AEG LC53300 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
LC 53300 FR Notice d'utilisation
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. PROGRAMMES DE LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
2
www.aeg.com
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-
sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré-
férer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
manente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les facultés
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
qui manquent d'expérience et de connaissances, à
moins qu'une personne responsable de leur sécurité
ne les supervise ou leur donne des instructions sur la
manière de l'utiliser.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot
de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
1.2 Sécurité générale
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 3 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
FRANÇAIS 3
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou
un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
La pression de l'eau en service (minimale et maxima-
le) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar
(0,8 MPa)
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux pro-
venant d'anciens appareils.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau l'ap-
pareil, il est conseillé de bloquer le
tambour.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utili-
sez pas dans un endroit où la tempé-
rature ambiante est inférieure à 0 °C
ou dans un endroit exposé aux intem-
péries.
Suivez scrupuleusement les instruc-
tions d'installation fournies avec l'ap-
pareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel
vous installez l'appareil est plat, sta-
ble, résistant à la chaleur et propre.
N'installez pas l'appareil dans un en-
droit où il ne pourrait pas être com-
plètement ouvert.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espa-
ce suffisant entre l'appareil et la surfa-
ce en moquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électro-
cution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
tricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multipri-
ses ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation.
Contactez le service après-vente ou un
électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'ins-
tallation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
4
www.aeg.com
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble d'alimenta-
tion ni la fiche avec des mains mouil-
lées.
Cet appareil est conforme aux directi-
ves CEE.
Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
L'appareil doit être raccordé au circuit
d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis.
N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi de-
puis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre-
mière fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de brûlu-
res ou de dommage matériel à
l'appareil.
Utilisez cet appareil dans un environ-
nement domestique.
Suivez les consignes de sécurité figu-
rant sur l'emballage du produit de la-
vage.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne touchez pas la vitre du hublot pen-
dant le déroulement d'un programme.
La vitre peut être chaude.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge avant chaque lavage.
Ne placez aucun récipient sous l'appa-
reil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente pour connaître les acces-
soires disponibles.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou
de dommages matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets mé-
talliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphy-
xie.
Débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'ap-
pareil.
2.5 Maintenance
Contactez le service après-vente pour
faire réparer l'appareil. N'utilisez que
des pièces de rechange d'origine.
FRANÇAIS 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Votre nouvel appareil répond à toutes les exigences modernes de traite-
ment du linge en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit
de lavage. Son nouveau système de lavage permet d'utiliser l'intégralité du
produit de lavage introduit et d'économiser de l'eau, donc de l'énergie.
3.1 Façade de l'appareil
1 2
3
4
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Pieds réglables (avant)
6
www.aeg.com
3.2 Face arrière de l'appareil
1
3
2
4
1
Dispositifs de sécurité pour le trans-
port
2
Tuyau de vidange
3
Câble d'alimentation
4
Tuyau d'arrivée d'eau
3.3 Boîte à produits
Compartiment destiné au produit de
lavage en poudre ou liquide utilisé au
cours du lavage principal. Si vous em-
ployez un produit de lavage liquide, ver-
sez-le juste avant de démarrer le pro-
gramme.
Compartiment réservé aux additifs li-
quides (assouplissant, amidon).
L'assouplissant ou les additifs de type
amidon doivent être versés dans le com-
partiment avant de lancer le programme
de lavage.
Le produit de prélavage doit être
placé directement dans le tam-
bour.
FRANÇAIS 7
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Description du bandeau de commande
COTON
ECO
BAUMWOLLE
1 2 3 4 5 6
7
8
1
Touche MINUTERIE (ZEITSPAREN/
MINUTERIE)
2
Touche ECO ( ECO)
3
Touche PRÉLAVAGE (VORWÄ-
SCHE/PRÉLAVAGE)
4
Touche MARCHE/PAUSE (START
PAUSE/MARCHE PAUSE)
5
Touche DÉPART DIFFÉRÉ (ZEIT-
VORWAHL/DÉPART DIFFÉRÉ)
6
Affichage du déroulement du pro-
gramme
7
Sélecteur de réduction de la vites-
se d'ESSORAGE
8
Sélecteur de PROGRAMME
4.2 Voyants (6)
Lorsque vous sélectionnez un program-
me de lavage, le voyant correspondant
aux différentes phases du programme
s'allume. Une fois le programme lancé,
l'affichage vous indique quelle partie du
programme choisi est en cours d'exécu-
tion ou vient de se terminer.
Le voyant WASCHEN/LAVAGE s'allume
lorsque l'appareil est en phase de lavage
(lavage principal). Si vous avez sélection-
né l'option « Vorwäsche/Prélavage » en
appuyant sur cette touche, le voyant s'al-
lume pendant la phase de prélavage
également.
Le voyant SPÜLEN/RINÇAGE s'allume
lorsque l'appareil est en phase de rinça-
ge.
Le voyant SCHLEUDERN/ESSORAGE
s'allume lorsque l'appareil est en phase
d'essorage.
Le voyant ENDE/FIN permet de savoir si
le hublot peut être ouvert :
voyant allumé : le hublot ne peut pas
être ouvert
voyant éteint : fin du cycle - le hublot
pourra être ouvert au bout de quel-
ques minutes.
8
www.aeg.com
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les branchements
électriques et les raccordements à l'arri-
vée d'eau sont conformes aux instruc-
tions d'installation.
Retirez tout ce qui se trouve dans
le tambour.
Nous vous recommandons d'ef-
fectuer un cycle de lavage à vide
pour évacuer tous les résidus ré-
sultant du processus de fabrica-
tion. Versez environ 100 ml de
détergent directement dans le
tambour et lancez un cycle pour
coton à 60 °C. Lorsque le pro-
gramme est terminé, l'appareil
est prêt à être utilisé.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
6.1 Introduisez le linge
1.
Ouvrez le hublot en tirant délicate-
ment sur la poignée. Mettez le linge
dans le tambour, un article à la fois,
en le dépliant le plus possible.
2.
Fermez bien le hublot. Vous devez
entendre un clic.
AVERTISSEMENT
Ne coincez pas de linge entre le
hublot et le joint en caoutchouc.
6.2 Dosage des produits de lavage et de l'assouplissant
Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée.
Dosez la lessive, versez-la dans le com-
partiment le plus grand, situé sur la gau-
che
.
FRANÇAIS 9
Versez, le cas échéant, l'assouplissant
dans le bac le plus petit, marqué
(sans dépasser le repère « MAX »). Fer-
mez doucement la boîte à produits.
6.3 Sélectionnez le
programme souhaité en
utilisant le sélecteur de
programme (8).
Vous trouverez le programme approprié
selon le type de linge en vous confor-
mant aux descriptions des tableaux de
programmes de lavage (voir « Program-
mes de lavage »).
Tournez le sélecteur sur le programme
souhaité. Le sélecteur de programme
détermine le type de cycle de lavage
(par ex. niveau d'eau, mouvement du
tambour, nombre de rinçages) et la tem-
pérature de lavage en fonction de la na-
ture du linge. Le sélecteur peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
Le voyant vert de la touche 4 se met à
clignoter
Sur l'affichage du déroulement du pro-
gramme, les voyants correspondant aux
différentes phases du programme s'allu-
ment.
Sur la position
AUS/ARRÊT, le pro-
gramme est réinitialisé et l'appareil est
éteint.
À la fin du programme, tournez le sé-
lecteur sur la position
AUS/ARRÊT
pour éteindre l'appareil.
Si vous tournez le sélecteur de
programme sur un autre pro-
gramme alors que l'appareil est
en marche, les voyants de l'affi-
chage du déroulement du pro-
gramme clignotent pour indiquer
une erreur de sélection. L'appa-
reil ne passera pas au nouveau
programme sélectionné.
6.4 Sélection de la vitesse
d'essorage, de l'option Arrêt
cuve pleine ou de l'option
Sans essorage (7)
Sélectionnez la vitesse d'essorage, l'op-
tion Arrêt cuve pleine ou Sans essorage
en tournant le sélecteur de vitesse d'es-
sorage.
La position 1300 équivaut à 900 tr/min
pour les programmes Synthétique et
Laine et à 700 tr/min pour le program-
me Délicats.
La position 500 équivaut à 500 tr/min
pour les programmes Synthétique et
Laine et à 450 tr/min pour le program-
me Délicats.
Arrêt cuve pleine
Lorsque vous choisissez cette option,
l'eau du dernier rinçage n'est pas éva-
cuée pour éviter que le linge ne se frois-
se. A la fin du programme, le voyant
« Fin » s'allume. L'eau doit être vidée
avant l'ouverture du hublot. (Reportez-
vous au chapitre « À la fin du program-
me »).
Sans essorage (0)
Lorsque vous sélectionnez cette option,
les phases d'essorage sont supprimées.
Cette option est destinée au linge très
délicat. L'appareil effectuera 3 rinçages
supplémentaires pour les programmes
Coton et 1 rinçage supplémentaire pour
les programmes Synthétique.
Sélectionnez la vitesse d'essorage, l'op-
tion Arrêt cuve pleine ou Sans essorage
en tournant le sélecteur de vitesse d'es-
sorage.
Pour connaître la vitesse d'essorage
maximale autorisée par chaque pro-
gramme, reportez-vous au chapitre Pro-
grammes de lavage.
10
www.aeg.com
6.5 Touches des options de
programme
Selon le programme, différentes fonc-
tions peuvent être combinées. Ces der-
nières doivent être sélectionnées après
le choix d'un programme et avant d'ap-
puyer sur la touche 4. Si vous appuyez
sur ces touches, les voyants correspon-
dants s'allument. Si vous appuyez à nou-
veau, les voyants s'éteignent.
Si une option incorrecte est sélection-
née, le voyant correspondant clignote
pendant environ 2 secondes.
Pour plus d'informations sur la compati-
bilité des programmes de lavage et des
options, consultez le chapitre « Program-
mes de lavage ».
6.6 Sélection de l'option
MINUTERIE (Touche 1)
Cette option vous permet de modifier le
temps de lavage proposé automatique-
ment par l'appareil.
En appuyant sur cette touche, vous pou-
vez sélectionner les 2 options suivantes :
Court et Extra court. Le voyant corres-
pondant s'allume.
KURZ/COURT :Court - Programme court
pour le linge légèrement sale blanc/cou-
leur en coton et synthétique. Le temps
de lavage sera réduit d'environ 10 minu-
tes et la température maximale recom-
mandée est de 60 °C.
EXTRA KURZ/EXTRA COURT : Extra
court- Programme très court pour le lin-
ge légèrement sale. Le temps de lavage
sera réduit en fonction du type de textile
(env. 20 minutes pour le coton et 20 mi-
nutes pour les synthétiques). L'appareil
effectue un rinçage de moins.
6.7 Sélection de l'option ECO
(touche 2)
Uniquement pour les articles en coton et
synthétiques peu ou normalement sales,
à une température de 40 °C ou plus. Le
temps de lavage sera prolongé et la
température sera réduite. Vous pouvez
utiliser cette option pour du linge nor-
malement sale et de ce fait économiser
de l'énergie.
6.8 Sélection de l'option
PRÉLAVAGE (touche 3)
Sélectionnez cette option si vous souhai-
tez que votre linge soit pré-lavé à 30 °C
avant le lavage principal. Le temps de la-
vage sera prolongé d'environ 20 minu-
tes. Le prélavage se termine par un es-
sorage court pour les programmes Co-
ton et Synthétique, alors que pour le
programme Délicats, seule la vidange de
l'eau est effectuée.
6.9 Sélection de l'option
DÉPART DIFFÉRÉ (touche 5)
Le départ d'un programme de lavage
peut être différé de 3 ou 6 heures. Avant
de lancer le programme, si vous souhai-
tez en différer le départ, appuyez à plu-
sieurs reprises sur la touche 5, afin de
sélectionner le délai souhaité. Le voyant
correspondant s'allume (6 h) ou (3 h).
Vous devez sélectionner cette option
après avoir réglé le programme et avant
d'appuyer sur la touche 4.
Tant que vous n'avez pas appuyé sur la
touche 4, vous pouvez modifier ou annu-
ler le départ différé à tout moment.
Annulation du départ différé après avoir
appuyé sur la touche4 :
1.
Mettez le lave-linge en PAUSE en
appuyant sur la touche 4.
2.
Appuyez une fois sur la touche 5, le
voyant correspondant au délai sélec-
tionné s'éteint.
3.
Appuyez de nouveau sur la touche 4
pour lancer le programme.
Le délai sélectionné ne peut être
modifié qu'après avoir de nou-
veau sélectionné le programme
de lavage.
Le hublot sera verrouillé jusqu'à
ce que le délai du départ différé
se soit écoulé (le voyant de ver-
rouillage du hublot est allumé).
Le départ différé ne peut pas
être sélectionné avec le pro-
gramme VIDANGE ou ESSORA-
GE.
FRANÇAIS 11
6.10 Lancez le programme en
appuyant sur la touche 4
Appuyez sur cette touche pour démarrer
le programme sélectionné ; le voyant
correspondant s'arrête de clignoter et
reste allumé.
Le voyant correspondant à la phase de
lavage en cours s'allume dans l'affichage
du déroulement du programme et le hu-
blot est verrouillé.
6.11 Modification d'une
option ou d'un programme en
cours
Il est possible de modifier une option
d'un programme en cours avant qu'elle
ne soit exécutée.
Avant d'effectuer une modification, vous
devez mettre l'appareil en pause en ap-
puyant sur la touche 4.
Tant que vous n'appuyez pas à nouveau
sur la touche 4, vous pouvez modifier le
programme. Si un programme est en
cours, le seul moyen de le modifier est
de le réinitialiser. Tournez le sélecteur
de programme sur « AUS/ARRÊT », puis
sur le nouveau programme sélectionné.
Lancez le nouveau programme en ap-
puyant de nouveau sur la touche 4.
6.12 Interruption d'un
programme
Appuyez sur la touche 7 pour interrom-
pre le programme en cours ; le voyant
correspondant clignote. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour redémar-
rer le programme.
6.13 Annulation d'un
programme
Pour annuler un programme en cours,
tournez le sélecteur de programme sur
« AUS/ARRÊT ». Vous pouvez à présent
sélectionner un nouveau programme.
6.14 Ouverture du hublot en
cours de programme
Commencez par mettre le lave-linge en
pause en appuyant sur la touche 4.
Le hublot pourra être ouvert au bout de
quelques minutes, dans les conditions
suivantes :
La température de l'eau est inférieure
à 55 °C.
Le niveau de l'eau ne dépasse pas le
rebord inférieur du hublot.
L'appareil n'est pas en cours d'essora-
ge.
Si le hublot est verrouillé mais que vous
devez absolument l'ouvrir, éteignez l'ap-
pareil en tournant le sélecteur de pro-
gramme sur « AUS/ARRÊT ». Le hublot
pourra être ouvert au bout de quelques
minutes.
(Attention au niveau et à la tempéra-
ture de l'eau !)
Après cette opération, vous devrez de
nouveau sélectionner le programme et
les options, puis appuyer sur la touche 4.
6.15 À la fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement.
Le voyant « ENDE/FIN » s'allume pour
indiquer que le programme est terminé.
Le hublot pourra être ouvert au bout de
quelques minutes, vous pourrez alors
sortir le linge.
À la fin du programme, s'il reste de l'eau
dans la cuve (lorsque vous avez sélec-
tionné l'option « Arrêt cuve pleine »),
vous devez vidanger l'eau en suivant
ces instructions :
tournez le sélecteur de programme
sur « AUS/ARRÊT »
sélectionnez le programme « Vidan-
ge » ou « Essorage »
Appuyez sur la touche 4
Lorsque le voyant « ENDE » est allumé,
le hublot peut être ouvert au bout de
quelques minutes, vous pourrez alors
sortir le linge.
À la fin du cycle, tournez le sélecteur de
programme sur « AUS/ARRÊT » pour
éteindre l'appareil.
Sortez le linge du tambour et vérifiez
que le tambour est vide. Si vous ne sou-
haitez pas effectuer un autre cycle de la-
vage, fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Laissez le hublot ouvert pour éviter la
formation de moisissures et l'apparition
de mauvaises odeurs.
12
www.aeg.com
7. PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme/
Température
Type de linge Options
Description du
programme
KOCH-/BUNT-
WÄSCHE
COULEURS
95°
Coton blanc (arti-
cles en coton très
sales)
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE/SANS
ESSORAGE(0)/
ARRÊT CUVE
PLEINE
MINUTERIE
1)
PRÉLAVAGE
DÉPART DIFFÉRÉ
Lavage principal
Rinçages
Essorage long à la
vitesse d'essorage
maximale
Charge max. :
3 kg
KOCH-/BUNT-
WÄSCHE
COULEURS
2)
60° - 30°
Coton couleur
(articles en coton
normalement sa-
les)
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE/SANS
ESSORAGE(0)/
ARRÊT CUVE
PLEINE
MINUTERIE
1)
ECO
3)
PRÉLAVAGE
DÉPART DIFFÉRÉ
Lavage principal
Rinçages
Essorage long à la
vitesse d'essorage
maximale
Charge max. :
3 kg
PFLEGELEICHT
SYNTHÉTIQUE
60°- 30°
Textiles synthéti-
ques ou mixtes :
sous-vêtements,
vêtements de
couleur, chemises
irrétrécissables,
chemisiers.
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE/SANS
ESSORAGE(0)/
ARRÊT CUVE
PLEINE
MINUTERIE
1)
PRÉLAVAGE
DÉPART DIFFÉRÉ
Lavage principal
Rinçages
Essorage court à
une vitesse max.
de 900 tr/min
Charge max. :
1,5 kg
FEINWÄSCHE
DÉLICATS
40° - FROID
Textiles délicats :
acrylique, viscose,
polyester.
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE/SANS
ESSORAGE(0)/
ARRÊT CUVE
PLEINE
MINUTERIE (uni-
quement EXTRA
COURT )
1)
PRÉLAVAGE
DÉPART DIFFÉRÉ
Lavage principal
Rinçages
Essorage court à
une vitesse max.
de 700 tr/min
Charge max. :
1,5 kg
FRANÇAIS 13
Programme/
Température
Type de linge Options
Description du
programme
WOLLE
LEINE
30° - FROID
Programme de la-
vage pour la laine
lavable en machi-
ne ainsi que pour
les lainages lava-
bles à la main et
les textiles déli-
cats.
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE/SANS
ESSORAGE(0)/
ARRÊT CUVE
PLEINE
DÉPART DIFFÉRÉ
Lavage principal
Rinçages
Essorage court à
une vitesse max.
de 900 tr/min
Charge max. :
1 kg
SPÜLEN
RINÇAGE
Avec ce program-
me, il est possible
de rincer et d'es-
sorer des vête-
ments en coton
ayant été préala-
blement lavés à la
main. Le lave-lin-
ge effectue 3 rin-
çages, suivis d'un
dernier long esso-
rage. La vitesse
d'essorage peut
être réduite.
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE/SANS
ESSORAGE(0)/
ARRÊT CUVE
PLEINE
DÉPART DIFFÉRÉ
Rinçages
Essorage long à la
vitesse d'essorage
maximale
Charge max. :
3 kg
PUMPEN
VIDANGE
Pour évacuer l'eau
du dernier rinçage
des programmes
effectués avec
l'option Arrêt cu-
ve pleine ou Sans
essorage sélec-
tionnée.
Vidange de l'eau
Charge max. :
3 kg
SCHLEUDERN
ESSORAGE
Essorage séparé
pour les vête-
ments lavés à la
main et après les
programmes utili-
sés avec l'option
Arrêt cuve pleine.
Vous pouvez choi-
sir la vitesse d'es-
sorage à l'aide du
sélecteur corres-
pondant en fonc-
tion des textiles à
essorer.
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
Vidange et esso-
rage long
Essorage long à la
vitesse d'essorage
maximale
Charge max. 3 kg
/AUS/ARRÊT
Pour réinitialiser le
programme ou
éteindre l'appareil
1)
Si vous sélectionnez cette option, nous vous conseillons de réduire la charge maximale.
La charge recommandée pour le coton est de 2 kg.
14
www.aeg.com
Cette option ne peut pas être sélectionnée avec l'option Éco.
2)
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette
énergétique
Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « KOCHWÄSCHE/
BUNTWÄSCHE (COULEURS)
» avec option « ECO » et « KOCHWÄSCHE/
BUNTWÄSCHE (COULEURS)
» avec option « ECO » sont respectivement le
« programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour
le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation
d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température in-
diquée pour le programme sélectionné.
3)
Disponible à une température de
et .
8. CONSEILS UTILES
8.1 Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des
textiles se trouvant sur l'étiquette dont
chaque article est muni et les instruc-
tions de lavage du fabricant. Nous vous
conseillons de trier le linge comme suit :
blanc, couleurs, synthétiques, délicats,
lainages.
8.2 Températures
95° ou
90°
pour le lin et le coton
blancs normalement sa-
les (par exemple, tor-
chons, serviettes, nap-
pes, draps, etc.)
60°/50°
pour les articles grand-
teint normalement sales
(par exemple, les che-
mises, les chemises de
nuit, les pyjamas, etc.),
en lin, coton ou fibres
synthétiques et pour le
coton blanc légèrement
sale (par exemple, les
sous-vêtements)
40°- 30°-
Froid
pour les articles délicats
(par exemple, les voila-
ges), les mélanges com-
prenant des fibres syn-
thétiques et les lainages
portant l'étiquette « pu-
re laine vierge, lavable
en machine, ne rétrécit
pas »
8.3 Avant le chargement du
linge
Lavez les articles blancs et les couleurs
séparément. Les articles blancs peuvent
perdre de leur blancheur au cours du la-
vage.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première
fois, les articles de couleur peuvent per-
dre de leur couleur et déteindre sur
d'autres pièces de linge, il est donc con-
seillé de les laver séparément.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge (pinces à cheveux, épingles
de sûreté, épingles).
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les ru-
bans.
Traitez les taches tenaces avant le lava-
ge.
Frottez les endroits particulièrement sa-
les à l'aide d'un détergent ou d'une pâte
de détergent.
FRANÇAIS 15
Apportez un soin tout particulier aux ri-
deaux. Enlevez les crochets ou placez-
les dans une housse ou un filet.
8.4 Charges maximales
Les charges recommandées sont indi-
quées dans les tableaux de programmes
de lavage.
Règles générales :
Coton, lin :tambour plein mais sans
surcharger ;
Synthétiques : tambour rempli à la
moitié de son volume ;
Articles délicats et lainages : tam-
bour rempli au tiers de son volume.
Utilisez de préférence l'appareil avec
des charges maximales afin de réaliser
des économies d'eau et d'énergie.
Pour le linge très sale, réduisez la char-
ge.
8.5 Poids du linge
Les poids suivants ne sont donnés qu'à
titre indicatif :
Les poids suivants ne sont donnés
qu'à titre indicatif :
peignoir 1 200 g
housse de couette 700 g
chemise de travail
homme
600 g
drap, pyjamas homme 500 g
nappe 250 g
taie d'oreiller, serviette
éponge, chemise de
nuit, chemise
200 g
torchon, slips, serviette
de table, chemisier
100 g
8.6 Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pas
toujours avec de l'eau et de la lessive. Il
est donc conseillé de les traiter avant le
lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l'eau froide. Pour les taches sèches, lais-
sez tremper toute la nuit dans de l'eau
mélangée à un détergent spécial. Sa-
vonnez, frottez et rincez.
Peinture à l'huile :humidifiez à l'aide
d'un détachant à base de benzine, éta-
lez le vêtement sur un chiffon doux puis
tamponnez la tache. Traitez plusieurs
fois.
Taches de graisse séchées : étalez le
vêtement sur une surface lisse et tam-
ponnez de la térébenthine du bout des
doigts avec un chiffon en coton.
Rouille :utilisez de l'acide oxalique dilué
dans de l'eau chaude ou un produit anti-
rouille froid. Attention : pour les vieilles
taches de rouille, la structure du textile
sera déjà abîmée et le tissu pourra se
trouer.
Taches de moisi : traitez à l'eau de Ja-
vel, rincez abondamment (blancs et cou-
leurs grand teint uniquement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez
avec de l'eau de Javel (blancs et cou-
leurs grand teint uniquement).
Crayon à bille et colle : humidifiez à
l'acétone
1)
, étalez le vêtement sur un
chiffon doux et tamponnez la tache.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone
comme ci-dessus puis traitez les taches
avec de l'alcool à brûler. Traitez les mar-
ques résiduelles à l'eau de Javel.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau
additionnée de détergent. Rincez et trai-
tez avec de l'acide acétique ou citrique,
puis rincez. Traitez les marques résiduel-
les à l'eau de Javel.
Encre : en fonction du type d'encre, im-
bibez le tissu d'acétone
1)
, puis d'acide
acétique. Traitez les traces résiduelles
sur les tissus blancs à l'eau de Javel, puis
rincez abondamment.
Cambouis - goudron : traitez d'abord
avec un produit détachant, de l'alcool à
brûler ou de la benzine, puis frottez avec
une pâte de détergent.
8.7 Produits de lavage et
additifs
Les bons résultats de lavage dépendent
également du choix du produit de lava-
ge et de l'utilisation de quantités adap-
tées pour éviter le gaspillage et proté-
ger l'environnement.
Bien qu'étant biodégradables, les déter-
gents contiennent des substances qui,
1)
ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle
16
www.aeg.com
lorsqu'elles sont utilisées en grandes
quantités, peuvent bouleverser l'équili-
bre fragile de la nature.
Le choix du produit de lavage dépend
du type de textile (délicats, lainages, co-
ton, etc.), de la couleur, de la températu-
re de lavage et du degré de salissure.
Toutes les marques de lessives couran-
tes vendues dans le commerce peuvent
être utilisées avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types
de textiles
lessives en poudre pour les textiles
délicats (60 °C max) et les lainages
lessives liquides, de préférence pour
les programmes de lavage à basse
température (60 °C max.) pour tous les
types de textiles, ou lessives spéciales
pour les lainages uniquement.
La lessive et les additifs doivent être ver-
sés dans les compartiments de la boîte à
produits correspondants avant le démar-
rage du programme.
Si vous utilisez une lessive liquide, vous
devez sélectionner un programme sans
prélavage.
Le lave-linge comprend un système de
recirculation qui permet une utilisation
optimale des lessives concentrées.
Respectez les recommandations de do-
sage du fabricant et ne dépassez pas le
repère « MAX » de la boîte à produits.
8.8 Degrés de dureté de l'eau
L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous
obtiendrez le degré de dureté de votre
eau en contactant la compagnie de dis-
tribution d'eau de votre région ou tout
autre service compétent.
Si l'eau est moyennement ou très
dure, un adoucisseur d'eau doit
alors être ajouté (à partir du de-
gré de dureté II). Respectez les
instructions du fabricant. La
quantité de lessive peut alors
toujours être ajustée au degré de
dureté I (= douce).
Ni-
veau
Carac-
téristi-
que
Degrés de dure-
té de l'eau
dH alle-
mand
T.H.fra
nçais
1 douce 0-7 0-15
2 moyen-
ne
8-14 16-25
3 dure 15-21 26-37
4 très du-
re
> 21 > 37
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez DÉBRANCHER l'ap-
pareil du réseau électrique avant
toute opération de nettoyage ou
d'entretien.
9.1 Détartrage
L'eau du robinet contient habituellement
du calcaire. Il est donc recommandé
d'utiliser régulièrement un agent adou-
cissant d'eau dans l'appareil. Utilisez-le
sans linge dans le tambour, en suivant
les recommandations figurant sur son
emballage. Cela contribuera à la limita-
tion des dépôts de calcaire.
9.2 Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert un moment.
Ceci empêchera la formation de moisis-
sures et l'apparition de mauvaises
odeurs à l'intérieur de l'appareil et con-
tribuera à préserver le joint du hublot.
9.3 Lavage d'entretien
Les lavages à basse température peu-
vent provoquer l'accumulation de rési-
dus à l'intérieur du tambour.
Nous vous conseillons d'effectuer un la-
vage d'entretien régulièrement.
Pour effectuer un lavage d'entretien :
Le tambour doit être vide.
Sélectionnez le programme de lavage
pour le coton le plus chaud.
FRANÇAIS 17
Utilisez une dose normale de lessive (il
doit s'agir d'une poudre ayant des
propriétés biologiques).
9.4 Nettoyage extérieur
Nettoyez la partie externe de l'appareil à
l'eau savonneuse. Rincez et séchez soi-
gneusement.
N'utilisez jamais d'alcool, de pro-
duits abrasifs ou caustiques.
9.5 Nettoyage de la boîte à produits
Les compartiments pour le produit de la-
vage et les additifs doivent faire l'objet
d'un nettoyage régulier.
1.
Si besoin, sortez la boîte à produits
de l'appareil pour la nettoyer. Vous
devez la tirer fermement vers vous
pour qu'elle se dégage de sa butée.
2.
Pour nettoyer le siphon (situé sur le
bord intérieur du tiroir), poussez-le
vers l'intérieur et tirez-le vers le haut
en même temps afin de le retirer.
Lavez-le à l'eau courante pour élimi-
ner les résidus de poudre. Pour le
remettre en place, poussez-le vers le
bas jusqu'à ce que vous entendiez
un « clic » net.
9.6 Nettoyage du logement de la boîte à produits
Après avoir sorti la boîte à produits, utili-
sez une petite brosse pour enlever les
résidus de lessive qui se sont incrustés
dans la partie inférieure et supérieure du
logement.
Remettez le tiroir en place et lancez le
programme de rinçage sans introduire
de vêtements dans le tambour.
18
www.aeg.com
9.7 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Si l'eau est très dure ou contient des tra-
ces de calcaire, le filtre peut s'obstruer. Il
est donc recommandé de le nettoyer de
temps en temps.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Dévis-
sez l'embout du tuyau d'arrivée d'eau.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse
dure. Revissez le tuyau sur l'appareil et
assurez-vous que le raccordement est
étanche.
9.8 Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des tem-
pératures inférieures à 0 °C, il est recom-
mandé de prendre certaines précau-
tions.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet d'alimentation.
Sélectionnez un programme de lava-
ge, démarrez l'appareil et laissez le
programme se dérouler pendant un
bref instant.
Interrompez le programme de lavage
en tournant le sélecteur sur la position
AUS.
Placez l'extrémité des tuyaux de vi-
dange et d'arrivée d'eau vers le bas
dans le dispositif d'évacuation des
eaux dans le sol. Assurez-vous que
l'extrémité du tuyau ne descend pas
au-dessous du niveau d'eau du dispo-
sitif d'évacuation des eaux.
Sélectionnez le programme « Vidan-
ge » et laissez-le s'effectuer intégrale-
ment.
Tournez le sélecteur de programme
sur la position AUS. Pour faire fonc-
tionner de nouveau votre appareil, as-
surez-vous qu'il est installé dans un lo-
cal où la température est supérieure à
0 °C.
L'appareil n'est prévu que pour
être utilisé et stocké en intérieur
à température ambiante norma-
le. Le fabricant ne pourra être te-
nu responsable en cas de dom-
mages dus au gel.
Chaque fois que l'eau est éva-
cuée par le tuyau d'évacuation
d'urgence, vous devez verser 2 li-
tres d'eau dans le compartiment
de lavage de la boîte à produits
et sélectionner le programme de
vidange. Cela activera l'ÉCO
CLAPET, évitant qu'une certaine
quantité de lessive reste inutili-
sée lors du prochain lavage.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Certaines anomalies résultent d'un man-
que d'entretien ou d'opérations incor-
rectes et peuvent être résolues sans faire
appel à un technicien. Nous vous recom-
mandons d'effectuer les vérifications sui-
vantes sur votre appareil avant d'appeler
le service après-vente.
En cours de fonctionnement, il est pos-
sible que le voyant Fin clignote pour in-
diquer que l'appareil ne fonctionne pas :
FRANÇAIS 19
1 clignotement : problème d'arrivée
d'eau.
2 clignotements : problème de vidan-
ge.
4 clignotements : hublot ouvert.
Une fois le problème résolu, appuyez sur
la touche MARCHE pour redémarrer le
programme. Si le problème persiste
malgré toutes les vérifications, contactez
votre service après-vente.
Problème Cause possible/Solution
L'appareil ne démarre
pas :
Le hublot n'est pas fermé.
Fermez bien le hublot.
La fiche de l'appareil n'est pas correctement insérée
dans la prise de courant.
Insérez la fiche dans la prise de courant.
La prise n'est pas alimentée.
Vérifiez votre installation électrique domestique.
Le fusible de l'installation électrique a grillé.
Remplacez le fusible.
Le sélecteur n'a pas été correctement positionné et
la touche Marche n'est pas enfoncée.
Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau sur la
touche Marche.
Le départ différé a été sélectionné.
Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez
le départ différé.
L'appareil n'est pas ali-
menté en eau :
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est écrasé ou plié.
Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau.
Le hublot n'est pas fermé correctement.
Fermez bien le hublot.
L'appareil se remplit
d'eau mais se vidange
immédiatement :
L'extrémité du tuyau de vidange est placée trop bas.
Reportez-vous au paragraphe correspondant du
chapitre « Installation ».
L'appareil ne se vidan-
ge pas et/ou n'essore
pas :
Le tuyau de vidange est écrasé ou plié.
Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
Vous avez sélectionné une option ou un programme
qui prévoit de garder l'eau dans la cuve à la fin du
programme ou qui élimine les phases d'essorage.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'esso-
rage.
Le linge n'est pas réparti correctement dans le tam-
bour.
Répartissez le linge dans le tambour.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG LC53300 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur