Samsung ML-6100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire
Imprimante Laser
Guide de l’utilisateur
MMLL--66110000 SSéérriiee
ELECTRONICS
P/N. JC68-00217A Rev. 1.00
Visitez notre site: http://www.samsungelectronics.com
Si vous avez accès à ce service en ligne, vous pouvez télécharger
le mode d’emploi et les pilotes fournis par Samsung Electronics.
I
Avis de marques de commerce
•ML-6100, ML-6100N et le logo Samsung sont des marques de commerce de Samsung
Electronics Co., Ltd.
•Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
•HP, PCL5e et PCL6 sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
•IIBM, IBM PC, XT, AT, PS/2 sont des marques déposées d’International Business Machines
Corporation.
Apple, Appletalk, TrueType, Laser Writer, Macintosh et LocalTalk sont des marques déposées
de Apple Computer, Inc.
•Microsoft, MS-Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
•PostScript est une marque déposée d’Adobe Systems, Inc.
•CompuServe est une marque déposée de CompuServe Inc.
•Tous les autres marques ou noms de produit sont des marques de commerce ou des marques
déposées de leur détenteur respectif.
Tous droit réservés.
Le présent guide de l’utilisateur est fourni en tant que source d’information. Tous les renseigne-
ments contenus dans ce manuel sont sujets à des changements sans préavis. Samsung n’assume
aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou indirect en relation avec l’utilisation de
ce manuel.
© 1999 par Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
II
Avis
Réglements de la FCC
Au cours de tests qu’il a subis, cet équipement a été trouvé conforme aux plafonds imposés
à un appareil numérique de classe B, en raison de la partie 15 des règlements de la FCC.
Ces plafonds ont été établis pour assurer une protection raisonnable contre les inter-
férences néfastes dans une installation résidentielle. Cet équipement produit et utilise et
peut émettre des radiofréquences et, à moins d’être installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences néfastes aux communications radio. Il n’y a
cependant aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans le cadre d’une
installation donnée. Si cet équipement cause des interférences néfastes gênant la réception
radio ou télé, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant cet équipement, l’util-
isateur est invité à essayer de corriger cette interférence en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes:
•Réorientation ou repositionnement de l’antenne de réception.
•Augmentation de la distance entre l’équipement et le récepteur.
•Branchement de l’équipement à une prise alimentée par un circuit différent de celui par
lequel le récepteur est alimenté.
•Demande d’aide auprès du revendeur ou d’un technicien radio/télé qualifié.
Ne faites aucun changement ou modification à cet équipement à moins qu’il ait été décrit
dans le présent manuel. Tout changement ou modification effectuée peut annuler votre
droit de vous servir de cet équipement.
Pour que cet équipement soit conforme aux plafonds de classe B, en raison de la partie 15
des règlements de la FCC, il est obligatoire d’utiliser un câble blindé.
Règlements canadiens sur les perturbations radioélectriques
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled
“Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
«Appareils Numériques», ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
III
Déclaration de conformité des communautés européennes
Nous,
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
#259, Gong Dan-Dong, Gumi-City, Kyung Buk, Korea
déclarons sous notre seule responsabilité que
l’imprimante laser ML-6100, ML-6100N
se conforme à l’esprit de la directive 89/336/EEC sur la compatibilité électromagné-
tique et à la directive 73/23/EEC sur la basse tension.
Des tests ont confirmé la conformité aux spécifications suivantes telles que publiées au
journal officiel des communautés européennes.
EN 50081 - Émissions
EN 55022 par radiation, classe B
EN 55022, par conduction, classe B
EN 61000-3-2 Puissance des harmoniques
EN 61000-3-3 Fluctuations de tension et scintillement
EN 50082 - Protection
IEC 801-2 Contre les chocs électrostatiques
IEC 801-3 Contre les radiofréquences
IEC 801-4 Contre les pointes passagères
EN 60950 - Sécurité
IV
Annonce concernant le rayonnement laser
Cette imprimante a été homologuée aux États-Unis comme un produit laser de classe 1 en
raison de la norme du ministère américain de la santé et des services sociaux (DHHS)
CFR Titre 21, sous-chapitre J et ailleurs comme un produit laser de classe 1 qui se con-
forme aux normes IEC 825.
Les produits laser qui font partie de la classe I ne sont pas considérés nuisibles.
L’imprimante et tout particulièrement, le système à laser est conçu de façon que personne
ne sera jamais exposée à un niveau de radiation supérieur à celui qui correspond à la
classe I pendant une exploitation normale.
Avertissement Ne jamais utiliser ni réparer l’imprimante quand son couvercle supérieur
est retiré de l’assemblage. Même s’il est invisible, le rayon laser peut
endommager la vue.
CAUTION -INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER IS OPEN. DO
NOT OPEN THIS COVER
VORSICHT -UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHLAUSSETZEN.
ATTENTION -RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENZIONE -RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DIAPERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCION -RADIACION LASER IVISIBLE CUANDO SE ABRE. EVITAR EXPONERSE AL
RAYO.
ADVARSEL -USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSER -USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING -OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH SPÄRREN
ÅR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN STRÅLEN AR FARLIG.
VARO -AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
V
Renseignements de sécurité
Sécurité - produit
États-Unis et Canada UL 1950 troisième édition (Homologation C-UL )
CEE (Europe) EN 60950 (Homologation TÜV GS)
CB IEC60950
Sécurité - laser
CEE (Europe) EN 60825
États-Unis 21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J (Homologation CDRH)
Économie d’énergie
Cette imprimante est doté d’un dispositif perfectionné d’économie d’énergie qui sert à
réduire la consommation électrique quand l’imprimante ne fait pas l’objet d’une utilisation
active.
En effet, quand l’ imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain temps, la con-
sommation d’électricité est réduite automatiquement. Pour que l’impression d’une pre-
mière page soit peut-être plus rapide, il est possible de désactiver le dispositif économiseur
d’énergie au moyen d’une commande du menu d’utilisation.
Cet emblème ne constitue ni une acceptation ni une recommandation par l’EPA de quelque
produit ou service.
VI
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Déballage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Intérieur (vue avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Pour comprendre le Panneau de configuration . . . . . . . . . . . . 1.4
Voyants du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Documentation et logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Symboles Attention et Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Chapitre 1
Chapitre 1
Introduction
Installation de la cartouche d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Pour charger du papier dans le Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Branchement sur l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Interface LocalTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Interface Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Branchement du cordon d'alimentation et Mise à l'épreuve
de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Installation des gestionnaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Windows 95/98/NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Options des gestionnaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Installation des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Installation du gestionnaire USB (Windows 98) . . . . . . . . . . . . . 2.13
Installation de RCP et Contrôleur d’état (Windows) . . . . . . . . . . 2.13
Logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Installation du PPD PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Création de disquettes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Gestionnaire d’impression PCL6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
RCP/SM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Gestionnaire d’impression PCL5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Gestionnaire de port USB (Windows 98 uniquement) . . . . . . . . 2.18
Installation des logiciels à partir de disquettes . . . . . . . . . . . . 2.19
Gestionnaires d’impression PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
RCP/SM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20
Gestionnaire de port USB (Windows 98 uniquement) . . . . . . . . 2.20
Pour désinstaller le Pilote d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Chapitre 2
Chapitre 2
Préparation de l'imprimante
VII
Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Formats et capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Réglage des guides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Pour utiliser le bac Magasin universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Conseils d'utilisation du bac Magasin universel . . . . . . . . . . . . . 3.5
Pour charger le papier dans le bac Magasin universel . . . . . . . . 3.6
Pour refermer le bac Magasin universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Pour utiliser le bac de sortie arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Chapitre 3
Chapitre 3
Information sur les supports d'impression
Impression à partir de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Configuration des gestionnaires PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Sélection de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Définition des propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
Gestionnaire PCL6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Impression recto verso manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Impression de livrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Gestionnaire PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Panneau de commande à distance (RCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Contrôleur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Conditions d'impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Chapitre 4
Chapitre 4
Impression
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Dégagement des bourrages de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Le papier est coincé dans la fente de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Le papier est coincé dans la cassette porte-papier . . . . . . . . . . 5.4
Le papier est coincé à l’intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . 5.5
Le papier est coincé dans la cassette en option . . . . . . . . . . . . . 5.6
Conseils pour éviter des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12
Problèmes d’impression PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.14
Centre Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.15
Chapitre 5
Chapitre 5
Résolution des incidents
VIII
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Consignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Modules de mémoire et PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
Carte Série/LocalTalk ou Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Cassette en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.14
Chapitre 6
Chapitre 6
Options de l’imprimante
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
Format du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4
Chapitre 7
Chapitre 7
Caractéristiques techniques
Introduction
1
1. 1
Introduction
Introduction
Samsung vous remercie d’avoir acheté cette imprimante.
La ML-6100 est une imprimante laser spécialement conçue pour répondre
aux besoins de petits groupes d’utilisateurs, qu’ils travaillent en
entreprise ou à domicile. Dotée d’une technologie très innovante, elle
offre toute la puissance d’impression nécessaire à un seul utilisateur, un
groupe de travail de quelques personnes ou une entreprise tout entière.
Le modèle ML-6100N est livré avec une carte réseau (PortThru).
Installez le pilote d’imprimante réseau (SyncThru) pour les opérations
d’impression réseau.
Déballage et installation
1. Sortez l’imprimante et tous les accessoires du carton. Conservez ce
dernier ainsi que tous les emballages; vous pourriez en avoir besoin
ultérieurement.
2. Vérifiez qu’il ne manque aucun élément:
• Cartouche d’impression
• Cordon d’alimentation
• Câble parallèle compatible Centronics (conforme IEEE 1284)
• Documentation (ce manuel)
• Guide d'utilisation d'une carte d'imprimante en réseau (ML-6100N
uniquement)
• CD-ROM ML-6100
Nota: Ce CD-ROM contient le logiciel qui vous permettra de faire fonctionner votre
imprimante, ainsi que plusieurs utilitaires d'imprimante efficaces. Si votre
ordinateur n'est pas muni d'un lecteur de CD-ROM, veuillez consulter la
rubrique "Création de disquettes d'installation" (page 2.17) qui vous fournit
des instructions détaillées sur la création de disquettes d'installation.
S’il manque des éléments ou si certains sont endommagés, informez-en
votre fournisseur immédiatement.
3. Retirez soigneusement les bandes de ruban adhésif collées sur
l’imprimante.
4. Placez l’imprimante près de votre ordinateur, sur une surface plate et
stable. Laissez au moins 30 cm d’espace libre à l’avant et 15 cm à
l’arrière et de chaque côté de la machine, afin de pouvoir l’utiliser
correctement et de permettre une circulation d’air suffisante.
N’installez pas l’imprimante:
• sur une surface exposée au soleil.
• à proximité d’une source de chaleur ou d’air conditionné. Placez
l’imprimante là où la température est stable et confortable.
• dans un endroit sale ni dans un environnement industriel.
L’accumulation de poussière peut entraver le fonctionnement de la
machine.
• près d’appareils contenant des aimants ou produisant des champs
magnétiques (haut-parleur ou base de téléphone sans fil, par exemple).
1. 2
Introduction
Composants
Les figures 1.1 à 1.3 illustrent les principaux composants de la ML-6100.
Vue avant
Intérieur (vue avant)
Bac récepteur
Cale-papier
Cassette (250 feuilles)
Cassette en option
(option; 250 feuilles)
Magasin universel
Panneau de commande
Panneau d’accès à la
carte contrôleur
(pour ajouter ou retirer
des modules SIMM)
Panneau supérieur
Cartouche d’impression
Bouton d’ouverture
du panneau supérieur
Voyants Niveau papier
Figure 1.1
Figure 1.2
1. 3
Introduction
Vue arrière
Fentes d’aération
Ventilateur
Interrupteur
Marche/Arrêt
Connecteur de cordon d’alimentation
Panneau arrière
(avec plateau
récepteur rangé)
Connecteurs de câble d’interface
Figure 1.3
1. 4
Introduction
Pour comprendre le Panneau de configuration
ERREUR
MANUEL
PAPIER
PRET
Voyant
ERREUR
Erreur en cours
d’impression ou en
mode Attente.
Allumé Eteint
Pas d’erreur.
MANUEL
Manuel prêt et en
veille.
Manuel inactif.
PAPIER Magasin vide.
Niveau papier
suffisant.
PRET
Imprimante en
ligne et disponible.
Imprimante hors
ligne et non
disponible.
Utilisations de la touche
Fonctions
Réinitialisation
Procédure
Mettez l’imprimante hors ligne (tous les
voyants doivent être éteints). Appuyez sur
la touche Fonctions pendant 10 secondes
environ, jusqu’à ce que tous les voyants
clignotent brièvement.
Autotest Mettez l’imprimante en ligne (voyant PRET
allumé). Appuyez sur la touche Fonctions
pendant 4 secondes environ, jusqu’à ce que
tous les voyants clignotent brièvement. La
ML-6100 imprimera un relevé de configuration.
Libération des données non
imprimées
Si la ML-6100 n’imprime pas et si le voyant
PRET clignote lentement, appuyez sur la
touche Fonctions pendant 4 secondes
environ.
Réglage de la qualité
d’impression
Appuyez sur la touche Fonctions pendant
10 secondes environ, jusqu’à ce que tous
les voyants s’allument. Une feuille sera
entraînée dans le circuit papier pour
nettoyer l’imprimante.
En ligne/hors ligne Appuyez brièvement sur la touche Fonctions.
Touche Fonctions
1. 5
Introduction
Voyants du panneau de commande
ClignotantAlluméEteint
Légende
ERREUR
MANUEL
PAPIER
PRET
En ligne
ERREUR
MANUEL
PAPIER
PRET
Fin de papier
ERREUR
MANUEL
PAPIER
PRET
Réception de données
(clignotement lent)
ou
Impression
(clignotement rapide)
ERREUR
MANUEL
PAPIER
PRET
Incident papier
ERREUR
MANUEL
PAPIER
PRET
Hors ligne
ERREUR
MANUEL
PAPIER
PRET
Mode manuel
ERREUR
MANUEL
PAPIER
PRET
Erreur:
• Panneau ouvert
ou
• Cartouche d’impres-
sion non installée
ERREUR
MANUEL
PAPIER
PRET
Impression en mode
manuel
ERREUR
MANUEL
PAPIER
PRET
Mémoire insuffisante
pour le travail
ERREUR
MANUEL
PAPIER
PRET
Erreur système
ERREUR
MANUEL
PAPIER
PRET
Mode manuel en
attente
1. 6
Introduction
Caractéristiques
Peu encombrante et facile à utiliser, l’imprimante laser ML-6100 est
particulièrement adaptée aux bureaux de quelques personnes. Elle a été
conçue pour vous fournir, année après année, d’excellents niveaux de
qualité et de performances.
Ce manuel décrit les procédures à suivre pour configurer, utiliser et
entretenir la ML-6100. Vous y trouverez également des conseils pour
obtenir les meilleures performances de votre nouvelle imprimante.
Veuillez utiliser ce manuel conjointement à la documentation sur les
composants matériels et logiciels de votre ordinateur.
La ML-6100 offre une vitesse maximum de 12 pages par minute, une
véritable résolution 600 x 600 ppp et une qualité image de 1 200 ppp.
Cette imprimante est équipée d’un magasin de 250 feuilles et d’un
magasin universel de 100 feuilles. En configuration standard, la ML-6100
prend en charge les langages PCL6 et PCL5e. Une option Compatible
PostScript Level 2*. Un bac en option et une carte d'interface
Série/LocalTalk de compatibilité avec les ordinateurs Appel Macintosh
font également partie des options incluses.
Documentation et logiciels
La ML-6100 est fournie avec:
• Ce Manuel de l’utilisateur, qui vous indique comment configurer votre
imprimante et en assurer le fonctionnement, vous fournit également
tous les détails qui vous permettront d'en assurer l'exploitation,
l'entretien et la mise à niveau et de dépister les causes d'éventuels
dysfonctionnements.
• Un CD-ROM ML-6100 contenant les éléments suivants:
— Gestionnaires d’impression
— Contrôleur d’état (SM) et Panneau de commande à distance (RCP)
— Gestionnaire de port USB
— Fichiers PPD PostScript
Nota: Pour les gestionnaires d’impression fournis sur le CD-ROM, la
documentation est constituée essentiellement de l’aide en ligne associée à
ces programmes. Leurs fonctions et caractéristiques sont décrites au
chapitre 4.
Le CD-ROM ML-6100 comprend de nombreux composants
importants pour l’utilisation de la machine. Veuillez sauvegarder ce
disque et le conserver dans un endroit sûr.
* Contient l'interprète PowerPage
®
Level 2J de Electronics for
Imaging, Inc.
1. 7
Introduction
Symboles Attention et Avertissement
Dans ce Manuel de I’utilisateur, certaines informations sont mises en
valeur par les symboles suivants:
Attention
Ce symbole signale toutes les actions qui peuvent endommager le
matériel, les logiciels ou les données.
Avertissement
Les avertissements signalent des conditions qui peuvent nuire à la
sécurité des personnes.
Préparation de
l'imprimante
2
2. 1
Préparation de l'imprimante
Installation de la cartouche d’encre
1. Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton d’ouverture du
couvercle.
2. Soulevez le couvercle de l’imprimante.
3. Déballez la cartouche de toner et décollez complètement et
soigneusement le ruban d'étanchéité de la cartouche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Samsung ML-6100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire