Fermé et verrouillé).
Laissez le couvercle fermé et laissez la graisse se consumer.
Après que le barbecue se soit refroidi, retirez et nettoyez toutes
les pièces.
Retour de flammes (feu dans le ou les tubes du brûleur)
Le brûleur et/ou son (ou ses) tube(s) sont bouché(s). Nettoyez le brûleur et/ou le (ou les) tube(s) du brûleur.
L’intérieur du couvercle ou la grille s’écaille comme de la
peinture.
L’accumulation de graisse cuite s’est transformée en carbone
et s’écaille.
Nettoyez rigoureusement le couvercle ou la grille.
Pour toute assistance, veuillez consulter notre site internet www.bluerhino.com ou appeler le 1.800.762.1142 pour une assistance immédiate.
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
9
Nettoyage et entretien
ATTENTION: Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le
barbecue est froid et après avoir fermé et débranché l’alimentation en
gaz.
ATTENTION: NE placez aucune pièce du barbecue dans un four
autonettoyant. La chaleur extrême endommagera le fini du barbecue.
Avis
1. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le
barbecue.
2. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du
barbecue.
3. NE placez aucune pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La chaleur extrême
endommagera le fini du barbecue.
Nettoyage des surfaces du barbecue
1. Essuyez les surfaces du barbecue avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate de
soude.
2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en
nylon.
3. Rincez à l’eau.
Nettoyage du brûleur
1. Fermez l’arrivée de gaz au niveau du bouton de réglage et retirez la bouteille de propane.
2. Retirez le régulateur et le chapeau de protection anti-vent.
3. Retirez les grilles de cuisson et la plaque chauffante.
4. Déconnectez le fil de l’allumeur.
5. Retirez le brûleur.
6. Nettoyez l’entrée du brûleur avec un petit goupillon ou de l’air comprimé.
7. Nettoyez les restes de nourriture et la saleté de la surface du brûleur.
8. Nettoyez les orifices bouchés avec un fil métallique (un trombone ouvert, par exemple).
9. Vérifiez le brûleur afin de vous assurer qu’il ne présente pas de détériorations (fissures ou
trous). En cas de détériorations, remplacez-le par un brûleur neuf.
10. Réinstallez le brûleur. Connectez à nouveau l’allumeur, remettez en place le chapeau de
protection anti-vent et raccordez le régulateur.
11. Remettez en place la plaque chauffante et la grille de cuisson.
12. Effectuez le test d’étanchéité afin de vous assurer que le raccord ne présente pas de fuite.
Enregistrement de l’appareil
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article
immédiatement sur le site internet www.bluerhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc. (“le fabricant”) garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément
aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses
par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une
pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department). Si le
fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera
gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces
devront être expédiés port-payé. Le fabricant s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur port-
payé
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie
limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de
décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage
particulier. LE FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE
FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS
DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le
fabricant désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas
de défaut de fabrication causés par un tiers.
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du
fabricant.
Blue Rhino Sourcing, Inc.
Winston-Salem, North Carolina 27104, États-Unis
(800)-762-1142
Barbecue d’extérieur au propane,
modèle GBT859L-C / Article 041971
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
2 . Ouvrez le couvercle du barbecue. Toute tentative d’allumage du brûleur avec le
couvercle fermé peut provoquer une explosion !
3. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d’air vers les
brûleurs. Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et
le tube venturi au niveau de l’orifice. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de
provoquer un feu en-dessous de l’appareil.
4. Assurez-vous que le bouton de la soupape de commande est réglé sur « Lock Off » (fermé
et verrouillé). Reportez-vous à l’illustration 4.
5. Réglez le bouton de réglage sur « HIGH » (maximum).
6. Pressez plusieurs fois le bouton de l’allumeur pour allumer le brûleur.
7. Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes suivantes, tournez le bouton de
réglage du brûleur à la position « OFF » (arrêt); attendez 5 minutes et répétez la procédure
d’allumage.
8. Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur, fixez une allumette à la tige d’allumage
fournie afin d’allumer manuellement le brûleur. Accédez au brûleur par le trou situé dans le
fond du barbecue comme illustré (voir illustrations 5 et 6).
9. Tournez le bouton de réglage du barbecue à la position « LOW » (minimum) et approchez la
flamme de l’allumette sur le côté du brûleur.
Remarque importante: Veillez à toujours utiliser la tige d’allumage lorsque vous allumez les
brûleurs avec une allumette.
10. Après avoir allumé le brûleur, veuillez observer la flamme et vérifiez que tous les orifices
du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de l’illustration
(voir illustration 7).
Attention: Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement du
barbecue, fermez immédiatement l’arrivée de gaz (OFF) et ouvrez le
couvercle afin que le gaz se dissipe et attendez 5 minutes avant de
tenter à nouveau d’allumer le barbecue.
Éteindre le barbecue
1. Réglez le bouton de réglage sur « Lock Off » (fermé et verrouillé).
2. Retirez la bouteille de propane et remisez-la comme il se doit.
Cuisson
1. Ouvrez le couvercle et allumez le brûleur en suivant les instructions d’allumage.
2. Fermez le couvercle et préchauffez le barbecue en réglant le bouton de réglage sur
« HIGH » (maximum).
3. Portez des gants de protection et utilisez des pinces de cuisine pour disposer les aliments
sur les grilles de cuisson, au-dessus des brûleurs allumés.
4. Réglez les boutons sur la température désirée.
5. Avec le couvercle ouvert ou fermé, laissez la nourriture cuire jusqu’à ce que la température
interne désirée des aliments soit atteinte.
6. Éteignez le barbecue en réglant le bouton de réglage sur « LOCK OFF » (fermé et verrouillé).
Retirez la bouteille de propane et remisez-la comme il se doit.
Quelques conseils pour de meilleures grillades et afin d’assurer
la pérénnité du barbecue
1. Pour des conseils sur la cuisson des aliments, consultez le site internet suivant:
http://www.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/Barbecue_Food_Safety/
2. Utilisez la grille de cuisson supérieure (grille de réchauffage) afin de maintenir au chaud les
aliments que vous venez de cuire, griller du pain ou cuire des aliments délicats dans des
pochettes de papier d’aluminium.
3. Pour éviter que les aliments ne collent aux grilles, vaporisez ou appliquez une couche
d’huile végétale sur les surfaces de cuisson avant d’allumer le barbecue.
4. Pour réduire les feux de graisse, veillez à ce que le barbecue demeure propre, utilisez de la
viande mince (découpez le gras) et évitez de cuire à de très hautes températures.
5. Placez les aliments délicats tels que le poisson et les légumes dans du papier d’aluminium
et placez-les sur la grille de cuisson supérieure (grille de réchauffage).
6. Pour éviter que les aliments ne perdent leur jus, utilisez des pinces de cuisine ou des
spatules au lieu de fourchettes et retournez les aliments une seule fois pendant la cuisson.
7. Donnez du goût aux aliments en les plaçant dans des pochettes d’aluminium ou dans des
fumoirs avec des copeaux de bois. Suivez les instructions du fabricant des copeaux de bois.
8. Nettoyez les grilles de cuisson et les autres grilles après chaque utilisation en utilisant une
brosse de barbecue de bonne qualité conçue pour le type de matériau de votre grille. Portez
des gants de protection et retirez doucement les résidus demeurés sur les grilles pendant
qu’elles sont encore chaudes.
9. Laissez le barbecue refroidir après chaque utilisation. Ensuite, protégez les grilles propres
en les enduisant d’une légère couche d’huile de cuisine, videz le bac à graisse (si fourni),
essuyez les surfaces extérieures en utilisant un produit de nettoyage de cuisine et remisez
le barbecue dans un endroit propre et sec.
10. Consultez les sites internet tels que www.bluerhino.com, regardez les programmes
télévisés consacrés à la cuisson au barbecue ou achetez des livres de cuisine sur le même
thème pour des conseils utiles supplémentaires.
Fonctionnement
Ce barbecue a été conçu afin de fonctionner avec une
bouteille de propane jetable (DOT 39) d’une livre (465 g)
de 16,4 ou 14,1 onces mesurant 7 3/8 po. (19 cm) de
hauteur.
NE PAS TENTER DE REMPLIR UNE BOUTEILLE DE
PROPANE D’UNE LIVRE (16,4 ou 14,1 onces soit
465 g)!
Brancher la bouteille de gaz
1. Assurez-vous que la soupape de commande
(régulateur) est réglée sur “LOCK OFF” (fermé et
verrouillé.) Reportez-vous à l’illustration 1a.
2. Lubrifiez le filetage de la soupape du régulateur avec
de la vaseline puis insérez la bouteille de gaz dans
la soupape du régulateur et serrez fermement à la
main (voir illustration 1b).
3. Assurez-vous que le raccord ne présente pas de fuite
en suivant les étapes de la procédure de recherche
de fuite.
Rechercher une fuite potentielle
Raccordement du brûleur
1. Assurez-vous que la soupape de commande est
correctement raccordée au brûleur.
Si votre appareil a été assemblé pour vous par
quelqu’un d’autre, vérifiez visuellement le raccord
entre le tuyau du brûleur. Assurez-vous que le tube
du brûleur est correctement placé sur la soupape de
commande.
AVERTISSEMENT: Si vous ne vérifiez
pas ce raccord et ne respectez pas ces
instructions, vous risquez de provoquer
un incendie ou une explosion pouvant
entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
2. Si le tube du brûleur ne repose pas au ras de la
soupape de commande, veuillez contacter notre
service à la clientèle au 1.800.762.1142.
Raccordement du régulateur et de la bouteille d’une
livre (approx. 465 g)
1. Préparez une solution d’environ 80 ml destinée à détecter les fuites en mélangeant un
volume de liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau.
2. Vérifiez que le bouton de la soupape de commande
du barbecue est sur « Off » (arrêt). Reportez-vous à
l’illustration 3.
3. À l’aide d’une cuillère ou d’une gourde, versez
quelques gouttes de la solution sur le raccord de la
soupape de bouteille de propane et du régulateur
(voir illustration 4).
4. Vérifiez si des bulles apparaissent au niveau du
raccord.
Si le raccord NE présente PAS de bulles, le raccord
est étanche.
Si des bulles apparaissent, vous venez de découvrir
une fuite.
a. Desserrez le raccord puis resserrez-le en
vous assurant qu’il est étanche.
b. Vérifiez à nouveau que le raccord est étanche
en utilisant la solution. Si des bulles persistent
après plusieurs tentatives, débranchez la
source de propane et appelez notre service à
la clientèle au 1.800.762.1142.
Utiliser le barbecue pour la première
fois
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes ainsi
que tout le matériau d’emballage et le film protecteur
du barbecue.
2. Avant de cuire quoi que ce soit sur le barbecue
pour la première fois, faites fonctionner le barbecue
pendant environ 15 minutes avec le couvercle fermé
et le bouton de réglage du gaz sur « High »
(maximum). La chaleur « nettoiera » les pièces
internes et dissipera les odeurs.
Allumer le barbecue
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes ainsi
que tout le matériau d’emballage et le film protecteur
du barbecue
Illustration 1a Illustration 1b
LOCK
OFF
OFF
LOW
MED
HIGH
PUSH
TO
TURN ON
Illustration 2
Illustration 3
LOCK
OFF
OFF
LOW
MED
HIGH
PUSH
TO
TURN ON
Illustration 4
X
X
Illustration 5
Illustration 6
Illustration 7
1/2"
12.7 mm
6.4mm
0mm
1/4"
0"
Flamme
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
7
14
Pour déplier les pieds
13
Pour replier les pieds
Barbecue d’extérieur au propane,
modèle GBT859L-C / Article 041971
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Directives d’assemblage (suite)
9
Placez la plaque de diffusion de chaleur et la grille de
cuisson
11
Insérez le bac à graisse
10
Fixez le chapeau de protection anti-vent et la soupape
de commande (régulateur)
12
Verrouillez le couvercle
Déverrouillez le couvercle
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
5
6
Fixez la poignée du couvercle
E
x 2
G
x 2
8
Placez la grille de réchauffage
7
Fixez le couvercle
I
x 2
J
x 2
5
Fixez les pieds
C
x 8
Barbecue d’extérieur au propane,
modèle GBT859L-C / Article 041971
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Directives d’assemblage
1
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET
ARTICLE.
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans
frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel
d’utilisation et le numéro de série soient à portée de main
afin de pouvoir vous y référer.
Pour faciliter l’assemblage:
Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie
d’installation, assemblez cet article sur une surface dure et
plane qui ne comporte pas de trous ni de fissures.
Prévoyez une surface de travail suffisamment grande afin
d’étaler toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
Lorsque nécessaire, serrez toute les fixations et la visserie en
premier, puis une fois l’étape terminée, serrez-les complètement.
Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler
correctement cet article.
Pour effectuer l’assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:
(1) solution de détection de fuites (voir instructions sur la
préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).
(1) bouteille de propane de 14,1 onces ou (1) bouteille de 16,4
onces (1 livre ou 465 g)
Remarque: Veuillez suivre toutes les étapes dans l’ordre afin
d’assembler correctement le barbecue.
Temps d’assemblage: environ 30 minutes.
3
Fixez les poignées latérales, les supports des poignées
latérales et les supports de la plaque de diffusion de
chaleur
E
x 4
2
Fixez les charnières et les verrous
A
x 4
C
x 4
D
x 4
E
x 4
G
x 4
4
Fixez le brûleur et fil de l’allumeur
B
x 1
F
x 1
H
x 1
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
3
4
1
8
16
Liste des pièces
1
Poignée du couvercle
55-15-243
2
Thermomètre
55-15-564
3
Grille de réchauffage
55-15-256
4
Couvercle
55-15-242
5
Grille de cuisson
55-15-226
6
Charnière inférieure (2)
55-15-224
7
Support de la plaque de
diffusion de chaleur (2)
55-08-058
8
Plaque de diffusion de
chaleur
55-15-233
9
Poignée gauche
55-15-249
10
Support des poignées
latérales (2)
55-08-056
11
Cuve
55-08-057
12
Poignée droite
55-15-250
13
Fil de l’allumeur
55-15-237
14
Brûleur
55-15-225
15
Electrode
55-15-228
16
Chapeau de protection
anti-vent
55-07-683
17
Soupape de commande
(régulateur)
55-15-248
18
Verrou (2)
55-15-244
19
Pied arrière
55-08-054
20
Bac à graisse
55-15-230
21
Pied avant
55-08-055
Vue éclatée
3
5
12
14
19
20
9
17
13
21
10
6
18
7
15
2
Quincaillerie
A
Vis
Galvanisée, à tête bombée Phillips M4x12
4 pcs
B
Vis
Galvanisée, à tête bombée Phillips M6x8
1 pc
C
Vis
Galvanisée, à tête bombée Phillips M6x12
12 pcs
D
Écrou à oreilles
Acier, M4
4 pcs
E
Écrou à oreilles
Acier, M6
10 pcs
F
Rondelle
Galvanisée, ø6,4
1 pc
G
Rondelle
Résistante à la chaleur, ø6,4
6 pcs
H
Rondelle de
blocage
Galvanisée, ø6,4
1 pc
I
Goupille
Galvanisée, ø5x32
2 pcs
J
Goupille fendue
Acier, ø1,2 x 30
2 pcs
Outils requis pour l’assemblage (fournis)
Tournevis cruciforme Phillips nº 2
11
Barbecue d’extérieur au propane,
modèle GBT859L-C / Article 041971
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
DANGER
En cas d’odeur de gaz :
1. Fermer le robinet de gaz alimentant l’appareil.
2. Éteindre toute flamme.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, contacter immédiatement le fournisseur de
bouteilles de gaz ou les pompiers.
Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage commercial.
Il ne s’agit en aucun cas d’un barbecue de table! Par conséquent, ne jamais
placer ce barbecue sur une table quelconque.
Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane liquide (PL). Toute
utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de conversion au
gaz naturel de ce barbecue est dangereuse et rendra la garantie nulle et
non avenue.
Caractéristiques du propane (PL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas
manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers
encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression.
Le propane est un gaz plus lourd que l’air présent en gisements dans les
régions basses.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant
ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des brûlures.
Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire
fonctionner le barbecue. Seules les bouteilles marquées « propane »
peuvent être utilisées.
La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole
liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou
répondre à la Norme nationale canadienne CAN/CSA-B339 sur les bouteilles,
sphères et tubes destinés au transport des marchandises dangereuses et la
commission.
La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de faciliter
l’extraction des vapeurs de gaz.
Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être
dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de bouteilles de
propane avant de l’utiliser.
Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou
brutalement!
Les bouteilles de propane doivent être stockées à l’extérieur, hors de portée
des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage
ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être
entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C
(125°F)!
Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une
tente-caravane, autocaravane ou de votre maison.
La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute
sécurité.
Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de
pierres de lave, d’essence, de kérosène ou d’alcool avec ce barbecue.
Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords
ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords car il est
possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.
Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque
de provoquer un incendie ou une explosion.
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant
d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion
lorsque l’on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un essai
d’étanchéité avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la bouteille
de gaz est branchée afin de l’utiliser.
b. Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à
proximité du barbecue lorsque l’on recherche une fuite.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien
aéré.
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
rechercher une fuite.
e. Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toutes les fuites. S’il
s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de
propane. Contacter notre service à la clientèle, un réparateur d’appareils
à gaz ou votre fournisseur de bouteilles de propane.
Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et d’émanations
explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée
et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et
vapeurs inflammables.
S’assurer que toute surface et matière combustible se trouve toujours à
une distance minimum de 53 cm du barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue
sous un abri, une structure suspendue ou en saillie ou à proximité de toute
construction combustible non protégée.
Il est primordial que le compartiment de la commande du barbecue, les
brûleurs et les orifices permettant la circulation de l’air demeurent propres.
Vérifier le barbecue avant chaque utilisation.
Ne modifier en aucune façon le barbecue.
Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé
et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
Utiliser uniquement le régulateur fourni. Toute pièce de rechange doit être
celle spécifiée par le fabricant.
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, Inc.. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et
entraînera l’annulation de la garantie.
Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fonctionnement » de
ce manuel.
Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait
complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se
brûler à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques,
attirail de barbecue, etc.).
Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule
récréatif.
Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou
matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne pas tenter
d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffer
le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.
Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.
Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des
enfants ou des animaux domestiques et de compagnie se trouvent à
proximité.
Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le
barbecue refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille
a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à
l’extérieur.
Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec
précaution en portant un gant de protection ou une manique car la chaleur
et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de gravement vous brûler.
Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le
barbecue est allumé
Débrancher la bouteille lorsqu’elle ne pas utilisée.
Placer toujours le barbecue sur une surface plane, dure et non combustible.
Il est déconseillé de le placer sur de l’asphalte ou du bitume.
Ne pas utiliser cet appareil directement sur une terrasse en bois.
Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin
du barbecue lorsqu’il est chaud.
Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur.
Des émanations TOXIQUES peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour
une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne
sont pas bouchés.
Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des
brûleurs du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se
dissipe au cas où le barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer un
retour de flammes explosif.
Lorsque l’on n’utilise pas le barbecue, fermer l’alimentation du gaz au
niveau de la bouteille.
Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant la plaque
chauffante.
Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s’assurer que la
nourriture est cuite à une température adéquate.
Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange sous cet appareil
ou à proximité de ce dernier.
Porter des gants de protection pour assembler cet article.
Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute
blessure et éviter d’endommager cet article.
Ne jamais recouvrir la zone de cuisson avec du papier d’aluminium.
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange à moins de 3,05
mètres de cet appareil.
2. Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides présentant des
vapeurs inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil ou de tout autre
appareil.
3. Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange dans le
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
Barbecue d’extérieur au propane
Modèle nº GBT859L-C / Article nº 041971
Fabriqué en Chine pour:
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, NC 27104 États-Unis
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2007 Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés.
Blue Rhino
®
est une marque déposée de Ferrellgas, L.P. Tous droits réservés. GBT859L-C-OM-101 EF
Table des matières
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Directives d’assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rechercher une fuite potentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Allumer le barbecue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Éteindre le barbecue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utiliser le barbecue pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Enregistrement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
L’utilisation et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux.
En l’absence de codes locaux, suivez le Code national du gaz combustible, les normes
ANSI Z223.1/NFPA 54, CAN/CGA-B149.1 et le Code d’installation du gaz naturel et du
propane.
MANUEL D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien
avant de procéder à la maintenance de
l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion
et entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
Conservez ces instructions afin de pouvoir les
consulter ultérieurement. Si vous êtes en train
d’assembler cet appareil pour une autre personne,
veuillez lui fournir le manuel afin qu’elle puisse le
lire et le consulter plus tard.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
Fabriqué à partir de 70% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à
sucre sans danger pour
l’environnement)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Blue Rhino GBT859L-C Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues