AEG LC53300 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
LC 53300
FR
LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que
vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
2
SOMMAIRE
4 Consignes de sécurité
5 Instructions de sécurité
7 Description de l'appareil
9 Bandeau de commande
10 Avant la première utilisation
10 Utilisation quotidienne
14 Programmes de lavage
16 Conseils utiles
19 Entretien et nettoyage
22 En cas d'anomalie de
fonctionnement
24 Valeurs de consommation
25 Caractéristiques techniques
26 Installation
30 Branchement électrique
31 Environnement
Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel:
Informations importantes pour votre sécurité
et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Sommaire
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les ins-
tructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des
dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de con-
naissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité
ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de
l'utiliser.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil
lorsque celui-ci est ouvert.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous
recommandons de l'activer.
Sécurité générale
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez
la fiche de la prise secteur.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 3 kg (reportez-vous au chapitre
« Tableau des programmes »).
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin
d'éviter tout danger.
4 Consignes de sécurité
La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas
être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux
neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appa-
reils.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est
conseillé de bloquer le tambour.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante
est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la
chaleur et propre.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours
des gants de sécurité.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquet-
te.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le ser-
vice après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endom-
magé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. As-
surez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
Instructions de sécurité
5
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez
pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps,
laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à
l'appareil.
Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut
être chaude.
Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage.
Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Con-
tactez le service après-vente pour connaître les accessoires disponibles.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux
de s'enfermer dans l'appareil.
6 Instructions de sécurité
Maintenance
Contactez le service après-vente pour faire réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces de
rechange d'origine.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Votre nouvel appareil répond à toutes les exigences modernes de traitement du
linge en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage. Son
nouveau système de lavage permet d'utiliser l'intégralité du produit de lavage in-
troduit et d'économiser de l'eau, donc de l'énergie.
Face avant de l'appareil
1 2
3
4
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commandes
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Pieds réglables (avant)
Description de l'appareil
7
Face arrière de l'appareil
1
3
2
4
1
Dispositifs de sécurité pour le transport
2
Tuyau de vidange
3
Câble d'alimentation
4
Tuyau d'arrivée d'eau
Boîte à produits
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage
principal. Si vous utilisez une lessive liquide, ver-
sez-la juste avant de démarrer le programme.
Additifs liquides (assouplissant, amidon).
L'assouplissant ou les additifs d'amidon doivent
être versés dans le compartiment avant le départ
du programme de lavage.
Le produit de prélavage doit être placé directe-
ment dans le tambour.
8 Description de l'appareil
BANDEAU DE COMMANDE
COTON
ECO
BAUMWOLLE
1 2 3 4 5 6
7
8
Dorénavant, le sélecteur de programmes, d'essorage, les différentes touches et les voyants
seront signalés tout au long de la notice par les numéros correspondants indiqués dans le
tableau ci-dessous.
1
Touche MINUTERIE (ZEITSPAREN/MINUTERIE)
2
Touche ECO (
ECO)
3
Touche PRÉLAVAGE (VORWÄSCHE/PRÉLAVAGE)
4
Touche MARCHE/PAUSE (START PAUSE/MARCHE PAUSE)
5
Touche DÉPART DIFFÉRÉ (ZEITVORWAHL/DÉPART DIFFÉRÉ)
6
Affichage du déroulement du programme
7
Touche RÉDUCTION D'ESSORAGE
8
Sélecteur de PROGRAMMES
Voyants (6)
Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, le voyant correspondant aux différen-
tes phases de programme en cours s'allument. Une fois le programme lancé, l'affichage in-
dique la phase de déroulement du programme en cours ou si le programme est terminé.
Le voyant WASCHEN/LAVAGE s'allume lorsque
l'appareil est en phase de lavage (lavage principal).
Si vous avez sélectionné l'option « Vorwäsche/Pré-
lavage » en appuyant sur cette touche, le voyant
s'allume pendant la phase de prélavage égale-
ment.
Le voyant SPÜLEN/RINÇAGE s'allume lorsque l'ap-
pareil est en phase de rinçage.
Le voyant SCHLEUDERN/ESSORAGE s'allume lors-
que l'appareil est en phase d'essorage.
Le voyant ENDE/FIN signale si le hublot peut être ouvert ou pas :
le voyant est allumé : le hublot ne peut pas être ouvert
le voyant est éteint : fin du cycle - le hublot pourra être ouvert au bout de quelques
minutes
Bandeau de commande 9
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les branchements électriques et les raccordements à l'arrivée d'eau sont
conformes aux instructions d'installation.
Retirez tout ce qui se trouve dans le tambour.
Nous vous recommandons d'effectuer un cycle de lavage à vide pour évacuer tous résidus
résultant du processus de fabrication. Versez environ 100 ml de détergent directement dans
le tambour et lancez un cycle pour coton à 60 °C. Lorsque le programme est terminé, l'ap-
pareil est prêt à être utilisé.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot en tirant avec précau-
tion vers l'extérieur à l'aide de la poi-
gnée. Placez les articles un à un dans le
tambour, en les dépliant le plus possible.
2. Fermez correctement le hublot. L'en-
clenchement de la fermeture doit être
audible.
AVERTISSEMENT
Ne coincez pas de linge entre le hublot et le
joint en caoutchouc.
Dosage des produits lessiviels
Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée. Dosez la
lessive en poudre, versez-la dans le plus grand
compartiment sur la gauche
.
10 Avant la première utilisation
Versez, si besoin, l'assouplissant dans le plus petit
compartiment (
sans dépasser le niveau
"MAX"). Fermez délicatement la boîte à produits.
Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du sélecteur de programmes (8).
Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge en vous conformant aux des-
criptions des tableaux de programmes (veuillez vous reporter au chapitre "Programmes de
lavage").
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le sélecteur de programmes détermine le
mode de lavage (par exemple niveau d'eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages)
et la température de l'eau de lavage en fonction de la nature et du degré de salissure du
linge. Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
Le voyant vert de la touche 4 clignote.
Sur l'affichage du déroulement du programme, les voyants correspondant aux différentes
phases du programme s'allument.
En position
AUS/ARRÊT, le programme est réinitialisé et l'appareil est mis à l'arrêt.
À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position
AUS/ARRÊT pour
mettre l'appareil à l'arrêt.
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme pendant le fonction-
nement de l'appareil, les voyants de déroulement du programme clignotent pour indiquer
une erreur de sélection. L'appareil n'effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
Sélectionnez la vitesse d'essorage, l'option ARRÊT CUVE PLEINE ou EXCLUSION
D'ESSORAGE (7).
Sélectionnez la vitesse d'essorage, l'option ARRÊT CUVE PLEINE ou EXCLUSION D'ESSORAGE
en tournant le sélecteur de vitesse d'essorage.
La position 1300 équivaut à 900 tr/min pour les programmes synthétiques et laine et à
700 tr/min pour le programme délicats.
La position 500 équivaut à 500 tr/min pour les programmes synthétiques et laine et à
450 tr/min pour le programme délicats.
ARRÊT CUVE PLEINE
En choisissant cette option, l'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée pour éviter que le
linge ne se froisse. À la fin du programme, le voyant FIN s'allume. L'eau doit d'abord être
évacuée avant de pouvoir ouvrir le hublot. (Veuillez vous reporter au chapitre "À la fin du
programme".)
EXCLUSION D'ESSORAGE
Utilisation quotidienne 11
En choisissant cette option, les phases d'essorage sont supprimées. Cette option peut être
utilisée pour le linge très délicat. Le lave-linge effectuera 3 rinçages supplémentaires pour
les programmes COTON et 1 rinçage supplémentaire pour les programmes SYNTHÉTIQUES.
Sélectionnez la vitesse d'essorage, l'option ARRÊT CUVE PLEINE ou EXCLUSION D'ESSORAGE
en tournant le sélecteur de vitesse d'essorage.
Pour connaître la vitesse d'essorage maximale autorisée par chaque programme, reportez-
vous au chapitre Programmes de lavage.
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent
être sélectionnées après le choix d'un programme et avant la sélection de la touche 4. Si
vous appuyez sur ces touches, les voyants correspondants s'allument. Si vous appuyez de
nouveau, les voyants s'éteignent.
Si une option incorrecte est sélectionnée, les voyants clignotent pendant environ 2 secon-
des.
Pour plus d'informations sur la compatibilité des programmes de lavage et des options,
veuillez vous reporter au chapitre "Programmes de lavage".
Sélection de l'option MINUTERIE (touche 1)
Cette option vous permet de modifier le temps de lavage automatiquement proposé par le
lave-linge.
En appuyant sur cette touche, vous pouvez choisir entre 2 options différentes : COURT et
EXTRA COURT . Le voyant correspondant s'allume.
KURZ/COURT: Court - Programme court pour le linge légèrement sale blanc/couleur en co-
ton et synthétique. Le temps de lavage sera réduit d'environ 10 minutes et la température
maximale recommandée est de 60 °C.
EXTRA KURZ/EXTRA COURT: Extra court- Programme très court pour linge légèrement sale.
Le temps de lavage sera en fonction du type de textile (env. 20 minutes pour le coton et 20
minutes pour les synthétiques).. L'appareil effectue un rinçage de moins.
Sélection de l'option ÉCO (touche 2)
Uniquement pour les articles en coton et synthétiques, peu ou normalement sales à une
température de 40 °C ou plus. Le temps de lavage sera prolongé et la température sera ré-
duite. Vous pouvez utiliser cette option pour du linge normalement sale et de ce fait écono-
miser de l’énergie
Sélectionnez l'option PRÉLAVAGE (touche 3)
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge soit prélavé à 30 °C avant le
lavage principal. Le temps de lavage sera allongé d'environ 20 minutes. Le prélavage se ter-
mine par un essorage court pour les programmes COTON et SYNTHÉTIQUES, alors que pour
le programme DÉLICATS, seule la vidange de l'eau est effectuée.
Sélection de l'option DÉPART DIFFÉRÉ (touche 5)
Le départ du programme peut être différé de 3 ou 6 heures. Avant de lancer le programme,
si vous souhaitez en différer le départ, appuyez par pressions successives sur la touche 5
pour sélectionner le délai souhaité. Le voyant correspondant s'allume (6 h) ou (3 h).
Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d'appuyer sur
la touche 4.
12 Utilisation quotidienne
Vous pouvez modifier ou annuler le départ différé à tout moment, avant d'appuyer sur la
touche 4.
Annulation du départ différé après la sélection de la touche 4 :
1. Mettez le lave-linge en pause en appuyant sur la touche 4.
2. Appuyez une fois sur la touche 5, le voyant correspondant au délai sélectionné s'éteint.
3. Appuyez de nouveau sur la touche 4 pour lancer le programme.
Le délai sélectionné ne peut être modifié qu'après avoir sélectionné de nouveau le program-
me de lavage.
Le hublot sera verrouillé jusqu'à ce que le délai du départ différé soit écoulé (voyant de ver-
rouillage du hublot allumé).
Le départ différé ne peut pas être sélectionné avec le programme VIDANGE ou ESSORAGE.
Lancez le programme en appuyant sur la touche 4.
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur cette touche. Le voyant correspondant
cesse de clignoter et reste allumé de manière fixe.
Le voyant de la phase de lavage en cours apparaît à l'affichage du déroulement du pro-
gramme et le hublot est verrouillé.
Modification d'une option ou d'un programme en cours
Il est possible de modifier une option d'un programme en cours avant que l'appareil ne
l'exécute.
Avant d'effectuer un changement, vous devez mettre le lave-linge en pause en appuyant
sur la touche 4.
Le programme peut être modifié tant que vous n'avez pas appuyé sur la touche 4. Si le pro-
gramme est en cours, il n'est possible de le modifier qu'en le réinitialisant. Tournez le sélec-
teur de programmes sur "AUS/ARRÊT" puis sur le nouveau programme sélectionné. Lancez
le nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 7 pour interrompre le programme en cours ; le voyant correspondant
clignote. Appuyez de nouveau sur la même touche pour redémarrer le programme.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur " AUS/AR-
RÊT". Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot en cours de programme
Commencez par mettre le lave-linge en pause, en appuyant sur la touche 4.
Au bout de quelques minutes, le hublot pourra être ouvert, si les conditions suivantes sont
respectées :
La température de l'eau est inférieure à 55 °C.
Le niveau de l'eau ne dépasse pas la partie inférieure du hublot.
L'appareil n'est pas en phase d'essorage.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir le hublot mais que cela est absolument nécessaire, mettez
l'appareil à l'arrêt en tournant le sélecteur sur la position " AUS/ARRÊT ". Le hublot pourra
être ouvert au bout de quelques minutes.
Utilisation quotidienne
13
(Attention au niveau et à la température de l'eau !)
Après cette procédure, il faudra resélectionner le programme et les options, puis appuyer
sur la touche 4.
À la fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement.
Le voyant ENDE/FIN s'allume pour indiquer que le programme est terminé. Au bout de quel-
ques minutes, vous pouvez ouvrir le hublot et sortir le linge.
Si, à la fin d'un programme, la cuve est pleine d'eau (quand l'option "ARRÊT CUVE PLEINE" a
été sélectionnée), vidangez l'eau en procédant comme suit :
Tournez le sélecteur de programmes sur "AUS/ARRÊT ".
Sélectionnez le programme VIDANGE ou ESSORAGE.
Appuyez sur la touche 4.
Lorsque le voyant "ENDE" s'allume, cela signifie que vous pourrez ouvrir le hublot et sortir le
linge au bout de quelques minutes.
À la fin du cycle, tournez le sélecteur sur "AUS/ARRÊT " pour mettre l'appareil à l'arrêt.
Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide. Débranchez la prise de courant et fermez
le robinet d'arrivée d'eau.
Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises
odeurs.
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme/Tempéra-
ture
Type de linge Options
Description du pro-
gramme
KOCH-/BUNTWÄSCHE
COULEURS
95°
Coton blanc (articles
en coton très sales)
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE/SANS ESSORAGE
(0)/ARRÊT CUVE PLEI-
NE
MINUTERIE
1)
PRÉLAVAGE
DÉPART DIFFÉRÉ
Lavage principal
Rinçages
Essorage long à la vi-
tesse d'essorage maxi-
male
Charge max. : 3 kg
KOCH-/BUNTWÄSCHE
COULEURS
2)
60° - 30°
Coton couleur (arti-
cles en coton normale-
ment sales)
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE/SANS ESSORAGE
(0)/ARRÊT CUVE PLEI-
NE
MINUTERIE
1)
ECO
3)
PRÉLAVAGE
DÉPART DIFFÉRÉ
Lavage principal
Rinçages
Essorage long à la vi-
tesse d'essorage maxi-
male
Charge max. : 3 kg
14 Programmes de lavage
Programme/Tempéra-
ture
Type de linge Options
Description du pro-
gramme
PFLEGELEICHT
SYNTHÉTIQUE
60° - 30°
Textiles synthétiques
ou mixtes : sous-vête-
ments, vêtements de
couleur, chemises irré-
trécissables, chemi-
siers.
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE/SANS ESSORAGE
(0)/ARRÊT CUVE PLEI-
NE
MINUTERIE
1)
PRÉLAVAGE
DÉPART DIFFÉRÉ
Lavage principal
Rinçages
Essorage court à une
vitesse max. de 900 tr/
min
Charge max. : 1,5 kg
FEINWÄSCHE
DÉLICATS
40° - FROID
Textiles délicats :
acrylique, viscose, po-
lyester.
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE/SANS ESSORAGE
(0)/ARRÊT CUVE PLEI-
NE
MINUTERIE (unique-
ment EXTRA COURT )
1)
PRÉLAVAGE
DÉPART DIFFÉRÉ
Lavage principal
Rinçages
Essorage court à une
vitesse max. de 700 tr/
min
Charge max. : 1,5 kg
WOLLE
LEINE
30° - FROID
Programme de lavage
pour la laine lavable en
machine ainsi que
pour les lainages lava-
bles à la main et les
textiles délicats.
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE/SANS ESSORAGE
(0)/ARRÊT CUVE PLEI-
NE
DÉPART DIFFÉRÉ
Lavage principal
Rinçages
Essorage court à une
vitesse max. de 900 tr/
min
Charge max. : 1 kg
RINÇAGE
SPÜLEN
Avec ce programme, il
est possible de rincer
et d'essorer des vête-
ments en coton ayant
été préalablement la-
vés à la main. Le lave-
linge effectue 3 rinça-
ges, suivis d'un dernier
long essorage. La vi-
tesse d'essorage peut
être réduite.
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE/SANS ESSORAGE
(0)/ARRÊT CUVE PLEI-
NE
DÉPART DIFFÉRÉ
Rinçages
Essorage long à la vi-
tesse d'essorage maxi-
male
Charge max. : 3 kg
PUMPEN
VIDANGE
Pour évacuer l'eau du
dernier rinçage des
programmes effectués
avec l'option Arrêt cu-
ve pleine ou Pas d'es-
sorage sélectionnée.
Vidange de l'eau
Charge max. : 3 kg
Programmes de lavage 15
Programme/Tempéra-
ture
Type de linge Options
Description du pro-
gramme
SCHLEUDERN
ESSORAGE
Essorage séparé pour
les vêtements lavés à
la main et après les
programmes utilisés
avec l'option Arrêt cu-
ve pleine. Vous pouvez
choisir la vitesse d'es-
sorage à l'aide du sé-
lecteur correspondant
en fonction des texti-
les à essorer.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
Vidange et essorage
long
Essorage long à la vi-
tesse d'essorage maxi-
male
Charge max. 3 kg
/AUS/ARRÊT
Pour réinitialiser le
programme ou étein-
dre l'appareil.
1) Si vous sélectionnez cette option, nous vous conseillons de réduire la charge maximale. La charge recommandée
pour le coton est de 2 kg.
Cette option ne peut pas être sélectionnée avec l'option Éco.
2) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique
Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « KOCHWÄSCHE/ BUNTWÄSCHE (COULEURS)
»
avec option «
ECO » et « KOCHWÄSCHE/ BUNTWÄSCHE (COULEURS) » avec option « ECO »
sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour
le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour
laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le program-
me sélectionné.
3) Disponible à une température de
et .
CONSEILS UTILES
Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des textiles se trouvant sur l'étiquette dont chaque ar-
ticle est muni et les instructions de lavage du fabricant. Nous vous conseillons de trier le
linge : d'un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un repassage énergéti-
ques, de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution.
16 Conseils utiles
Températures
95° ou 90°
Pour le lin et le coton blancs normalement sales (par exemple, tor-
chons, serviettes, nappes, draps, etc.)
60°/50°
Pour les articles bon teint normalement sales (par exemple, les
chemises, les chemises de nuit, les pyjamas, etc.), en lin, coton ou
fibres synthétiques et pour le coton blanc légèrement sale (par
exemple, les sous-vêtements)
40°/30° - Froid
Pour les articles délicats (par exemple, les voilages), les mélanges
comprenant des fibres synthétiques et les lainages portant l'éti-
quette "pure laine, lavable en machine, irrétrécissable"
Avant le chargement du linge
Lavez les articles "blancs" et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdre de
leur blancheur au cours du lavage.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur
couleur et déteindre sur d'autres pièces de linge ; ils doivent donc être lavés séparément la
première fois.
Videz les poches intérieures et les poches des pantalons des petits objets métalliques
qu'elles pourraient contenir (clous, épingles, trombones, etc.).
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets.
Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une
housse ou un filet.
Charge maximale
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité indiquée
dans les tableaux de programmes de lavage.
Règles générales :
Coton, lin : tambour plein mais sans surcharger ;
Synthétiques :tambour à moitié de son volume ;
Articles délicats et lainages :tambour au tiers de son volume.
Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt qu'avec des charges partielles afin de
réaliser des économies d'eau et d'énergie.
Pour le linge très sale ou en tissu éponge, réduisez la charge.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens suivants à titre indicatif :
Nous vous donnons les poids moyens suivants à titre indicatif :
peignoir 1200 g
housse de couette 700 g
tabliers de travail pour homme 600 g
drap, pyjamas homme 500 g
Conseils utiles 17
Nous vous donnons les poids moyens suivants à titre indicatif :
nappe 250 g
taie, serviette, chemise de nuit, chemise 200 g
torchon, slips, serviette de table, chemisier 100 g
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pas toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est donc
conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper
toute la nuit dans de l'eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide d'un solvant après avoir étalé le vêtement sur un
chiffon propre ; répétez plusieurs fois.
Taches de gras séchées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec de
l'essence de térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant.
Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seule-
ment).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon
teint seulement).
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acétone
1)
étalez le vêtement sur un chiffon propre et
tamponnez.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone comme ci-dessus et traitez les taches avec de l'al-
cool dénaturé. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et un produit nettoyant. Rincez et traitez avec de
l'acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques résiduelles avec un agent de
blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbibez le tissu d'acétone
1)
puis d'acide acétique ;
traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blanchiment et rincez.
Cambouis - goudron : étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tam-
ponnez avec de l'essence de térébenthine.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballa-
ges.
Bien qu'ils soient biodégradables, les détergents contiennent des substances qui, lorsqu'elles
sont utilisées en grandes quantités, peuvent bouleverser le fragile équilibre de la nature.
Le choix de la lessive dépend du type de textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la couleur,
de la température de lavage et du degré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes vendues dans le commerce peuvent être utilisées
avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types de textiles
lessives en poudre pour les tissus délicats (60°C max) et les lainages
1) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle,
18 Conseils utiles
lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à températures peu éle-
vées (60°C max.) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales pour les lainages uni-
quement.
La lessive et les additifs doivent être versés dans les compartiments correspondants de la
boîte à produits avant le démarrage du programme.
Pour les lessives liquides, sélectionnez un programme sans prélavage.
L'appareil comprend un système de recirculation qui permet une utilisation optimale des
lessives concentrées.
Conformez-vous aux doses préconisées par le fabricant sans dépasser le niveau «MAX» du
bac à lessive.
Degrés de dureté de l'eau
L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en con-
tactant la compagnie de distribution d'eau de votre région ou tout autre service compétent.
Si l'eau est moyennement ou très dure, un adoucisseur d'eau doit alors être ajouté (à partir
du degré de dureté II). Conformez-vous aux instructions du fabricant. La quantité de lessive
peut alors toujours être ajustée jusqu'au degré de dureté I (= peu dure ou douce).
Niveau Caractéristique
Degrés de dureté de l'eau
°dH allemand °T.H. français
1 douce 0-7 0-15
2 moyenne 8-14 16-25
3 dure 15-21 26-37
4 très dure > 21 > 37
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez DÉBRANCHER l'appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoya-
ge ou d'entretien.
Détartrage de l'appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Toutefois, il n'est généralement pas nécessaire de dé-
tartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un
produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous
pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l'emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque utilisation. Ceci empêchera la formation de moi-
sissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur de l'appareil et permettra d'aérer la cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent provoquer l'accumulation de résidus à l'intérieur
du tambour.
Nous vous conseillons d'effectuer un lavage d'entretien régulier.
Entretien et nettoyage
19
Procédez comme suit :
Le tambour doit être vide.
Sélectionnez le programme de lavage pour coton le plus chaud.
Utilisez une mesure de lessive normale, un type de poudre ayant des propriétés biologi-
ques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
N'utilisez jamais d'alcool, de produits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage de la boîte à produits
Les compartiments à lessive et à produits additifs doivent faire l'objet d'un nettoyage régu-
lier.
1. Si besoin, sortez la boîte pour la net-
toyer. Vous devez la tirer fermement
vers vous pour la dégager de son loge-
ment.
2. Pour nettoyer le siphon (situé sur la pa-
roi intérieure du tiroir), ôtez-le. Pour ce-
la, poussez-le vers l'intérieur et tirez-le
vers le haut en même temps. Lavez-le
sous l'eau courante pour éliminer les ré-
sidus de poudre. Pour le remettre en
place, poussez-le vers le bas jusqu'à ce
que vous entendiez un "clic" net.
20 Entretien et nettoyage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG LC53300 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur