Olivetti PG L12en Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire
IMPRIMANTE LASER
PGL 12en
Manuel de référence
p/n 506516K
Ce mode d’emploi est uniquement fourni à titre de renseignements. Les informations contenues
dans ce document pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Nous ne sommes pas
responsable des dommages consécutifs directs ou indirects, résultant de l’utilisation de ce
matériel.
© 2000 Olivetti. Tous droits réservés.
• Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
• PCL et PCL6 sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
• IBM et IBM PC sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation.
• Apple, AppleTalk, TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques déposées d’Apple
Computer Inc.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows 2000, Windows NT et MS-DOS sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
• PostScript est une marque déposée d’Adobe Systems Inc.
• Toutes les autres marques ou noms de produit sont des marques déposées de leur détenteur
respectif.
1
Particularités de la PGL 12en 1.1
Composants de l’imprimante 1.3
Touches du panneau de commande 3.1
Voyants du panneau de commande 3.4
Table des matières
Introduction
ÉTAPE 1
:
Déballage de l’imprimante 2.1
ÉTAPE 2
:
Installation de la cartouche d’encre 2.2
ÉTAPE 3
:
Chargement du papier 2.4
ÉTAPE 4
:
Branchement sur l’ordinateur par un câble parallèle 2.7
ÉTAPE 5
:
Branchement du cordon d’alimentation 2.8
ÉTAPE 6
:
Impression d’une page-Demo 2.8
ÉTAPE 7
:
Installation du logiciel d’impression 2.9
Sélection du papier et autres supports 4.1
Sélection du plateau récepteur 4.4
Chargement du papier 4.6
Utilisation du bac 1 ou du bac 2 optionnel 4.6
Utilisation du bac universel 4.7
Utilisation du mode Alimentation manuelle 4.10
Impression sur enveloppes 4.12
Impression sur étiquettes autocollantes 4.14
Impression sur transparents 4.15
Impression sur papier préimprimé 4.16
Impression sur cartes ou supports sur mesure 4.17
1
2
Installation de votre imprimante
3
Manipulation du panneau de commande
4
Supports d’impression
2
Impression des documents 5.1
Mode Économie de toner 5.6
Impression recto verso
(Duplexing manuel)
5.7
Plusieurs pages par feuille
(n pages en 1)
5.10
Impression en livret 5.11
Impression sur papier différent pour la première page 5.14
Ajustement du document au format du papier sélectionné 5.15
Impression de posters 5.16
Définition des propriétés de graphiques 5.18
Impression de filigranes 5.21
Impression de superpositions 5.24
Travaux d’impression
5
Cartouche d’encre 6.1
Nettoyage de l’imprimante 6.4
Entretien de l’imprimante
6
Liste de contrôle des dépannages 7.1
Problèmes courants d’impression 7.2
Impression des pages spéciales 7.6
Élimination du bourrage de papier 7.7
Problèmes de qualité d’impression 7.16
Messages d’erreur 7.22
Problèmes courants sous Windows 7.24
Problèmes courants sous Macintosh 7.25
Problèmes courants sous DOS 7.26
Erreurs PS (PostScript) 7.27
Résolution des problèmes
7
3
Spécifications de l’imprimante A.1
Caractéristiques du papier A.2
A
Caractéristiques techniques
Installation du logiciel de l’imprimante B.1
Questions courantes à propos du USB B.4
Installation sur Macintosh C.1
Utilisation du gestionnaire PCL C.5
Utilisation du gestionnaire PS C.10
Panneau de Commande à Distance (RCP) pour DOS D.1
Installation du Panneau de Commande à Distance
pour les utilisateurs de DOS D.2
Configuration des paramètres internes de l’imprimante D.2
Pour installer votre imprimante avec l’option PostScript E.1
Installation des fichiers PPD E.1
Accès aux propriétés du pilote d’impression PostScript E.3
B
Pour utiliser votre imprimante avec un câble USB
C
Pour utiliser votre imprimante sous Macintosh
D
Pour imprimer à partir des applications DOS
E
Utilisation du pilote d’impression PostScript pour Windows
4
F
Utilisation de votre imprimante sur réseau
Création des disquettes d’installation G.1
Installation du logiciel à partir des disquettes G.3
Utilisation commune de l’imprimante sur réseau F.1
Configuration de l’imprimante sur un réseau local F.2
Configuration de l’imprimante sur le réseau global F.3
Consignes H.1
Mémoire SIMM et SIMM PostScript H.2
Carte d’interface réseau H.5
Bac 2 optionnel H.7
Installation du gestionnaire Linux I.1
G
Installation du logiciel à partir des disquettes
H
Options de l’imprimante
I
Utilisation de votre imprimante sous Linux
INDEX
Annonce concernant la sécurité du
rayonnement laser
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER OPEN.
DO NOT OPEN THIS COVER.
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.EXPOSITION DAN
GEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENZIONE - RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DI APERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCION - RADIACION LASER IVISIBLE CUANDO SE ABRE. EVITAR EXPONERSE AL
RAYO.
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH SPÄRREN
ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO! - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Cette imprimante a été certifiée, aux États-Unis, conforme à la norme CFR 21 du ministère
américain de la santé et des services sociaux (DHHS) (chapitre 1, sous-chapitre J) relative
aux produits laser de classe 1 et, ailleurs, comme un produit laser de classe 1 conforme aux
normes IEC 825.
Un produit laser qui fait partie de la classe 1 n’est pas considéré comme nuisible. Cette
imprimante et son système à laser sont conçus de façon à ce que personne ne soit jamais
exposé à un niveau de radiation supérieure à celui correspondant à la classe 1 pendant un
emploi normal, une opération de maintenance ou dans les conditions recommandées de
réparation.
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser ni réparer l’imprimante quand son panneau supérieur est retiré du module
Laser/Scanner. Même s’il est invisible, le rayon laser peut endommager la vue.
5
Pendant l’opération normale, l’imprimante PGL 12en produit de
l’ozone. L’ozone ainsi produit ne présente aucun danger pour
l’utilisateur. Néanmoins, il est conseillé d’installer l’imprimante dans
un endroit bien ventilé.
Pour des informations supplémentaires sur l’ozone, veuillez vous
adresser à votre revendeur Olivetti.
Cette imprimante est dotée d’un dispositif perfectionné d’économie
d’énergie qui permet de réduire la consommation électrique quand
elle n’est pas en utilisation active.
En effet, si l’imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain
temps, la consommation d’électricité se réduit automatiquement.
Cet emblème «Énergie Star» ne représente pas une recommandation
par l’EPA pour quelque produit ou service que ce soit.
OZONE
6
Sécurité relative à l’émission d’ozone
Économie d’énergie
Annonce concernant la sécurité du rayonnement laser
Cher client, toutes nos félicitations pour votre choix de
l’imprimante PGL 12en! Ce chapitre vous donne les
renseignements suivants :
Particularités de la PGL 12en
Composants de l’imprimante
1
1
Particularités de la PGL 12en
INTRODUCTION
11..
1
Votre nouvelle imprimante OLIVETTI PGL 12en a des particularités
lui assurant une qualité d’impression améliorée et vous offrant
une compétitivité imbattable. Vous pouvez :
• La PGL 12en offre une qualité d’image de 1 200 ppp (points par
pouces). Reportez-vous à la page 5.19.
• Imprime 12 pages à la minute.
• Le langage PCL6 lui permet de réaliser une impression
performante et rapide.
• Personnalise vos documents à l’aide de filigranes tels que la
mention « Confidential ».
• Vous pouvez utiliser la fonction Impression en livret qui
permet d’imprimer et de créer des livres. Vous n’avez qu’à plier
et agrafer les pages imprimées.
• Vous pouvez créer un poster : textes et tableaux de chaque
page de votre document sont agrandis et imprimés sur les pages
sélectionnées. Après l’impression, enlevez les marges blanches
de chaque feuille, puis rassemblez et scotchez toutes les pages
pour former un poster.
Créer des documents professionnels
Imprimer avec une qualité excellente et une vitesse surprenante
9
8
Bac universel d’une capacité de 100 feuilles : ce bac peut
recevoir du papier à en-tête, des enveloppes, des étiquettes
autocollantes, des films transparents, des supports de format sur
mesure (custom), des cartes postales et également du papier à
fort grammage.
Deux bacs standard d’une capacité de 550 feuilles chacun :
le bac 1 et le bac 2 optionnel prennent en charge les formats
standard.
Deux bacs de sortie : vous pouvez trouver la sortie de papier
la plus convenable en sélectionnant, soit le bac de sortie
standard situé sur le capot pour la sortie face imprimée vers
le bas, soit le bac de sortie arrière pour la sortie face
imprimée vers le haut.
• Un acheminement direct du papier à partir du bac universel
vers le bac de sortie arrière.
Traiter le papier de manière flexible
INTRODUCTION
11..
2
Particularités de la PGL 12en
• Permet d'utiliser le mode Économie de toner. Voir page 5.6.
• Permet d'imprimer des deux côtés de la feuille pour économiser
du papier (Duplexing manuel). Voir page 5.7.
• Permet d'imprimer plusieurs pages sur une même feuille
(n pages en 1) pour économiser du papier. Voir page 5.10.
• Permet d'imprimer des formulaires préimprimés et des en-têtes
sur du papier ordinaire. Voir « Impression de superpositions »
page 5.24.
• La réimpression immédiate de la dernière page imprimée est
possible en mode Prêt.
• L’imprimante économise automatiquement de l’électricité
tout en réduisant sa consommation électrique quand elle n’est
pas en utilisation active.
• Ce produit est conforme aux directives Energy Star de l’EPA sur
l’efficacité de l’énergie.
• L’imprimante PGL 12en est livrée avec 4 Mo de mémoire vive et
vous pouvez augmenter sa mémoire jusqu’à 68 Mo
• Lémulation PostScript niveau 3* SIMM permet d’ajouter
l’impression PS.
• Linterface réseau optionnelle permet d’imprimer sur réseau.
Augmenter la capacité de l’imprimante
Économiser du temps et de l’argent
L’impression est possible à partir des applications Windows,
DOS et Macintosh.
La PGL 12en prend également en charge Linux.
L’imprimante PGL 12en est livrée avec des interfaces
Parallèles et USB intégrés. Vous pouvez installer une carte
d’interface réseau optionnelle.
Imprimer dans divers environnements
* Émulation PostScript 3
IPS-PRINT Émulation langage imprimante. Copyright 1995-2000,
Oak Technology, Inc., Tous droits réservés.
Composants de l’imprimante
INTRODUCTION
11..
3
Vue avant
Panneau de commande
Bac de sortie standard
Panneau d’accès au
panneau de contrôle
(utilisé pour accéder au
panneau de contrôle lors
de l’installation des options
de l’impriman
te)
Indicateurs de
niveau du papier
(intérieur)
(Sortie face vers le bas)
(Sortie face vers le haut)
Capot supérieur
Bac 1
(550 feuilles)
Bac universel
Bac 2
optionnel (550 feuilles)
Vue arrière
Commutateur
Plateau du bac de
sortie arrière
Alimentation secteur
Port parallèle
Port USB
Port réseau
(PGL 12en : en option)
Cartouche d’encre
Ce chapitre traite des sujets suivants :
ÉTAPE 1
:
Déballage de l’imprimante
ÉTAPE 2
:
Installation de la cartouche d’encre
ÉTAPE 3
:
Chargement du papier
ÉTAPE 4
:
Branchement sur l’ordinateur par un câble
parallèle
ÉTAPE 5
:
Branchement du cordon d’alimentation
ÉTAPE 6
:
Impression d’une page-Demo
ÉTAPE 7
:
Installation du logiciel d’impression
2
2
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
1
Déballage de l’imprimante
1
Sortez l’imprimante et tous les
accessoires du carton. Vérifiez qu’il ne
manque aucun élément :
N.B. :
• S’il manque des éléments ou si
certains d’entre eux sont endommagés,
signalez-le immédiatement à votre
revendeur.
Les pièces peuvent varier selon les
pays.
Cartouche d’encre
Cordon d’alimentation
Manuel d’utilisation
Initiation rapide
CD-ROM
2
Retirez soigneusement les bandes
adhésives collées sur l’imprimante.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
2
1
Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante.
Pour l’ouvrir, il faut tenir la poignée.
2
Ouvrez le sac plastique en déchirant une
extrémité avec précaution.
Attention : ouvrir à l’aide d’un objet
pointu tel que le couteau peut érafler le
tambour de la cartouche.
3
Repérez le ruban d’étanchéité au bout de
la cartouche. Retirez-le complètement
avec soin.
4
Secouez la cartouche doucement afin de
répartir l’encre uniformément dans toute
la cartouche.
Attention
:
Pour éviter les dommages, prenez garde de
ne pas exposer la cartouche à la lumière
plus de quelques minutes : couvrez-la avec
du papier.
Au cas où l’encre tacherait vos vêtements,
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les
à l’eau froide. L’eau chaude fait adhérer
l’encre au tissu.
Installation de la cartouche d’encre
Poignée
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
3
N.B. : A 5 % de remplissage, une cartouche d’encre devrait suffire pour environ 6 000 pages
(3 000 pour la cartouche contenue dans l’imprimante lors de la livraison).
6
Tenez la cartouche par sa poignée et
glissez-la entre les rainures jusqu’à ce
qu’elle soit bien ajustée à sa place.
7
Fermez le capot supérieur et assurez-
vous qu’il est bien fermé.
5
Repérez les rainures de la cartouche sur
les deux côtés à l’intérieur de
l’imprimante.
Installation de la cartouche d’encre
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
4
1
Ouvrez le bac à papier en le tirant vers
vous.
3
Mettez le papier face à imprimer vers
le bas.
Prenez bien garde que le papier reste
plat sur les quatre coins du bac.
2
Appuyez sur la plaquette en métal
jusqu’à ce qu’elle se bloque.
Chargement du papier
Remarque : Vous avez la possibilité de
charger des transparents, des en-têtes
de lettres ou d'autres supports
d'impression en utilisant la même
méthode.
4 Vérifiez que la pile de papier est
insérée sous le clip de retenue
métallique et sous les languettes de
plastique montées sur les guide-
papier.
Un excès de papier dans le bac
peut entraîner des bourrages.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
5
5
Réinsérez le bac à papier dans
l’imprimante.
N.B. : Si vous voulez imprimer sur un
autre format que A4, consultez plus loin
la rubrique « Pour changer de format de
papier ».
1
Pincez l’onglet en métal du guide papier
arrière pour l’ajuster à la longueur du
support.
Pour changer de format de papier
Chargement du papier
A
A
3
Après le chargement du papier, pincez
le guide latéral comme indiqué sur
l’illustration et faites-le glisser vers la
gauche le long de la pile de papier.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
6
N.B. :
• Ne poussez pas le guide de telle manière que le papier se plie.
• Si vous laissez le guide latéral non réglé, cela risque d’entraîner des bourrages.
4
Si nécessaire, manipulez le guide largeur
arrière : pincez-le comme indiqué
ci-contre et glissez-le vers la gauche.
Chargement du papier
2
Grâce à cet onglet, réglez le guide de
longueur en mettant l’index à la valeur
de votre choix.
LGL
FOLIO
A4
LTR
EXEC
JIS B5
Index
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
7
1
Veillez à ce que l’imprimante et l’ordinateur soient hors tension.
2
Introduisez le câble dans le connecteur
situé au dos de l’imprimante.
Appuyez sur les agrafes de verrouillage
jusqu’à ce qu’elles s’engagent dans les
encoches à l’extérieur du câble.
3
Raccordez l’autre extrémité du câble
au port parallèle de votre ordinateur
et serrez les vis.
Consultez le mode d’emploi de votre
ordinateur en cas de besoin.
Branchement sur l’ordinateur par
un câble parallèle
Au port
parallèle de
l’ordinateur
Si vous utilisez l’interface USB :
Reportez-vous à l’annexe B «Pour utiliser votre
imprimante avec un câble USB».
Si vous avez l’option carte d’interface réseau :
Consultez l’annexe F «Utilisation de votre imprimante
sur réseau».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175

Olivetti PG L12en Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire